— Теперь ты понимаешь, Ваше Величество, почему я не мог позволить тебе увлечься леди Лией ещё больше? Статус королевской фаворитки может очень сильно повредить её репутации в обществе. Если наша леди-повариха и правда высокородная, гнев её родни и потерянная честь юной баронессы-графини или герцогини, — по возрастающей перечислил он возможные титулы Лии, — вам обеспечены.
Советник был прав. Выяснить правду нужно немедля. Увы, все было не так просто.
— Поедете вместе с Лией на конкурс в Эмеральд, — сказал я после недолгих раздумий, — там всё и разузнаете. Да и группа поддержки нашей гостье из другого мира не помешает.
— Слушаюсь, Ваше Величество! — довольно потёр ладони лорд Рэнли, а на губах расцвела предвкушающая улыбка.
Я даже удивился: всего пару месяцев назад старик на глазах разваливался, с него буквально песок сыпался и ходил, шаркая ногами по полу, только на обед в замковую кухню, сейчас же готов был пуститься в долгое, изнуряющее путешествие в соседнее государство.
Вот что с людьми магия животворящая делает!
Глава 30
Дорога до Дома Суда пролетела практически незаметно. Даже не помню, как выехал в город и добрался до места назначения — я пытался сосредоточиться на важных королевских делах, но после разговора с советником всё пошло наперекосяк. До весны еще так много времени, как не сойти с ума от догадок и неизвестности?
От мыслей, что, возможно, Лия родом из моего мира, меня отвлекла толпа зевак на городской площади. Я бы равнодушно проехал мимо, но долетевшие до меня отдельные фразы «кулинарный конкурс», «отборочный тур» заставил замедлить ход.
Десяток зевак с интересом изучали одно единственное объявление на доске. Заметив меня, толпа разошлась, давая дорогу своему правителю.
Красивым ровным почерком на плотной дорогой бумаге было написано:
Самое важное было написано практически в конце:
Это был тот самый конкурс, который так стремилась выиграть моя леди Лия. Тот самый конкурс, который позволит купить те самые редкие специи, приготовить волшебное блюдо и вернуться домой. Вот только захочет ли она покинуть меня?
Мне очень хотелось поделиться с ней догадками лорда Рэнли о её возможном происхождении. Про конкурс тоже не забуду: для неё это важно. А захочет ли Лия начать новую жизнь здесь, в Игле, не в моей власти.
Кажется, вечерний ужин с леди-попаданкой становился уже доброй традицией. Мне это даже нравилось: что может быть лучше времени, проведенного с самой чудесной женщиной мира? Каждый день рядом с ней наполнялся особым смыслом, но сегодняшний вечер будет особенным, особенным для Лии.
Девушка выглядела отдохнувшей: хороший сон, привычная обстановка и забота друзей — стёрли остатки усталости и страха с её глаз. Мне нравилось видеть её такой: лёгкой, веселой. Воодушевлённой.
Я честно старался слушать её рассказы о технологиях Земли, но Лия быстро поняла, что сегодня из меня так себе слушатель.
— Ваше Величество, — ей уже не в первый раз приходилось возвращать меня с небес на землю, — вы чем-то обеспокоены? Что-то случилось?
На пальчике девушки красиво переливалось аккуратное золотое украшение с небольшим зелёным камнем.
— Красивое колечко, — решил начать издалека, — откуда оно у вас?
— Оно досталось мне от бабушки, — Лия вдумчиво рассматривала тёмно-зелёные переливы драгоценного камня, — а ей его завещала прабабка. Фамильная реликвия.
— Интересно, — я оторвал взгляд от кольца и начал внимательно изучать лицо девушки, словно пытаясь найти в его чертах что-то аристократическое, — вы сильно были похожи с ней?
— С бабулей? — мой вопрос её немного удивил, — не сказала бы. Скорее, одно лицо с прабабушкой. Если верить оставшимся картинам.
— Леди Лия, мне нужно рассказать вам кое-что…