Читаем «Секретная семерка» устраивает фейерверк полностью

– Нет, она сказала, что они ворвались через кухонную дверь. Двоих удалось хорошо разглядеть, а третий был позади них, поэтому она не может его описать. Первые двое набросились на нее, и она упала на пол, бедная Грета. Они уложили ее лицом вниз, а третий человек связал ей руки. Потом мерзавцы запихнули ее в кладовку и заперли дверь. Она не пострадала, просто до смерти перепугалась.

– И наверно, ужасно обрадовалась, когда ты открыл дверь, – сказала Джанет.

– Еще бы! Я развязал ей руки, она сразу обняла меня и стала говорить что-то по-немецки. Я, конечно, ничего не понял, – сказал Колин. – Потом она рухнула на стул, на тот самый, куда я положил яйца. Вот так ей не повезло.

Все захохотали, а потом с виноватым видом утихли.

– Стыдно над этим смеяться, – сказала Джанет. – Все гораздо серьезнее.

Но, честно говоря, трудно было удержаться.

– Грета и сама рассмеялась в тот момент, – сказал Колин. – Она одновременно и плакала, и смеялась. Ну и денек у меня был! Пришлось утешать Грету, звонить в полицию и маме с папой. Честно говоря, я было подумал, что мне все это снится!

– Да уж, – сказал Питер. – А ты сказал полицейским, что мы видели эту троицу?

– Сказал, – ответил Колин. – Не сказал только, что Джек записал их приметы, потому что подумал, а вдруг он сам захочет им все рассказать. Это ведь очень важная улика.

– Спасибо, – сказал Джек. – Давай прямо сейчас отправимся в полицию.

– Да, отправляйтесь, – сказал Питер. – Им будет интересно узнать, что у нас, точнее у тебя, Джек, есть приметы третьего грабителя. Хорошо, что ты их записал, никогда не знаешь, что и когда может понадобиться.

– Давай пойдем прямо сейчас. – Джек с важным видом встал с места. – Пошли, Колин.

– Спасибо, что созвал собрание, Питер, – поблагодарил Колин. – Надо устроить еще одно, чтобы мы могли рассказать, что нам скажут в полиции, когда мы с Джеком дадим приметы третьего грабителя.

– Конечно. Завтра, в это же время, – ответил Питер. – Я спрошу у мамы, можно ли нам здесь, в сарайчике, попить чай. До завтра, Джек, Колин.

Не успели ребята встать, как Скампер громко и возбужденно залаял. Потом раздался стук в дверь, и ребята от неожиданности вздрогнули.

– Откройте, именем закона, – произнес странный, низкий голос.

– Господи, неужели полиция, – удивился Колин и открыл дверь.

За дверью никого не было! Ребята, слегка испугавшись, всматривались в темноту, Скампер с лаем выскочил наружу и остановился у куста. Питер подбежал к нему и включил фонарик. Его встретил веселый смешок.

– Сьюзи! – рассерженно закричали все.

– Питер, я прикатила несчастному Джеку его велосипед, чтобы он мог уехать домой, – сказала Сьюзи. – Хотелось сделать ему приятное.

– Ах ты, проныра! – воскликнул Джек, но Сьюзи уже растворилась в темноте. Что она успела услышать? Ну и негодница!

Глава 9

Сьюзи чересчур надоедлива

Колин и Джек тут же отправились на велосипедах в полицию. В кармане у Джека лежала его драгоценная записная книжка. Когда они добрались до участка, то обнаружили там сержанта, который им сразу понравился. Он уже дважды разговаривал с Колином: когда полиция приехала в дом его бабушки и когда он забрал мальчика с уроков, чтобы задать кое-какие вопросы.

– Привет, Колин. Ты снова пришел? – улыбнулся сержант. – Что, обнаружил еще каких-нибудь грабителей?

– Нет, сэр, – ответил Колин. – У Джека есть приметы третьего грабителя, которого Грета не видела.

– Надо же! – удивился сержант и достал блокнот. – У нас есть приметы двоих грабителей, а про третьего мы ничего не знаем. Грета его не видела, как вы сами только что сказали. Откуда же вы знаете, как он выглядел? Ты же сам говорил, что в доме его не видел.

– Да, сэр. Но все было вот как. В прошлое воскресенье мы были в лесу, – принялся объяснять Колин. – Подошли к домику, а там эти трое. Они были довольно грубы с нами, и мы подумали, что они замышляют какое-то преступление. Поэтому Джек на всякий случай записал их приметы. Джек, отдай свои записи сержанту.

Джек протянул записную книжку полицейскому. Тот быстро прочитал написанное и, когда дошел до слов «второй – высокий, толстый и с усами. Без шляпы. Волосы рыжие», присвистнул. Затем отложил книжку и посмотрел на Джека.

– Отличная работа, сынок, – сказал он. – Какие умные дети пошли! Твои описания просто замечательные. Нам известно, кто они такие, правда, мы не знаем, где они. А вот третий мне незнаком. Тот, высокий, толстый, с усами и рыжими волосами. Как он был одет? Ты не заметил?

– Нет, – сказал Джек, напрягая память. – Одежда на них была довольно грязная и потрепанная. В ней, насколько я помню, не было ничего необычного. Может, ты что-нибудь заметил, Колин?

– Нет. По-моему, на них были какие-то пальто, – сказал Колин. – На двоих из них были шляпы или кепки, а у этого рыжего – нет. Мы обратили внимание на его волосы именно потому, что он был без головного убора.

– Ну что ж, ребята, вы нам здорово помогли, – сказал сержант, отдавая Джеку его записную книжку. – Надо полагать, эти воры уже за много миль отсюда, но все равно будьте начеку, хорошо? И всем остальным это передайте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Секретная семерка

Тайна заброшенного дома
Тайна заброшенного дома

Приключения «Секретной семёрки» – один из популярных циклов знаменитой английской писательницы Энид Блайтон (1897–1968), сочинившей для детей и подростков свыше восьмисот произведений.Каникулы – самое подходящее время, чтобы придумать что-то особенное, чем было бы интересно заниматься вместе с друзьями. Вот Питер и предложил создать тайное общество, в которое кроме него вошли Колин, Джек и Джордж, а также сестра Питера Джанет и её подруги Пэм и Барбара. Так образовалась «Секретная семёрка». Ребята придумали собственный значок, пароль и даже устроили в сарае настоящий штаб. А когда они наткнулись на подозрительные следы на снегу неподалёку от старого заброшенного дома, сразу поняли: приключения начинаются!

Вячеслав Валерьевич Сахаров , Флориан Дениссон , Энид Блайтон , Этери Николаевна Заболотная

Боевик / Детективы / Боевики / Детские остросюжетные / Детские детективы

Похожие книги

Бац!
Бац!

Попытка исправить невероятное количество опечаток, ошибок (а также того, что автор редакции посчитал ошибочным и своевольно изменил на свой страх и риск) в переводе от Nika. Подробности в последнем примечании к тексту. Приятного прочтения.Странные события происходят в Анк-Морпорке в преддверии дня Кумской Долины. Этот день — знаменательная историческая дата, которую отмечают два самых крупных расовых сообщества города — тролли и гномы. Кумская Долина — узкая и каменистая долина в Овцепикских горах, по которой протекает своенравная река Кум. Давным-давно, тысячу лет назад, в этой долине гномы устроили засаду на троллей, или же, может, тролли устроили засаду на гномов. Нет, конечно, они сражались друг с другом со дня сотворения, но именно после Битвы при Кумской Долине их взаимная ненависть приобрела официальный статус и привела к развитию разновидности мобильной географии. Любая схватка гнома с троллем становилось «Битвой при Кумской Долине». Даже простая потасовка в пивнушке становилась продолжением Кумской Долины.Тридцать четвертая книга из серии цикла Плоский мир. Седьмая из цикла о Страже.Перевод: Nika Редакция: malice's gossips malices.gossips()gmail.com

Дональд Биссет , Терри Пратчетт

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей