— Но, — сказал он, — в Лондоне имеется такой субъект, который никогда не хочет считать себя побежденным, и, когда мы снимаем «нейтрала», приходится идти до конца и всячески изощряться. Представьте себе старого ворчуна, стоящего во главе разведки и страдающего навязчивой идеей, что все «нейтралы» — подозрительные люди.
— Кто он?
— Адмирал Холл.
* * *
Последний день моего плена на борту крейсера принес мне сюрприз. Мне устроили очную ставку с моим глухим американским другом, которого тоже сняли с «Нордама» как подозрительного пассажира. Один офицер задал ему вопрос, указав на меня.
— Обождите одну минуту, — закричал мой друг и медленно начал доставать из футляра свою громадную слуховую трубку. Но электрическая батарея отказалась сразу действовать; он начал поворачивать разные винтики и, наконец, сказал офицеру:
— Извините меня, одну минутку, — после чего он приставил свой аппарат к уху и заорал: — Что вы говорите? [70]
Офицер увидел, что вся эта сцена с очной ставкой провалилась; с недовольным видом он отвернулся, не удостоив его даже ответом. Мой друг закричал:
— Что говорят все эти люди? — после чего он начал шагать по палубе, размахивая своей слуховой трубкой и расспрашивая стоящих вокруг него офицеров:
— Что вам угодно? Что вы сказали?
С ним дело обстояло благополучно, так как у него был настоящий паспорт, и ему нечего было бояться. Мое положение было гораздо серьёзнее.
Нас высадили в Ремсгейте. Два раза нас обыскивали, два раза проверяли наши бумаги. В промежутке между этими обысками нас отвезли в отель и очень любезно угостили чаем.
В зале я заметил официанта, которого я уже где-то видел и которого я скоро узнал. Он служил в Берлине в «Бристоле», где я часто бывал. За чаем я сообщил об этом приятном открытии моему глухому приятелю.
— Это уже ваш второй по счёту «приятель», которого мы встречаем, — ворчал он. — Абсолютно нет никакой возможности поехать куда-нибудь, чтобы не встретить ваших знакомых.
Мы вернулись в контору.
— Будьте добры оставить ваши паспорта для проверки.
Войдя в помещение для сдачи паспорта, я тотчас же увидел в одном углу моего официанта из «Бристоля». Я старался быть хладнокровным. Дежурный чиновник Дэдли Уорд, член парламента, важная персона, задал мне те же вопросы, на, которые я отвечал уже утром. Вдруг в углу раздался резкий голос, полный ненависти и бешенства:
— Не говорите глупостей! Вы капитан Ринтелен из Берлина.
Я даже не моргнул глазом, так как уже прежде заметил этого человека, и самым спокойным тоном отвечал на задаваемые вопросы.
— Субъект, выдумывающий идиотские истории в своем углу, меня не интересует. Очень жаль, что терпят присутствие таких невоспитанных людей.
Но этот человек опять вскипел:
— Довольно! Вы — немецкий капитан Ринтелен; я вас давно знаю.
Было бы подозрительно с моей стороны не отозваться и продолжать игнорировать его; я поэтому повернулся к нему, и спросил удивленным тоном:
— Что вам угодно? [71]
«Глухой» американец присоединился ко мне и, прилаживая свою слуховую трубку, закричал:
— Что говорит этот человек? Что ему нужно от меня? Или, быть может, он с вами говорит?
Когда он, наконец, приладил свою трубку, я закричал ему в трубку:
— Тут один утверждает, что я... — и, обратившись к официанту, спросил. — Какое имя вы назвали? Будьте добры произнести эту фамилию по буквам.
Началось смешение букв, путаница между немецким «а» и английским «э». Фамилии, какую я произнес на ухо американцу, никогда не существовало; все звуки были искажены; мы продолжали спорить, пока, наконец, американец положил свою трубку в футляр и сказал:
— Хватит, с меня довольно.
На что я ответил:
— Везде встречаются невоспитанные люди, которые любят вмешиваться в дела, их не касающиеся.
Нетерпеливым жестом офицер дал знать официанту, который был бельгийцем, чтобы тот оставил помещение; затем он пошел сообщить по телефону, что, по-видимому, произошла ошибка. К моему великому удивлению и величайшей радости, нам разрешили вернуться на борт «Нордама». Наш багаж находился на борту, и я уже мысленно приветствовал свою родину.
Но, спустя некоторое время, к пароходу подошло дозорное судно, и находившийся на нем английский офицер отдал через мегафон приказ: «Вернитесь!».
Вновь оказавшись на суше, я был разлучен с моим спутником и отвезен по железной дороге в Лондон под конвоем морского офицера и одного сыщика и доставлен в Скотленд-ярд. Надвигалась буря.
Мы вошли в здание, напоминающее замок, и, пройдя двор, очутились у громадной лестницы. Через обширные коридоры, дышащие величественным спокойствием, мы прошли к двери, которая сразу открылась перед нами. В зале была группа морских офицеров в шитых золотом, мундирах. Вскоре я узнал, что двое из них, носившие адъютантские аксельбанты, были: один — адмирал сэр Реджинальд Холл — начальник морской разведки и другой — его правая рука, лорд Хершель. Слева от камина за массивным столом сидел в очках в роговой оправе, начальник контрразведки сэр Бэзиль Томсон. [72]