Читаем Секретная служба в тылу немцев (1914 - 1918 гг.) полностью

Из всех дезертиров, прошедших через мои руки, Генрих Флейшер произвел на меня наилучшее впечатление. Я чувствовал, что он дает мне информацию не для того, чтобы получить несколько гульденов, но потому, что он искренно ненавидит германское правительство. Нельзя было усомниться в его искренности и в злобе, когда он рассказывал, как его жена и трое детей живут в Берлине, питаясь брюквой и картофелем; какими бледными и исхудавшими нашел он их, приехав с фронта на побывку домой, и как поклялся, что дезертирует в Голландию, получит там работу и пошлет им денег, чтоб они могли купить себе самое необходимое. Он заявил, что чувствует себя более ответственным перед своей семьей, чем перед кайзером и военной кликой, которая толкает Германию к гибели.

Поэтому, когда полковник Оппенгейм поручил мне проверить данные о некоторых новых полках и батареях, о которых упоминалось в указателе полевых почтовых станций, то я подумал о Флейшере. Зная, где он работал, я послал доверенное лицо, чтобы условиться о тайной встрече.

Я в кратких словах изложил ему задание, прибавив, что его ждет хорошее вознаграждение, которое даст ему возможность [41] помочь своей семье. Я не скрыл от него опасности этого задания, которую он прекрасно понимал и сам, однако, насколько мог, уменьшил эту опасность, снабдив его бумагами, доказывающими непригодность его к военной службе. Флейшер колебался, но, когда, я ему показал образцы искусства нашего гравера, включая паспорт, дающий его владельцу право езды по германским железным дорогам, он понял, что у него есть шансы на успех, и принял мое предложение.

В течение недели я ознакомил его с теми сведениями, которые нам требовались, и он был готов к переходу границы. Он уехал, снабжённый адресом нашего агента в Ситтарде, который был предупреждён и получил инструкцию переправить его через границу в Аахен. По прибытии на место Флейшер должен был действовать самостоятельно.

Наш агент в Ситтарде, принадлежавший к шайке оперировавших в этом крае контрабандистов, сообщил нам, что путешествие в Аахен прошло благополучно. Мы терпеливо ждали. Через три недели я получил телеграмму, адресованную одному из наших агентов в Роттердаме:

«Пришлите сегодня вечером ещё восемь мешков. Иоганнес».

Это было кодированное сообщение, означавшее, что Флейшер вернулся и ждет меня в 20 часов там же, где мы встречались раньше.

Флейшер привез нам сведения, имевшие для нас величайшую ценность. Он посетил несколько учебных лагерей и получил не только подтверждение сообщения о формировании нескольких новых полков шестисотого и семисотого ряда, но и привёз подробные сведения о формировании и тактике специальных «штурмовых войск», которые е успехом были использованы немцами во время большого наступления в марте 1918 г. Он сообщил, что создаются из отборных ветеранов войны особые штурмовые части, которые проходят специальную подготовку в учебных центрах Германии и в тылу фронта и предназначаются для прорыва неприятельского фронта.

В дополнение к этому Флейшер дал ценное описание экономического положения Гермянии и привёз с собой образцы продовольственных карточек, введённых для населения. Он доставил также образцы суррогатов, заменявшие кофе и другие съестные припасы. Он не только подтвердил наши сведения о росте недостатка продуктов в Германии, но и прибавил, что, подбодрённое успехами [42] австрийцев в борьбе против итальянцев немецкое командование всё ещё надеется на победу в большом наступлении, подготовляемом им на западном фронте.

Тогда мы предложили Флейшеру новую и более трудную задачу. Нам было чрезвычайно важно организовать пост наблюдения за поездами в Трире. Мы получали сведения о всех воинских перевозках из Германии по линии Аахен — Герсталь — Льеж. Но другая артерия, идущая через Трир, оставалась вне наблюдения. Если бы мы могли организовать там пост, то улавливали бы каждое передвижение войск из Германии к западному фронту между Верденом и морем.

Флейшер боялся. Попытка организовать пост в Трире проваливалась уже неоднократно. Нам ни разу не удалось организовать наблюдательный пост в самой Германии. Очевидно, работать с немцами в их стране было совершенно иным делом, чем с бельгийцами или французами на оккупированной территории. В данном случае побудительной силой могли служить только деньги, между тем как в оккупированной местности мы могли воздействовать на патриотизм. В Германии было труднее вести разведывательную работу еще и потому, что агент постоянно был окружен соседями, которые выдали бы его, заметив что-нибудь подозрительное. Наконец, наблюдатель за поездами, обязанный оставаться на посту, должен был полагаться на курьера. Вот это и смущало главным образом агентов-немцев. У нас было много хороших агентов, которые, подобно Флейшеру, работали одни. Но они упорно отказывались доверить свою жизнь соотечественнику.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии»Первая книга проекта «Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917–1941 гг.» была посвящена довоенному периоду. Настоящая книга является второй в упомянутом проекте и охватывает период жизни и деятельности Л.П, Берия с 22.06.1941 г. по 26.06.1953 г.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
Актерская книга
Актерская книга

"Для чего наш брат актер пишет мемуарные книги?" — задается вопросом Михаил Козаков и отвечает себе и другим так, как он понимает и чувствует: "Если что-либо пережитое не сыграно, не поставлено, не охвачено хотя бы на страницах дневника, оно как бы и не существовало вовсе. А так как актер профессия зависимая, зависящая от пьесы, сценария, денег на фильм или спектакль, то некоторым из нас ничего не остается, как писать: кто, что и как умеет. Доиграть несыгранное, поставить ненаписанное, пропеть, прохрипеть, проорать, прошептать, продумать, переболеть, освободиться от боли". Козаков написал книгу-воспоминание, книгу-размышление, книгу-исповедь. Автор порою очень резок в своих суждениях, порою ядовито саркастичен, порою щемяще беззащитен, порою весьма спорен. Но всегда безоговорочно искренен.

Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Документальное