Мы сразу же пробежали через дом, наши шаги стучали по твердой древесине. И страх, тяжелый, как свинец, в глубине моего живота, каким-то образом понял, что означал этот выстрел.
Я вошел в кабинет отца, и передо мной материализовался мой худший кошмар. Кровь брызнула повсюду. Седые волосы отца окрасились в красный цвет на висках. Было
Я не мог дышать, мои легкие горели, когда я смотрел на зрелище перед собой. меня. Мир перестал вращаться. Все стихло, и осталась только боль.
Сырой. Шлифование. Невыносимо.
Его рука напряглась на пистолете, а лицо стало почти неузнаваемым. Мой взгляд сразу упал на ковер, который они с Маман купили во время медового месяца в Каире. Столько чертовой крови.
Мои конечности наконец оторвались, и я побежала к нему, ругаясь, как сумасшедшая. Появилась Одетта с полотенцами, прижимая их к его виску. Первое полотенце тут же намокло, и она добавила еще одно. У меня не хватило духу сказать ей, чтобы она остановилась.
«Он дышит?» Я не был уверен, где я нашел свой голос.
Моя сестра замерла, глядя мне в глаза, как будто она даже не подумала проверить его пульс. Ее тонкие пальцы двинулись к его шее, и она вскрикнула от ужаса.
В другой руке папы что-то блеснуло. Окровавленные кольца — его и мамы. Я чуть не сломался при виде этого. Дрожащими пальцами я потянулся к нему и крепко сжал их.
— Почему, папа? Мой голос был хриплым от сдерживаемых эмоций, переполнявших меня. Отец Уинстона уничтожил мой. Из этого не было возврата. Я хотел заставить их заплатить, но у меня не было возможности добиться этого. Внутри меня бурлили ярость и горе, поднимаясь все выше и выше, пока я больше не могла их сдерживать.
Я кричала, утопая в истерике и вине, когда горы проступков и тайн поглотили меня целиком.
Что-то подсказывало мне даже тогда, когда я стоял на коленях на пропитанном кровью ковре, что смерть нашего отца направит нас на путь, который навсегда изменит нашу жизнь.
Глава 21
Уинстон
М
Твоя жена сегодня похоронила отца.
Я стоял в глубине заполненной церкви, мельком взглянув на Билли. Она держалась за руки с сестрой, на ее лице застыло застывшее выражение. Она выглядела измученной, ее глаза покраснели от слез, которые она сдерживала.
Я должен быть рядом с ней, утешая ее и заботясь о ней. Она была моей. Мысль была глупой, но я стоял здесь рядом со своим братом, который выглядел таким же несчастным, как и я.
Дождь барабанил в окна и крышу церкви. Дождь не прекращался весь день, как будто небо тоже было в трауре.
— Они оба похожи на смерть, — пробормотал я, мое сердце болезненно сжималось.
«Они только что потеряли отца», — проворчал Байрон. «Понятно, что они расстроены».
Я бросил на него кривой взгляд. «Если бы наш отец умер, мы бы не пролили и слезы. Ни один из его детей не стал бы этого делать».
Было очень заманчиво покончить со стариком, но чем выше он находился на политическом полюсе, тем труднее было бы осуществить это. Хотя он казался быть способным разрушать жизни вокруг себя. Включая отца Билли.
— Их старик был добрым? Вместо этого я спросил своего брата. «Похоже, что у него огромная армия поклонников, судя по количеству присутствующих здесь людей. Даже его дочери любили его… Представьте себе это».
Байрон коротко кивнул. «Семья Свон очень близка». Потом, вспомнив, где мы были, добавил: «Были».