Читаем Секреты полностью

– Моя страховая компания или комплекса? – спросила я, вспомнив слова Луизы.

– Не наша, так что я предположила, что ваша. Он попросил ваш адрес электронной почты и лучший способ связаться с вами.

Мой пульс участился, когда я встала и подошла ближе к Стерлингу.

Нажав на кнопку громкоговорителя, я сказала:

– Не могли бы вы повторить?

– Страховой агент спросил, как с вами связаться. – Ее голос упал на децибел. – Мне показалось странным, что ваша страховая компания не располагает вашими контактными данными. Надо было его сфотографировать. Он блондин. Я это помню.

– И вы уверены, что это не кто-то из вашей страховой компании?

– Уверена. Я не дала ему ни вашего номера, ни электронной почты. Я сказала, что передам сообщение.

– Он оставил свой номер телефона? – спросил Стерлинг слишком тихо, чтобы его услышали.

Я повторила его вопрос. Когда она ответила, Стерлинг ввел номер в текстовое сообщение.

– Спасибо, – ответила я. – Если понадобится, свяжитесь со мной. Я не могу ответить сразу… – Я бы не стала. – …но вы можете оставить мне сообщение.

После окончания второго звонка, Стерлинг протянул руку. Я подумала об электронных письмах и других местах, куда я могла бы получить доступ с телефона, и так же быстро решила, что это не стоит спора. Отдавая ему телефон, я сказала:

– Тебе действительно нужно поработать над этой ерундой. Повторяю, это не достоинство. – Прежде чем он успел ответить, я спросила: – Ты же не думаешь, что этот страховой агент имеет отношение к тому бардаку, о котором ты говорил?

– Мы собираемся это выяснить.

– Луиза сказала, что в офис тоже кто-то звонил. Винни сказала ему, что меня нет в городе.

Стерлинг покачал головой.

– Теперь, когда у меня есть его номер, я могу позвонить ему?

Это было сказано как утверждение, но прозвучало скорее, как просьба о разрешении.

– Не сейчас и уж точно не с твоего телефона.

Он наклонил голову в сторону окна.

– Там очень красиво, и, в отличие от летней жары в Чикаго, сейчас не так жарко, как в начале шестидесятых. Вот почему я построил здесь эту хижину. У нас есть план… мы спускаемся к озеру.

– Вниз. Как далеко вниз и как насчет подъема? Подожди? Рита сказала что-то о медведях.

Стерлинг уже направился по коридору к своему кабинету, но тут же с ухмылкой обернулся.

– Только черные медведи, гризли, живут в основном дальше к северу. И пока мы не встанем между матерью и ее детенышами, все будет хорошо.

– Но что, если мы окажемся между матерью и ее детенышами?

Стерлинг покачал головой.

– Арания, мне бы хотелось, чтобы ты четко определила свои приоритеты. Кто-то поджег твою квартиру. Неизвестный человек пытается связаться с тобой, самолет, на котором ты должна была лететь, потерпел крушение, а ты беспокоишься о медведях. – Он отвернулся. – Что касается всего этого, как я уже сказал, ты принадлежишь мне. Я защищаю то, что принадлежит мне.

Я смотрела, как он исчезает в тускло освещенном коридоре, как исчезают его очертания, широкие плечи и длинные ноги. Как только он ушел, мои колени подогнулись, и я снова оказалась на мягком кожаном диване. Я не была готова снова бороться с его объявлением о собственности. Мои мысли были заняты чем-то другим, что он сказал.

Самолет потерпел крушение?

Самолет потерпел крушение – были ли жертвы? Два человека погибли в огне, и кто этот человек, пытающийся добраться до меня?

Почему-то медведи не казались такими уж важными.

Глава 23

Арания

В ушах у меня звенело от тишины хижины и от удара бомбы, которую только что сбросил Стерлинг. Поднимаясь на ноги, шаг за шагом я шла по тропинке, по которой только что прошел Стерлинг, пока не оказалась перед почти закрытой дверью его кабинета. Рита указала на эту комнату вчера вечером. Даже если бы она этого не сделала, я бы поняла его назначение по яростным голосам, доносившимся изнутри.

Я узнала голос Стерлинга и Патрика, был третий голос, которого я не знала.

– Номер ведет на одноразовый телефон, – сказал незнакомый голос.

– Выясни, где он был куплен. Посмотрим, есть ли там денежный след.

– Босс, он был куплен за наличные в Шаумбурге. Вот где кончается след. Я просматриваю камеры слежения. Как только найду его, я проведу распознавание лиц.

Последовала короткая пауза, прежде чем Стерлинг ответил:

– Значит, у этого человека в Боулдере есть телефон из-за пределов Чикаго. Какое гребаное совпадение.

– Есть еще кое-что, – сказал незнакомый голос.

– Подожди, – сказал Стерлинг. – Дама из жилого комплекса сказала, что он блондин.

– Черт, – сказал Патрик. – Я знаю, что это не очень точное описание, но Эндрю Уолш пропал без вести после Канзаса.

Я знала это имя. Откуда я знаю его? Я сделала еще один шаг к двери.

– Спарроу, – сказал незнакомый голос. – Ты должен знать, что пилот «Боинга-737» погиб прошлой ночью.

Я глубоко вздохнула, когда Стерлинг закричал:

– Умер или был убит?

– Странный несчастный случай. Он из Нью-Йорка. Он только что вернулся на Манхэттен, соскользнул с платформы в метро. Поезд двигался быстро…

Перейти на страницу:

Все книги серии Паутина греха

Секреты
Секреты

Запутанное и интригующее повествование, которое вы успели полюбить в «Последствиях» и «Измене», возвращается к вам с совершенно новым альфа-антигероем в мрачной романтической серии «Паутина греха» от автора бестселлеров, по версии New York Times, Алеаты Ромиг.Я Стерлинг Спарроу. Вы несомненно слышали мое имя или читали его на стенах высоток. В моем бизнесе есть нечто большее, чем то, что видно на поверхности.Во чреве одного из крупнейших городов Америки живет мир, в котором слово человека является либо его самым ценным инструментом, либо его самым уважаемым оружием. Когда мой отец правил этим миром и этим городом, он пообещал мне того, кто однажды сделает мое правление совершенным.С того дня давным-давно, Арания МакКри была моей.Она просто не знала.Теперь моего отца не стало.Город и чрево теперь мои.Пришло время получить ту, что была обещана мне, уничтожить ее полную секретов жизнь и сделать ее той, кем она всегда была - моей.18+

Алеата Ромиг

Эротическая литература
Ложь
Ложь

Запутанное и интригующее повествование, которое вы успели полюбить в «Последствиях» и «Измене», возвращается к вам с совершенно новым альфа-антигероем в мрачной романтической серии «Паутина греха» от автора бестселлеров, по версии New York Times, Алеаты Ромиг.Я это…Это уже не простое утверждение.Кто я?С тех пор, как Стерлинг Спарроу, такой красивый мужчина, что у меня перехватывает дыхание, и такой взбешенный, что подталкивает меня такими способами, которых я никогда не знала, вошел в мою жизнь, как ураган пятой категории, я даже не могу закончить это простое утверждение.За двадцать шесть лет я прожила три жизни — как три разных человека.Рене. Кеннеди. А теперь, Аранеа.Говорят, что меня назвали в честь паука, чтобы сделать меня более стойкой.Тогда Спарроу, должно быть, птица.Птицы едят пауков.Я предпочитаю считать себя кошкой. Это увеличивает мой шанс выжить в мире, в котором я сейчас живу.Возможно, я выдаю желаемое за действительное, потому что, по словам Стерлинга, у меня заканчиваются жизни.Есть люди, которые хотят навредить мне, чтобы узнать секреты, которыми, как они утверждают, я владею.Единственный, кто может предложить мне защиту, — это Стерлинг Спарроу.Могу ли я доверять человеку, который охотно выставляет меня в поле зрения опасности?Что реально?И что ложь?

Алеата Ромиг

Эротическая литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература