Читаем Секретная миссия боевого пловца полностью

Хип взял ложку и только примерился окунуть в борщ, как немец постучал костяшками по столу и укоризненно покачал головой. Спецназовец вскинул голову и недоуменно посмотрел на немца, который в это время заправлял белоснежную салфетку за воротник.

– Вас не учили в американской армии, что надо спрашивать разрешения приступить к еде, спрашивать у старшего по званию? – брезгливо спросил немец на ломаном английском.

Первым побуждением Хипа было ответить на той же «мове». Но вмешался внутренний голос: «Оно тебе надо: отвечать по-английски? В этом сборище бомжей и бичей ты очень органично смотришься! Не стоит выходить из образа!»

Хип развел руками, на плохом английском поясняя, что ничего не понимает. Он перевел недоуменный взгляд на Сида, словно беря своего товарища в свидетели.

– Когда тебя поймали, на тебе была форма полковника американской армии, а на твоем приятеле – майора. Ты сам где служил? – задал быстрый вопрос по-русски фашист, аккуратно опуская в борщ большую серебряную ложку.

– В стройбате, начальник, – коротко ответил Хип, в свою очередь начиная быстро есть, на всякий случай наклонившись над миской и продолжая наблюдать за Кунке третьим глазом.

– И что ты умеешь? – небрежно спросил немец, с видимым удовольствием шумно хлебая борщ.

«Зачем стесняться перед недочеловеками?» – прокомментировал поведение Кунке внутренний голос.

Хип, выдержав короткую паузу, начал степенно отвечать:

– Бетон мешать, кирпич кидать, раствор носить.

– Бетон мешал совковой лопатой? – неожиданно спросил матрос, стоящий у переборки.

– Совковой тяжело, устаешь быстро. Лучше штыковой, – важно ответил Хип, шире раздвигая ноги. Пистолет на правом бедре начал давить и пережимать артерию.

– Ты со ста метров как будешь подниматься? – быстро спросил матрос, обращаясь к Сиду.

– Смотря по тому, сколько пробуду на грунте. Ежели недолго, то можно с одной или двумя остановками, – не торопясь, рассудительно, как и подобает опытному водолазу, ответил Сид, облизывая ложку.

– Через час прибудем на место и сразу уйдем под воду. Пойдем впятером. Ваша задача: собрать как можно больше вот такого черного песка. Килограмм соберете – идите на все четыре стороны! – пообещал матрос, присаживаясь за стол.

Он вынул из брючного кармана металлический контейнер, открутил крышку и высыпал на стол несколько черных крупинок, на первый взгляд смахивающих на мелкое пшено, покрашенное черной краской.

– Что это? – спросил Сид, не делая попыток взять крупинки в руки.

– Это металл, а название я забыл. Нужен в металлургической промышленности. Моя компания нашла подводное месторождение этого песка, и теперь мы его разрабатываем с помощью водолазов, – пояснил матрос, спокойно катая указательным пальцем черную дробинку.

«Очень похоже на торий, но месторождение вроде у нас встречается только в Киргизии. В любом случае руками лучше не трогать! И как можно быстрее сваливать из этой компании! К добру такое общение не приведет!» – решил Хип, прикидывая, как перевести разговор на другую тему.

Катер вздрогнул и начал правый поворот. В левую сторону ударила крупная волна, показывая, что катер вышел в открытое море.

– Спускаться будем с катера? – попробовал уточнить Хип.

– Нет, погружения будут с подводной лодки, – сморщил губы матрос, вставляя в правое ухо горошину микрофона.

Кунке листочком собрал оставшиеся черные дробинки и, завернув в толстую фольгу, спрятал в карман брюк.

– Синдром Дэвида Хана? – хмыкнул Хип, боковым зрением отмечая, что матрос напряженно слушает, сурово сморщив брови, и не обращает на них никакого внимания.

– Первый раз слышу о таком странном заболевании! – вскинул голову Кунке.

– Об этом писали все газеты! Неужели не помните? – делано удивился Хип, отмечая, что волнение стало балла два, но волны значительно выше. Катер шел со скоростью узлов восемь, вразрез волн.

– Я тоже не слышал об этом. Расскажите! – приказал матрос, накладывая себе из бачка второе блюдо – мясо с картошкой.

– Дэвид Хан родился в семьдесят шестом году прошлого столетия в Шелби, рядом с городом Оклендом, штат Мичиган. Журналисты называли его Радиоактивный скаут.

– И чем он так знаменит? – прервал плавное начало рассказа Кунке, недовольно поджимая тонкие губы.

– Американский парнишка Хан прославился тем, что в семнадцать лет практически в одиночку создал из подручных средств атомный реактор.

– Это было в начале девяностых, в это время у нас своего геморроя хватало! Только мы отошли от взрыва в Чернобыле, и тут еще эта перестройка! – махнул рукой матрос, снова вставляя в правое ухо наушник.

Катер снизил скорость и пошел правее.

Хип понял, что надо рассказывать об американском уникуме, адресуясь Кунке. Да, именно его Хип видел в сорок третьем году в палатке аковцев.

Получив благосклонный кивок, Хип продолжил рассказ, вспомнив, что читал про Радиоактивного бойскаута в газете «Нью-Йорк таймс», тем более что и Сид с интересом прислушивался, даже перестал жевать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Героическая фантастика

Самоход. «Прощай, Родина!»
Самоход. «Прощай, Родина!»

Он попал на Великую Отечественную из нынешней Российской Армии.Он не спецназовец, не разведчик, не диверсант, а простой солдат-срочник, наводчик противотанкового орудия «Рапира».И боевое крещение в кровавом 1941-м он принимает за прицелом пушки-«сорокапятки», которую на передовой прозвали «Прощай, Родина!» – слишком большие потери несли наши противотанкисты в схватках с немецкими танками.Но фронтовая судьба хранит «попаданца», пересадив его в боевое отделение самоходки. Сначала это трофейный «Артштурм», потом легкая Су-76, которую кличут «сукой», «голозадым Фердинандом» и «братской могилой экипажа». А в свой последний бой САМОХОД из будущего идет на грозной Су-85, способной «завалить» даже «Королевского Тигра»…

Юрий Григорьевич Корчевский

Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
Атомные танкисты. Ядерная война СССР против НАТО
Атомные танкисты. Ядерная война СССР против НАТО

ПЕРВЫЙ фронтовой боевик о ядерной войне СССР против НАТО. Самый реалистический и достоверный роман, с документальной точностью моделирующий сокрушительный удар советских танковых армий по Западной Европе.1982 год. Смерть Брежнева и политический кризис в Польше провоцируют прямое военное столкновение СССР и США. Пытаясь остановить лавину советских танков, Рейган отдает приказ на применение тактического ядерного оружия. Андропов отвечает тем же. По выжженной дотла земле, сквозь тучи радиоактивной пыли и зоны полного поражения АТОМНЫЕ ТАНКИСТЫ СССР рвутся к Ла-Маншу…Пальцы уже легли на «красные кнопки». Стратегические ядерные силы приведены в полную боевую готовность. Мир балансирует на грани тотального Апокалипсиса…Этот роман – уникальная возможность увидеть ядерную войну не только из Кремля и Вашингтона, но и через триплексы Т-72, «Абрамсов» и «Леопардов», из кабин «МиГов», Ту-22, F-15, «Тандерболтов» и «Фантомов», из боевых порядков ВДВ и морпехов…

Владислав Юрьевич Морозов

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика

Похожие книги