Читаем Секреты миллиардера (прогонка) полностью

Я сердито вытерла глупые слезы. Мне было неприятно, что я плакала, мое лицо перекосилось. Я прошёл в ванную и какое-то время стоял неподвижно, не зная, что делать. Или, может быть, надеялся услышать, как Уинстон побежит за мной, чтобы извиниться.

Но я знал, что он этого не сделает. Тогда он так и не извинился.

При этом напоминании земля подо мной шевельнулась, и знакомая боль пронзила мое сердце. Затем, без предупреждения, рыдание сорвало мои губы, и мое сердце треснуло. я качнулся Еще я мог слышать звук, отражающийся от красивой плитки дома Байрона.

Я понятия не имел, как попал в душ. Я стоял под горячей водой, обхватив голову руками. Мои рыдания не прекращались, сердце билось быстро и сильно в груди. Больно.

Я даже не смог заставить себя пойти к сестре. Байрон смотрел на нее, как папа смотрел на маму, а все, что Уинстон хотел от меня, — это ребенка. Сначала тайный брак, потом назвали меня золотоискателем, а теперь наследником.

Сколько еще он ожидал от меня?

Я закрыла рот руками и попыталась сдержать душераздирающие рыдания. Боль в груди пульсировала, зияющая дыра росла с каждым ударом сердца.

Все это время, когда он отклонял мою просьбу о разводе, он делал это с намерением однажды использовать мое тело и сделать меня беременной.

Я сморщила лицо и скатилась по плитке, пока не упала на пол в душе, горячая вода лилась мне в спину, одинокая и убитая горем.

Я позволила ему снова заставить меня плакать.

Тук, тук, тук.

Тихий звук эхом разносился по затемнённому коридору, солнце ещё не готово было заглянуть в огромные окна.

Моя сестра открыла дверь спальни и выглядела растрепанной.

«Билли». Она моргнула несколько раз. "Все в порядке?"

Мой взгляд упал на ожерелье, которое она носила. То самое ожерелье, которое я пытался украсть у Уинстона шесть лет назад. Та самая статья, которая доставила мне неприятности, стала причиной того, что меня шантажировали, заставив тайно выйти замуж и провести ночь секса в медовый месяц.

«Билли, ты меня беспокоишь».

Голос Одетты отвлек меня от воспоминаний, и я тут же заставил себя улыбнуться.

«Да, я просто хотел сообщить тебе, что меня не будет до того, как ты проснешься утром». Я протянул руку ох, мои светлые пряди. — Ну, думаю, через несколько часов.

Ее брови удивленно взлетели вверх, затем она оглянулась и вышла в коридор.

— Не слишком ли рано?

Я пожал плечами, опустился и сел на ковер, прислонившись спиной к стене.

«Мне почти тридцать. Определенно не так уж рано оставаться одному. Она устало улыбнулась и села рядом со мной на плюшевый коврик. — Кроме того, я не могу просто сидеть здесь и ждать.

"Я понимаю."

Я не был уверен, знала она это или нет, но у меня не было сил ни на свой сумасшедший, временный, тайный брак с Уинстоном Эшфордом, ни на его хитрые попытки оплодотворить меня.

"Ты выглядишь хорошо. Полный пиздец, — сказал я, и щеки Одетты покраснели, вызвав у меня тихий смешок. «Это хорошая вещь».

Она наклонила голову, задумчиво наблюдая за мной. — У меня такое чувство, будто ты бежишь, сестрица .

Я закатил глаза. "Я не." Именно этим я и занималась, но я не могла раскрыть свой план, не вдаваясь во все глупые подробности того, как меня шантажировали, заставив выйти замуж за Уинстона, и всего остального, что с этим связано.

— Ты так и не объяснил, почему Уинстон решил, что Арес принадлежит ему?

Мои щеки горели, когда я раздраженно вздохнула. Думаю, мы собирались туда. «Я спала с ним».

«Я так и предполагал…»

Я поднял руку и помахал ею вверх и вниз. — Тогда почему ты спросил?

«Потому что я думаю, что это нечто большее».

— Конечно, есть, — прошипел я. «У этого парня проблемы».

— Все мужчины такие, — пробормотала она. — Но, похоже, он смотрит только на тебя.

"И он шантажист». Ее слова наконец дошли до сознания. — Подожди. Что?"

Она улыбнулась. «Он наблюдает за тобой, как папа наблюдал за мамой. Как будто он умрет без тебя.

Я моргнул и тут же покачал головой, отвергая такую возможность. «Уинстон совсем не похож на нашего отца. Он манипулирует, шантажирует и… и… называет женщин золотоискательницами!» Последние слова вырвались у меня на несколько децибел выше нормы, и судя по тому странному взгляду, который она мне бросила, она это заметила.

«Хм, вероятно, большую часть своей взрослой жизни он был окружен золотоискателями, учитывая, насколько он богат».

Я пожал плечами, пытаясь вести себя так, будто эти слова меня не беспокоили. Мне не нравилось думать об Уинстоне с другими женщинами.

Шесть лет — это долгий срок, чтобы обходиться без секса, без своей киски. Его слова проносились сквозь меня с каждым ударом сердца, повторяя их, как плохую песню о любви. Он не сказал и не сделал ничего романтического.

Пришло время нам забеременеть. Да, позволь мне прыгнуть прямо в этот сумасшедший поезд. Нет.

Но часть меня верила, что за этим стоит нечто большее, чем его внезапное желание меня сбить с толку.

Перейти на страницу:

Похожие книги