Читаем Секреты, которые мы храним. Три женщины, изменившие судьбу «Доктора Живаго» полностью

– Послушайте, Борис Леонидович, вся эта история уже почти закончена. У вас есть возможность помириться со мной и с народом. Я пригласил вас сюда для того, чтобы сообщить о том, что если вы согласитесь с нами сотрудничать, то все очень скоро закончится, – Поликарпов вышел из-за стола, встал между Борей и мной и похлопал Бориса по плечу, как послушного мальчика. – Бог ты мой, старина. Какие проблемы вы сами себе создали!

Боря движением плеча стряхнул ладонь Поликарпова.

– Я – не ваш подчиненный и не заблудшая овца, которую надо направить на правильный путь.

– Не я предал свою родину, воткнув ей нож в спину.

– Каждое написанное мною слово – правда. Мне нечего стыдиться.

– Ваша правда – это не наша правда. Я просто стараюсь вам помочь.

Боря двинулся к двери.

– Остановите его, Ольга Всеволодовна! – воскликнул Поликарпов. Его браваду как ветром сдуло, и на лице появилось выражение отчаяния. Мне стало ясно, что ему приказали тихо положить конец этой истории, но тот сначала хотел поиздеваться над нами.

– Сперва вы должны извиниться за свои слова, – сказала я.

– Я приношу извинения, – сказал Поликарпов. – Пожалуйста.

– Закончите все это сейчас, – произнес Боря, стоя в дверях. – Я вас прошу.


На следующий день в «Литературной газете» под общим заголовком «Советские люди осуждают поведение Б. Пастернака» были напечатаны двадцать два письма «простых» русских людей. Мнения авторов писем поддерживали официальную линию партии. Строитель из Ленинграда писал о том, что никогда в жизни не слышал о Пастернаке и сейчас тоже не хочет о нем слышать. Работающая в текстильной промышленности жительница Томска писала о том, что Пастернак продался капиталистам, получает деньги от шпионов и стал богатым человеком.

Поликарпов потребовал, чтобы Боря написал последнее покаянное письмо, обращенное к «советскому народу». Я написала первый вариант текста, Поликарпов его поправил, и я убедила Борю его подписать.

Вечером в день, когда в «Правде» напечатали Борино письмо, он пришел ко мне в маленький дом, чтобы заняться любовью, но вместо блестящего поэта я увидела старика. Я стояла около раковины и чистила картошку. Он прикоснулся к моей талии. И впервые в жизни я от него отстранилась.

Запад. Лето 1959

Глава 27. Соискательница. Курьер. Монахиня. Студентка

Большая часть времени проходила в ожидании. Я ждала получения информации, задания, а потом того момента, когда нужно приступать к его выполнению. Я ждала в номерах отелей, в квартирах, на железнодорожных станциях, автобусных остановках, барах, ресторанах, библиотеках и музеях. Ждала на скамейках в парках и в кинотеатрах. Однажды в Амстердаме я целый день прождала в открытом общественном бассейне и так обгорела, что к плечам и бедрам пришлось прикладывать пропитанную соком алоэ марлю.

Спустя девять месяцев после Всемирной выставки я ждала в общежитии начала седьмого Всемирного фестиваля молодёжи и студентов в Вене.

Фестиваль открывался в конце июля и должен был продлиться десять дней. В программе фестиваля были марши, митинги, встречи, выставки, лекции, семинары и спортивные мероприятия. Планировался Парад народов, выпускание тысяч белых голубей и грандиозный бал под закрытие мероприятия. Все это было посвящено делу «укрепления мира и дружбы» между будущими руководителями разных народов. На фестиваль должны были приехать двадцать тысяч студентов из разных стран мира для того, чтобы посетить электростанции, услышать презентации представителей различных движений волонтеров, а также прослушать лекции о мирном использовании атомной энергии.

Советское правительство вложило в фестиваль приблизительно 100 миллионов долларов для того, чтобы оставить хорошее впечатление о стране Советов среди всех участников.

Но у Агентства были свои планы.

После появления в СССР копий запрещенного романа Пастернака таможенники начали искать эту книгу в багаже прибывающих из-за границы советских граждан. Миссия Агентства с распространением романа прошла успешно, и было решено раздать экземпляры романа во время фестиваля в Вене. На этот раз в Нидерландах был отпечатан новый тираж книг карманного формата на тонкой папиросной бумаге, на которой печатают дешевые Библии.

Я приехала в Вену заранее и ждала того момента, когда подвезут две тысячи экземпляров романа. Кроме книги Пастернака планировалось раздать романы «Скотный двор», «1984» и сборник эссе «Бог, обманувший ожидания»[30]. В этой миссии было задействовано несколько десятков агентов, которые должны были работать на «информационных стендах», разбросанных по всему городу, и вручать книги студентам, вышедшим для осмотра достопримечательностей Вены.

Эти книги были своеобразным вкладом Агентства в дело мира и дружбы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легендарные книги и писатели

Секреты, которые мы храним. Три женщины, изменившие судьбу «Доктора Живаго»
Секреты, которые мы храним. Три женщины, изменившие судьбу «Доктора Живаго»

«В конце рабочего дня, накрыв печатные машинки чехлом, мы ни слова не говорили о том, чем занимались на работе. В отличие от некоторых мужчин, мы были в состоянии хранить секреты».Эта книга объединяет драматичные истории трех женщин, каждая из которых внесла свой вклад в судьбу романа «Доктор Живаго». Пока в Советском Союзе возлюбленная Бориса Пастернака Ольга Ивинская стойко выдерживает все пытки в лагере для политзаключенных, две девушки-секретарши из Вашингтона, Ирина и Салли, помогают переправить текст романа за рубеж. Каждая из них сделает все возможное, чтобы книга увидела свет, несмотря на запреты, страх и боль.Книга «Секреты, которые мы храним» мгновенно стала бестселлером New York Times. Она сочетает в себе захватывающую историю о шпионских играх, политике, большой литературе и величайшей любви XX века. И, конечно, это ода женщинам, сильным и хрупким одновременно, женщинам, которые никогда не сдаются. От подмосковной усадьбы до застенков ГУЛАГа, от Вашингтона до Парижа – они раз за разом доказывают, что мир – в их руках.

Лара Прескотт

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Документальное
Министерство правды. Как роман «1984» стал культурным кодом поколений
Министерство правды. Как роман «1984» стал культурным кодом поколений

«Я не буду утверждать, что роман является как никогда актуальным, но, черт побери, он гораздо более актуальный, чем нам могло бы хотеться».Дориан Лински, журналист, писательИз этой книги вы узнаете, как был создан самый знаменитый и во многом пророческий роман Джорджа Оруэлла «1984». Автор тщательно анализирует не только историю рождения этой знаковой антиутопии, рассказывая нам о самом Оруэлле, его жизни и контексте времени, когда был написан роман. Но и также объясняет, что было после выхода книги, как менялось к ней отношение и как она в итоге заняла важное место в массовой культуре. Лински рассуждает, как вышло так, что цифры 1984 знакомы и подсознательно понятны даже тем, кто не читал этого произведения.К истории Оруэлла обращались и продолжают обращаться до сих пор. Его книги продаются огромными тиражами по всему миру. Оруэлл придумал и дал жизнь фразам «Большой Брат» и «холодная война», без которых мы уже не представляем XX век. И между тем «1984» – это не книга об отчаянии, а книга о надежде, что все кошмары, описанные в ней, никогда не сбудутся.Автор этой захватывающей литературной истории Дориан Лински – британский журналист и писатель, постоянный колумнист The Guardian.

Дориан Лински

Культурология

Похожие книги

Сатиры в прозе
Сатиры в прозе

Самое полное и прекрасно изданное собрание сочинений Михаила Ефграфовича Салтыкова — Щедрина, гениального художника и мыслителя, блестящего публициста и литературного критика, талантливого журналиста, одного из самых ярких деятелей русского освободительного движения.Его дар — явление редчайшее. трудно представить себе классическую русскую литературу без Салтыкова — Щедрина.Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова — Щедрина, осуществляется с учетом новейших достижений щедриноведения.Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.В третий том вошли циклы рассказов: "Невинные рассказы", "Сатиры в прозе", неоконченное и из других редакций.

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Документальная литература / Проза / Русская классическая проза / Прочая документальная литература / Документальное
Бандеровщина
Бандеровщина

В данном издании все материалы и исследования публикуются на русском языке впервые, рассказывается о деятельности ОУН — Организация Украинских Националистов, с 1929–1959 г., руководимой Степаном Бандерой, дается его автобиография. В состав сборника вошли интересные исторические сведения об УПА — Украинской Повстанческой Армии, дана подробная биография ее лидера Романа Шуховича, представлены материалы о первом Проводнике ОУН — Евгении Коновальце. Отдельный раздел книги состоит из советских, немецких и украинских документов, которые раскрывают деятельность УПА с 1943–1953 г. прилагаются семь теоретических работ С.А.Бандеры. "научно" обосновавшего распад Советского Союза в ХХ веке.

Александр Радьевич Андреев , Сергей Александрович Шумов

Документальная литература / История / Военная документалистика / Образование и наука / Документальное