Читаем Секретный дневник Кэмерон Баум(СИ) полностью

"С чего вдруг?" спрашивает Джон.


"Сами поймёте, когда его увидите," загадочно отвечает Десмонд. Он проводит нас в большую, хорошо обставленную приёмную. "Подождите здесь. Не знаю, когда он появится; он в последнее время какой-то непредсказуемый. Если захочется чего-нибудь перекусить или выпить - вызовите прислугу звонком. По дому слоняться не надо."


Десмонд покидает нас. Я занимаю позицию в углу из которого хорошо просматриваются оба выхода. Неприятностей я не жду. К тому же, неприятности вряд ли ожидают встретить меня.


Джон слишком нервничает чтобы сидеть спокойно. Он курсирует по комнате, разглядывая картинки на стенах - фотографии рукопожатий Дэйви с сильными мира сего, включая и пять последних президентов. Для человека, бывшего когда-то бродягой-хиппаном, он весьма неплохо продвинулся.


На журнальном столике три фотографии в золочёных рамках. Джон разглядывает их. Хмурится. "Посмотри-ка на это. Ничего странного в них не замечаешь?"


На фото Дэйви в разные периоды его жизни. Рядом с ним женщина, на каждом снимке другая. Я ничего странного не замечаю.


"Это его жёны. И они все похожи на тебя. Миниатюрные брюнетки."


"Миниатюрные?"


"Стройные. Карие глаза. Длинные каштановые волосы с пробором по-середине. Минимум косметики. Может я потому отправил именно тебя в прошлое, что ему нравится такой тип женщин?"


Я как раз собираюсь спросить, какой я тип, когда из открытой двери доносится жужжащий звук. В комнату въезжает моторизованное инвалидное кресло. В нём сидит старик с абсолютно седой бородой. Волосы на его голове заметно поредели, но глаза по-прежнему зелёные и светятся интеллектом, тем самым, который заставил меня искать этого человека много десятилетий назад.


"Кэмерон? Это и вправду ты?"


Голос также соответствует, хоть и стал сиплым от старости. А может... не только от неё?


"Здравствуй, Дэйви," приветствую я его. "Давно не виделись."


"Нет, это не можешь быть ты. Прошло больше сорока лет, а ты выглядишь в точности как тогда. Это обман."


"Без обмана."


"Докажи. Какие были первые слова, что ты сказала мне в 69-ом?"


Я сверяюсь с моей базой данных, извлекая информацию из соответствующей ячейки памяти.


"Привет. Можешь помочь мне поставить палатку? Палатки довольно трудно ставить правильно."


"Бог мой, это ты! Но как... это как-то связано с той хитроумной штукой, которую мы построили, так ведь? Я всегда подозревал, что это машина времени."


"Знаю, что подозревал."


Дэйви бросает взгляд на Джона. "А ты кто такой?"


"Меня зовут Джон, сэр. Для меня честь встретиться с вами."


Брови Дэйви сдвигаются. "Джон говоришь? Не тот самый Джон? Кэмерон иногда упоминала о Джоне. Когда я спросил, кто ты такой, она ответила, что ты величайший из когда-либо живших людей."


Джон застенчиво улыбается. "Кэмерон склонна преувеличивать."


"Почему-то я всегда представлял тебя куда старше."


"Однажы," уверяю я его. "Он станет таким."


Дэйви поворачивается ко мне. "Почему ты-"


И начинает кашлять. Лицо его краснеет, ему трудно дышать. Джон подходит ближе и говорит, "Сэр, всё нормально? Может позвать кого-нибудь?"


Дэйви поднимает руку. "Подожди..." Он бьёт по кнопке на подлокотнике своего кресла. Женщина в накрахмаленном наряде медсестры входит, словно по команде. Она прикладывает пластиковую маску к лицу Дэйви. Маска соединена с кислородным баллоном.


Дыхание Дэйви приходит в норму. Кашель прекращается. "Достаточно. Пошла вон!"


Медсестра уходит, не подавая вида, что её хоть как то задевает подобное грубое обращение.


"Вы уверены, что с вами всё в порядке, сэр?" Спрашивает Джон.


"Далеко не всё в порядке, сынок. Рак. Меланома на третьей стадии. Это всё калифорнийское солнце. К счастью, мой организм хорошо реагирует на лечение. Однако, как вы видите, это мне не легко даётся."


"Поэтому вы никого не принимаете?"


"Я глава одной из крупнейших софтверных компаний в мире - что бы этот сукин сын Гейтс не говорил. Если меня увидят хоть на капельку нездоровым, акционеры с ума сойдут. Вон, у Стива Джобса спросите." Дэйви убирает кислородную маску от лица. "Идёмте со мной. Оба. Хочу показать вам кое-что."


Мы следуем за моторизованным креслом-каталкой по коридорам громадного дома. Колёса создают глубокие вмятины на толстом ковровом покрытии и практически никакого шума. Шеф охраны Десмонд появляется в одном из проёмов. "Всё в порядке, сэр?"


"Всё отлично, Десмонд. Меня ни с кем не соединять и не беспокоить."


"Сестра Кармела сказала мне, что у вас снова был приступ."


"Так и сказала? Передай маленькой болтунье - она уволена."


"Сэр, нельзя увольнять людей за то, что они хорошо делают свою работу. Врачи рекомендуют вам отдыхать как можно больше."


"На том свете отдохну."


Десмонд остаётся позади. "Хороший человек," признаётся Дэйви. "Бывший морпех. Наверняка помирает со скуки охраняя этот старый мешок с костями. Ага, вот мы и на месте."


Мы входим в большую комнату с рядами сидений вдоль одной из стен и экраном напротив. Она похожа на маленький кинотеатр.


"Домашний кинотеатр," объясняет Дэйви. "Самый навороченный. Джордж мне всё подключал."


"Джордж?"


"Джорж Лукас."


"Тот Джордж Лукас, который Звёздные Войны?"


Перейти на страницу:

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Публицистика / История / Проза / Историческая проза / Биографии и Мемуары