- Нет-нет, что вы! - оправдывался Питер. - Вы ночью ничего не слышали? Если к вам пытались залезть воры, то, наверное, был какой-то шум...
- Я глухой, - отрезал старик. - Но постойте! Да, кажется, сегодня ночью я что-то такое слышал... Я совсем забыл об этом. Что за чертовщина!
У мальчиков от волнения перехватило дыхание.
- А что вы слышали? - Джордж забыл, что надо говорить очень громко, и старик ничего не ответил ему. Он нахмурился, и его морщинистое лицо стало еще морщинистее.
- Мне показалось, что кто-то визжал, - медленно произнес он. - Но я решил, что это у меня в ушах шумит - такое со мной часто бывает - и не стал выходить. Но раз никто ничего не украл и не сломал, то какой смысл волноваться? Раз кому-то хочется визжать, - пусть визжит, так я считаю.
- А где визжали, в доме или на улице? - прокричал Питер.
- На улице я бы не услышал, - сказал старик. - Я ведь глух, как тетерев. А! Да вы просто надо мной издеваетесь! Хотите запугать бедного старика! Как вам только не стыдно?!
- А можно мы войдем в дом и осмотрим его? - громко спросил Колин, и все умоляюще посмотрели на сторожа. Только бы он согласился! Но он, конечно, не согласился.
- И как вам такое в голову могло прийти? - заорал он. - Слоняетесь тут, бездельники, сказки о ворах рассказываете! Убирайтесь отсюда, чтобы я вас больше не видел! Такие шалопаи, как вы, до добра не доведут!
Тут к ним вприпрыжку подбежал Скампер. Увидев в окне сторожа, он без всякой задней мысли попытался допрыгнуть до него. А сторож, решив, что Скампер намерен его укусить, вскочил и хотел ударить собаку палкой. Скампер увернулся и залаял.
- Я проучу вашу собаку! - сердито закричал старик. - Да и вас заодно! Будете знать, как издеваться над стариком! - Он исчез в окне.
- Сейчас он выскочит из боковой двери, - сказал Питер. - Пошли отсюда: мы выяснили все, что могли. Вперед!
Глава 8 - Еще одно собрание
Собрание, состоявшееся днем, оказалось очень интересным и волнующим. У каждого было что сообщить другим. Подходя к двери, ребята без запинки говорили пароль:
- Неделя!
- Неделя!
- Неделя!
Один за другим все семеро вошли в сарай и расселись. Вид у них был очень значительный. Скампер уселся на полу рядом с Питером и Джанет. Его уши болтались, совсем как парик у судьи, отчего пес казался ужасно важным.
- Пэм и Джордж, начинайте, - попросил Питер.
Ребята рассказали, как им удалось выяснить, что старый дом не так давно приобрел мистер Голикофф, но сам он никогда в нем не жил.
- Вы узнали, где он живет сейчас? - спросил Питер.
- Да. - Джордж достал блокнот и прочитал адрес.
- Молодцы! Мы свяжемся с ним, если решим, что ему следует знать, что происходит в его доме, - сказал Питер.
Пэм и Джордж были очень горды собой. Затем докладывали девочки. Они рассказали, что следы машины идут от Темплтона, доходят до ворот старого дома, где машина останавливалась, что и видел Джек. Затем машина выехала в поле, развернулась и уехала в том направлении, откуда приехала.
- Хорошая работа, - похвалил Питер. Джанет, покраснев, достала блокнот.
- Вот что еще у меня есть. - Она показала страницу блокнота, на которой зарисовала рисунок покрышек. - Может, это и не нужно было делать, но... Это следы колес фургона или прицепа, ну, того, что тащила за собой машина. Я измерила их ширину.
Все посмотрели на листок. Рисунок выглядел не очень убедительно, но Питер был доволен.
- Тебе пришла в голову очень хорошая идея. Теперь мы сможем найти фургон, даже если снег растает и следы исчезнут.
- Да, - ласково сказал Колин. - Молодец, Джанет!
Джанет засияла от гордости и убрала блокнот.
- Теперь вы, мальчики, рассказывайте, - попросила она, хотя кое-что уже успела услышать от Питера, пока они поджидали остальных.
За мальчиков говорил Питер. Его слушали очень внимательно, в полной тишине.
- Вот видите, - закончил Питер, - вчера ночью кто-то подошел к старому дому, вошел в него через заднюю дверь, раз следы подходят прямо к ней, и оставил в доме пленника.
У Пэм перехватило дыхание:
- Пленника?! Что ты имеешь в виду?
- Разве тебе не ясно, что в том большом фургоне без окон был пленник? Пленник, которого никто не должен видеть и слышать, которого втащили в дом и спрятали там. Он визжал от боли, да так громко, что его услышал даже старый глухой сторож, - пояснил Питер.
Вид у ребят был совершенно ошарашенный, им явно было не по себе.
- Мне все это очень не нравится, - вздохнул Колин. Да и никому это не нравилось.
Ужасно было осознавать, что в старом пустом доме томится несчастный, визжащий от боли пленник.
- А что он ест? - сказал наконец Колин.
- И пьет? - подхватила Джанет. - И почему его там заперли?
- Может, его похитили и хотят получить за него выкуп? - предположил Джек. - Если так, то дело очень серьезное.
Установилось молчание.
- Может, родителям скажем? - предложила Пэм.
- Или в полицию сообщим? - добавил Джек.
- Надо сначала разузнать побольше, - возразил Питер. - Объяснение может оказаться очень простым - машина заблудилась или что-нибудь в этом роде.