Читаем Секреты полностью

– Мисс Хокинс, – произнесла привлекательная темноволосая женщина, когда мы с Джанет вошли в маленький офис рядом с ангарами.

– Да, это я.

– Я Шелли, я здесь, чтобы отвезти вас домой. Мне также было поручено забрать ваш багаж из аэропорта Боулдера после того, как я отвезу вас домой.

– Да? Авиакомпания обещала доставить его мне. Он внутри?

– Пока нет, но скоро будет.

– И вы знаете...?

Прежде чем она успела ответить, я покачала головой.

– Ничего, я знаю, откуда вы знаете.

– Я просто делаю свою работу.

– Хорошо. Я очень устала. Я бы хотела поехать домой и поспать.

Как только мы сели в машину, я спросила:

– Как долго я ваша работа?

– Только до тех пор, пока я не доставлю ваш багаж. Я с удовольствием дам вам свою визитку, и вы можете звонить мне в любое время.

Мне не нужна была ее визитка. Я начинала понимать, что одно сообщение Патрику может привести ее или кого-то еще к моей двери в рекордно короткие сроки.

Когда мы подъехали к моему двухэтажному дому, водитель остановился у обочины.

– Меня попросили проводить вас до квартиры.

– Все в порядке. У меня никогда не было проблем.

Хотя она пыталась убедить меня в обратном, я оставалась непреклонной, не позволяя тому, что случилось в Уичито, пугать меня в повседневной жизни. Это не означало, что я не думала об этом, прислушиваясь к тишине, когда входила в здание.

Запертая дверь вела в четыре квартиры, по две на каждом этаже, и в верхние вела лестница. Я посмотрела на нижнюю дверь слева, на квартиру ниже моей. Миссис Пауэлл жила там дольше, чем я. В то время как в двух других квартирах, казалось, постоянно появлялись и исчезали жильцы, миссис Джинни Пауэлл жила там уже больше десяти лет. Они с мужем переехали сюда, когда решили, что слишком стары, чтобы заботиться о своем доме. Он умер меньше, чем через год, и, хотя я пыталась убедить ее переехать в пансион для престарелых, она отказалась. Я часто беспокоилась о том, что она одинока, но из-за двух кошек, у нее всегда была улыбка на лице. Примерно раз в месяц я принимала ее приглашение на ужин. Мы всегда ели одно и то же: пирожки с лососем и горошком под белым соусом.

Мои губы изогнулись при мысли о том, как я привыкла к этой рутине. Было в ней что-то такое, что меня успокаивало. Ее истории повторялись так же часто, как и меню. Я полагала, что, не имея ни семьи, ни собственной бабушки, я наслаждалась ее обществом больше, чем любая другая женщина моего возраста.

У меня заболело в груди, когда я представила, как говорю ей, что уезжаю. Я не была готова к этому, когда на цыпочках прошла мимо. Через минуту я уже была на лестнице и отпирала дверь.

Толкнув дверь, я заглянула в темную квартиру.

Все было так, как я и оставила.

Рухнув на кровать, я быстро напечатала сообщение Луизе.

«ДОМА И ЛОЖУСЬ СПАТЬ. БЫЛА НЕБОЛЬШАЯ ЗАДЕРЖКА, НО ВСЕ ХОРОШО. Я ВВЕДУ ТЕБЯ В КУРС ДЕЛА СЕГОДНЯ, ЕСЛИ У ТЕБЯ БУДЕТ ВРЕМЯ ПОУЖИНАТЬ. ДАЙ МНЕ ЗНАТЬ ТВОЕ РАСПИСАНИЕ».

Надо ли сообщить Патрику, что я дома? И почему я даже думаю об этом?

Я познакомилась со Спарроу меньше суток назад, и он уже начал влиять на мои повседневные мысли. Поскольку именно Патрик нанял водителя, который доставил меня домой, я предположила, что он не только знал, что я благополучно добралась до дома, но и Спарроу тоже.

Я выключила телефон.

Глава 11

Кеннеди

Я сжала руки под столом и растянула губы в улыбке. По другую сторону стола, пристально глядя в мою сторону, сидела Луиза, периодически выгибая спину и выпячивая живот, пытаясь устроиться поудобнее. Тот факт, что она попросила меня встретиться с ней в том же самом ресторане, где они с Джейсоном ужинали на фотографии, которую дал мне Спарроу, делал это еще более трудным.

– Знаешь, меня все время тянет в этот ресторан, – сказала она. – Они должны держать для меня свободный столик, пока не появится ребенок.

– Когда ты была здесь в последний раз? – спросила я.

– Мы с Джейсоном были здесь... - Она задумчиво промурлыкала. – ...Кажется, в среду вечером.

Я была права, что фотография была сделана недавно. Она была сделана за день до того, как мне ее передали.

– Значит, у тебя странное предчувствие на счет Франко? – спросила она, нахмурив брови и поднеся стакан с водой к губам.

– Я всегда так хочу пить. Надеюсь, это нормально.

– Дорогая, я не знаю, что нормально. Ты хорошо себя чувствуешь?

– Я бы хотела спать лучше.

Я знала это чувство. Я то засыпала, то просыпалась в самолете, и потом, когда впервые вернулась домой. Так продолжалось до тех пор, пока несколько часов спустя водитель – я не могла вспомнить ее имя – не постучала в дверь с моим багажом с рейса. Мне не терпелось заглянуть внутрь, чтобы убедиться, что в моем номере ничего не осталось. Поскольку даже сейф был опустошен – что все еще пугало меня – я надеялась, что не буду разочарована. Как оказалось, все было на месте и даже больше. В кармане моего чемодана лежала еще одна фотография, на этот раз родителей Луизы и ее младшей сестры Линдси. Они шли вместе по тротуару перед незнакомыми мне зданиями.

– Эй, – спросила я, надеясь, что мой вопрос прозвучал небрежно. – Как дела у Линдси?

Перейти на страницу:

Все книги серии Паутина греха

Секреты
Секреты

Запутанное и интригующее повествование, которое вы успели полюбить в «Последствиях» и «Измене», возвращается к вам с совершенно новым альфа-антигероем в мрачной романтической серии «Паутина греха» от автора бестселлеров, по версии New York Times, Алеаты Ромиг.Я Стерлинг Спарроу. Вы несомненно слышали мое имя или читали его на стенах высоток. В моем бизнесе есть нечто большее, чем то, что видно на поверхности.Во чреве одного из крупнейших городов Америки живет мир, в котором слово человека является либо его самым ценным инструментом, либо его самым уважаемым оружием. Когда мой отец правил этим миром и этим городом, он пообещал мне того, кто однажды сделает мое правление совершенным.С того дня давным-давно, Арания МакКри была моей.Она просто не знала.Теперь моего отца не стало.Город и чрево теперь мои.Пришло время получить ту, что была обещана мне, уничтожить ее полную секретов жизнь и сделать ее той, кем она всегда была - моей.18+

Алеата Ромиг

Эротическая литература
Ложь
Ложь

Запутанное и интригующее повествование, которое вы успели полюбить в «Последствиях» и «Измене», возвращается к вам с совершенно новым альфа-антигероем в мрачной романтической серии «Паутина греха» от автора бестселлеров, по версии New York Times, Алеаты Ромиг.Я это…Это уже не простое утверждение.Кто я?С тех пор, как Стерлинг Спарроу, такой красивый мужчина, что у меня перехватывает дыхание, и такой взбешенный, что подталкивает меня такими способами, которых я никогда не знала, вошел в мою жизнь, как ураган пятой категории, я даже не могу закончить это простое утверждение.За двадцать шесть лет я прожила три жизни — как три разных человека.Рене. Кеннеди. А теперь, Аранеа.Говорят, что меня назвали в честь паука, чтобы сделать меня более стойкой.Тогда Спарроу, должно быть, птица.Птицы едят пауков.Я предпочитаю считать себя кошкой. Это увеличивает мой шанс выжить в мире, в котором я сейчас живу.Возможно, я выдаю желаемое за действительное, потому что, по словам Стерлинга, у меня заканчиваются жизни.Есть люди, которые хотят навредить мне, чтобы узнать секреты, которыми, как они утверждают, я владею.Единственный, кто может предложить мне защиту, — это Стерлинг Спарроу.Могу ли я доверять человеку, который охотно выставляет меня в поле зрения опасности?Что реально?И что ложь?

Алеата Ромиг

Эротическая литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература