Читаем Секретные дневники мисс Миранды Чивер полностью

После этого в ее голове не осталось не единой рациональной мысли. Чтобы она не чувствовала в первый раз — а первый раз был очень хорош — его нельзя было сравнить с этим. Его рот был волшебен, и она была околдована. И тогда она задрожала всем телом, каждой частичкой своей души.

Боже, подумала она, пытаясь отчаянно восстановить дыхание. Как можно пережить это?

Улыбающееся лицо Тернера внезапно появилось из-под юбки.

— Твой первый свадебный подарок, — объявил он.

—Я…я…

— Спасибо, будет достаточно,— сказал он нахально, как никогда.

—Спасибо, — выдохнула она.

Он поцеловал ее в губы.

— Всегда, пожалуйста.

Миранда наблюдала, как он надевал платье, осторожно прикрывая ее, и заканчивая свои действия похлопыванием по руке.

Его страсть, казалось, остыла, когда она все еще чувствовала пламя, лижущее ее изнутри.

— Ты не…

Кривая улыбка тронула его губы.

—Я ничего не хочу сильнее, но наша брачная ночь не должна свершиться в движущемся экипаже.

— Это не было брачной ночью?

Он покачал головой.

— Просто небольшое удовольствие для тебя.

—О, — Миранда пыталась вспомнить, почему она так упорно протестовала против свадьбы. Жизнь полная подобных удовольствий, это звучало довольно привлекательно.

Его тело расслабилось, она чувствовала дремоту, охватывающую ее, и она удобно устроилась на его плече.

— Мы повторим это снова?— пробормотала она, зарываясь в его тепло.

— Да,— промурлыкал он, улыбаясь про себя, смотря на нее, заснувшую.— Обещаю.


Глава 16


Роуздейл, по меркам высшего общества, был скромных размеров. Уютный и элегантный дом находился во владении Бивилстоков уже несколько поколений, и по обыкновению служил загородным домом старшему сыну до того, как он получал графский титул и Хейвербрикс в придачу. Тернер любил Роуздейл, любил его простые каменные стены и зубчатую крышу. Но больше всего он любил дикий пейзаж, укрощенный только сотнями кустов роз, которые с неистовым рвением были посажены вокруг дома.

Они прибыли поздно вечером, остановившись только на ленч близ границы. Миранда спала — она предупредила его, что мерное движение экипажа усыпляло ее — но Тернер не имел ничего против. Ему нравилась тишина ночи, когда только был слышен звук копыт лошадей, скрип экипажа и пение ветра. Ему нравился лунный свет, струящийся сквозь окна. И ему нравилось разглядывать свою жену, которая не была столь элегантна во сне — ее рот был приоткрыт, сказать по правде, она слегка похрапывала. Но он был в восторге даже от этого. Он не знал почему.

И ему нравилось знание об этом.

Он выпрыгнул из экипажа, приложил палец к губам, когда один из верховых предложил свою помощь, затем вернулся и поднял Миранду на руки. Она никогда не была в Роуздейле, хотя поместье и располагалось недалеко от озер. Он надеялся, что она полюбит его так же сильно, как любил он сам. Он был уверен в этом. Он начинал осознавать, что знает ее, как самого себя. Он не знал точно, когда это произошло, но он мог взглянуть на вещь и подумать, что Миранде это понравилось бы.

Тернер останавливался здесь по пути в Шотландию, и слуги были проинструктированы подготовить дом. Так как он не послал записку с точной датой их прибытия, то слуги не собрались внизу для знакомства с новой виконтессой. Тернер обрадовался этому факту, потому что не хотел будить Миранду.

Поднявшись в свою спальню, он с благодарностью заметил, что огонь уже горел в камине. Хотя на улице еще стоял август, ночи в Нортумберленде были уже холодные. Он осторожно положил Миранду на постель, пара лакеев внесла их скудный багаж. Тернер прошептал дворецкому, что виконтесса встретиться со слугами утром или, еще лучше, днем, и закрыл за ним дверь.

Миранда, перешедшая от похрапывания к беспокойному бормотанию, сменила позу и прижала подушку к груди. Тернер вернулся к ней, тихонько шикнул в ее ухо. Она, казалось, узнала его голос во сне и издала жалобный вздох, сразу же свернувшись в клубок.

—Не спи, - пробормотал он.— Давай снимем с тебя одежду.— Она лежала на боку, поэтому он беспрепятственно начал расстегивать пуговицы на спине. — Ты не могла бы сесть на минутку? Чтобы я снял твое платье.

Как сонный ребенок она позволила посадить себя.

— Где мы?— зевнула она, не совсем проснувшись.

—В Роуздейле. В твоем новом доме.— Он потянул ее юбки вверх, по бедрам, чтобы снять их через голову.

—Здесь красиво.— Она хлопнулась обратно на постель.

Он снисходительно улыбнулся и легко вернул ее в прежнее положение.

— Еще немножко.— Одним быстрым движением он стянул ее платье, оставляя ее в одной сорочке.

—Хорошо, — пробормотала она, пытаясь заползти обратно под покрывало.

—Не так быстро,— Он схватил ее за лодыжку.— Здесь нельзя спать одетым.— Сорочка присоединилась к платью на полу. Миранда, в конце концов, поняла, что обнажена, жалобно вздохнула и, укутавшись в одеяло, уснула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бевельсток

Невинное развлечение (ЛП)
Невинное развлечение (ЛП)

Оливия Бевелсток ни на секунду не верит сплетням о своем новом соседе, но совершенно точно знает: сэр Гарри Валентайн скрывает какую-то тайну. Так почему бы не понаблюдать за ним? Неплохое развлечение для скучающей молодой леди. Загадочный Валентайн, состоящий на секретной службе его величества, не без оснований считает, что прекрасная незнакомка, подсматривающая за ним в окно, скорее всего невеста иностранного князя, который шпионит в пользу Наполеона. Так начинается увлекательная история то смешных, то смертельно опасных приключений, забавных ошибок — и, конечно, пылкой любви.У Сэра Гарри Валентайна скучная работа военном министерстве, он переводит жизненно важные для национальной безопасности документы. Он не шпион, но прошел необходимую для этого подготовку, он замечает, что прекрасная блондинка наблюдает за ним из окна, и его обуревают подозрения. Едва он решает, что она просто назойливая дебютантка, как вдруг оказывается, что она, возможно, обручена с иностранным принцем, который, возможно, строит козни против Англии. А когда Гарри начинает следить за Оливией, он понимает, что возможно, сам начинает влюбляться в нее…

Джулия Куинн

Исторические любовные романы

Похожие книги