– Конечно, – улыбнулась Брианна, доставая свой смартфон. Похоже, её уже не волновало, что нас могут увидеть вместе. Я внимательно оглядела двор, стараясь не упустить ни одной детали. И вот уже на спинах школьников появляются вышитые золотыми нитками слова…
Что тут вообще происходит? Я никак не могла составить общую картину.
– Смотри! – Брианна протянула мне свой телефон, на экране которого высвечивалась новостная статья. – Эти ребята из «Альфа-Аквы» будут давать пресс-конференцию в культурном центре «Барбикан». Сегодня!
Я пробежала глазами статью. Пресс-конференция начиналась в десять. Я почувствовала, как по жилам разливается адреналин, и повернулась к моему новообретённому другу:
– Хочешь пойти?
Брианна посмотрела на меня с удивлением.
– Что, прямо сейчас?
Я рассердилась, но тут же одёрнула себя. Надо дать ей шанс. Может, она имела в виду совсем не то, что у неё получилось.
– Ну да, – сказала я и после паузы добавила: – Со мной.
– Не знаю, стоит ли… – Но по её лицу расплылась улыбка, и я поняла, что ей хочется пойти. – А Лиам? Обычно ведь ты его зовёшь с собой?
– Он… он сегодня занят. Пойдём. Займёмся
Брианна ничего не ответила, вздохнула, а потом кивнула.
Я знала, что убегать из школы мне нельзя, – папа меня предупреждал. Что уж говорить о том, чтобы втягивать в это других… Но приключение было слишком многообещающим, к тому же, да, я хотела, чтобы Брианна стала моим другом.
Выбраться за территорию Сент-Риджиса в мусорных баках в этот раз не получится, слишком мало времени прошло с моего последнего побега. А это значит, нам придётся просто выйти через ворота школы, пока их не закрыли. К сожалению, на перекличку перед занятиями мы не попадём.
Я шла впереди. Миновала ворота и двинулась дальше. Брианна шагала за мной на некотором отдалении, чтобы ни у кого не вызвать подозрения. Школьники сновали туда-сюда, поэтому на нас никто не обратил внимания. Удостоверившись, что за нами нет хвоста, мы побежали.
– Не… могу… поверить… что я… это делаю! – пыхтела Брианна, улыбаясь от уха до уха.
Мы спустились в метро и поехали по Центральной линии до станции «Ливерпуль-стрит». В вагоне было жарко, как в сауне. Пассажиры держали у лица ручные вентиляторы или обмахивались газетами, заголовки которых гласили:
Мы с Брианной всю дорогу болтали и листали буклет «Альфа-Аквы», пытаясь предугадать, что мы сможем выяснить на пресс-конференции. Брианна жалела, что не захватила с собой свои гаджеты. А я жалела, что не взяла маскировку. С ней я бы могла притвориться журналисткой. У меня был бейдж с надписью The Wall Street Journal[6]
(я сделала его специально для таких случаев), но он, как назло, остался дома. Брианна засмеялась, когда я ей про него рассказала. С каждой минутой в ней оставалось всё меньше от ФФ.В половине девятого мы были у «Барбикана». Это колоссальное бетонное сооружение, в котором есть всё: лекционные залы, магазины, галерея, даже квартиры, но нам нужен был зимний сад – огромная оранжерея с тропическими растениями, кактусами и маленькими водоёмами, в которых плавали японские карпы длиной с мою руку. Обычно сад открыт только по воскресеньям. Мы с папой часто ходили туда после маминой смерти – брали с собой бутерброды и ели их под навесом лиан.
Мы с Брианной зашли в лифт вместе с телевизионщиками, которые волокли кабели и штативы. В холле третьего этажа было очень много журналистов с кофейными стаканчиками в руках.
– Пойдём. – Я схватила Брианну за руку и протащила её сквозь толпу. Если мы слишком долго будем стоять на месте, кто-нибудь обязательно обратит на нас внимание.
Я знала, как пройти в зимний сад, но пошла в другую сторону. У входа в оранжерею, в другом конце холла, стоял охранник, загораживая проход.
– Куда мы идём? – спросила Брианна.
– У меня есть идея, – ответила я.
Не поверите, гениальная мысль пришла мне в голову благодаря запаху свежеиспеченных пирожков. Мы пробрались между репортёрами, вышли в коридор, повернули и увидели то, что я и ожидала: тут стояли три длинных стола с подносами. Какие-то люди ставили на подносы коробочки с маленькими пирожками – угощение для гостей.
– М-м-м, вкуснятина, – протянула Брианна, но я потащила её мимо столов дальше по коридору.
– Да я просто смотрела! – запротестовала она.
– Я знаю, но нас никто не должен видеть.
– Можно подумать, у тебя есть план!
– Конечно, есть.
Я сняла с себя пиджак и школьный галстук и приказала Брианне сделать то же самое, а заодно снять серьги. Аккуратно сложив наши вещи, я сунула их в какой-то чулан.
– Ну-ка… – я осмотрела Брианну с ног до головы и застегнула верхнюю пуговицу на её рубашке. – Ну вот, теперь ты выглядишь как официантка.