Читаем Секреты и Соблазнение (ЛП) полностью

— Да, ты можешь снова развернуться. — Он взял мои куртку и рубашку и скомкал их в комок, чтобы не было видно крови. — Я лучше вернусь в свою комнату. Ты можешь накричать на меня завтра, но прямо сейчас я слишком устала. — Глаза мистера Престона сузились.

— Ты не можешь вернуться сегодня вечером. — Его голос был решительным, почти угрожающим. Правильно ли я его расслышала?

— Что ты имеешь в виду? — Мой профессор посмотрел на меня так, как будто я задала самый глупый вопрос за все время. Образовалась пауза, во время которой он, несомненно, взвешивал свои слова.

— Ты там не в безопасности. Поверь мне, последнее место, где ты сейчас хочешь быть — это твоя комната.

Я скрестила руки на груди, наблюдая за ним, за его позой, за выражением его лица.

— И где вы хотите, чтобы я сегодня ночевала, профессор?

— Со мной.

12

Неохотно я прокралась с ним по казавшимся бесконечными коридорам, где не было видно ни души.

Было темно, только одна сторона его тела освещалась свечами. Я не понимала, почему я не мог просто вернуться в свою комнату, и он уклонялся от моих вопросов загадочными ответами.

Провести ночь с ним наедине? Вместо трепета меня охватил страх, страх, который шел глубже, предупреждение о моем первобытном инстинкте. Так много всего могло случиться, и все же я не могла позволить ему увидеть мои опасения. Кто знает, что сейчас творилось у него в голове, если он что-то замышлял, убаюкивая меня в безопасности только для того, чтобы сломать мне шею. Нет, это было невозможно. Или так оно и было?

Сделав еще один поворот, мы добрались до факультетского крыла, столь же плохо освещенного и в некотором роде более мрачного. Там было почти холоднее, чем у нас дома, или это моя леденящая кровь?

— Мы пришли. Не издавай ни звука, — прошептал он едва слышно. Правда, Шерлок? Я просто была наедине с профессором посреди ночи, одета в его толстовку с капюшоном. Я бы не была настолько безмозглой, чтобы попасться.

К счастью, он не заметил, как я закатила глаза.

Он открыл скрипучую дверь и включил маленькую лампу у входа. Широко раскрыв глаза, я огляделась вокруг, напуганная домашним уютом.

Его большая кровать стояла с правой стороны, изголовьем к стене. Из окна открывался невероятный вид на лес и полную луну над головой. Перед окном стояло пианино, не такое элегантное, как в его кабинете, но совершенное. Дрова в камине в левой части комнаты едва горели, тлеющие угли отбрасывали золотистый отблеск на мебель. Книги были разбросаны повсюду, очевидно, без какой-либо системы. На маленьком столике рядом с его кроватью стояла бутылка виски и наполовину полный стакан.

Казалось, что он не спал до того, как Лейла притащила его ко мне. Почему именно мистер Престон, из всех людей? Что ж, я предпочла его любому другому профессору или, не дай бог, директору.

— Ты можешь пойти принять душ вон там. — Он указал пальцем на дверь, которая, вероятно, вела в ванную, и я слишком остро осознала, насколько сильно вторглась в его личное пространство. — Я дам тебе что-нибудь из своего, чтобы ты могла поспать. Иди, я что-нибудь выберу.

Кивнув, я исчезла за узкой дверью и оказалась в ванной, которая была гораздо более современной, чем наша. Тропический душ был обрамлен двумя стеклянными стенами, чтобы каждый мог заглянуть внутрь, раковина была сделана из черного камня.

Я сняла с себя одежду, моя кожа была такой горячей, что я больше не мерзла. Даже изначально прохладная вода ничего не могла с этим поделать. Я была голой, мой профессор был всего в нескольких шагах от меня.

Я не знаю, как долго я просто стояла там, стекло давно полностью запотело. Мои мысли крутились только вокруг инцидента с Лейлой и ужасной боли, которую я испытала совсем недавно.

Я посмотрела на свою ладонь, рана уже заживала. Как это было возможно? Такой глубокий порез не мог зажить так быстро.

У меня были галлюцинации? Неужели он окунул этот кусок ткани в какие-то новые наркотики? Должно быть, я сошла с ума. Так много вещей просто не сходилось, и я не могла найти правдоподобного объяснения хотя бы одному странному событию.

Я нанесла последний слой мыла, которое немного пахло мистером Престоном, смыла пену и вышла.

На комоде лежала стопка полотенец, и я схватила одно, чуть не растеревшись до крови, потому что хотела выиграть время. Но от чего я убегала? Я уже была в ловушке.

Краем глаза я заметила свежую одежду, что означало, что он был здесь, пока я не обращала внимания на дверь.

Видел ли он меня голой, наблюдал, как я принимаю душ? Нет, невозможно. Запотевшее стекло скрывало меня от любопытных глаз.

Я надела длинную футболку и спортивные штаны. Поскольку здесь не было фена, у меня не было другого выбора, кроме как выйти из ванной с мокрыми волосами.

Мистер Престон сидел в кресле перед камином, потягивая виски, пока его глаза не встретились с моими.

— Иди спать — приказал он, но я не сдвинулась с места.

— Нам нужно поговорить о сегодняшнем вечере. — Он прищурил глаза.

— Здесь не о чем говорить. — Я подняла руку, показывая ему свою ладонь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы