Читаем Секреты мышления: Управление судьбой. Трансерфинг реальности: Ступень I: Пространство вариантов. Ступень II: Шелест утренних звезд. Ступень III: Вперед в прошлое! Ступень IV: Управление реальностью. Ступень V: Яблоки падают в небо полностью

Каждый из нас постоянно взаимодействует с собственным ментальным телом, тогда как воздействие на него со стороны других личностей происходит периодически. Оратор, которому мы внимаем, автор книги, которую мы читаем в данный момент, влияют на наше ментальное тело эпизодически, но вот сами для себя мы являемся «постоянным раздражителем». Каждый человек воздействует на организацию своего ментального тела гораздо сильнее, нежели кто-либо другой. И каждый из нас самостоятельно устанавливает характер вибраций, являющихся нормой для своего разума. Только мы сами несем ответственность за то, что мы из себя представляем.

Мысли, вибрации которых не могут вступить в резонанс с теми, что обычны для нас, будут отброшены, как только соприкоснутся с нашим разумом. Если мы привыкли быть честными даже в мыслях, ложь никогда не сможет обосноваться в наших умах. Если наши мысли полны любви, ненависть нас не потревожит. Если мы стремимся к мудрости, невежеству не по силам сковать наш разум. Это наша единственная защита от нежелательных влияний, и в этом суть нашей истинной власти над собой. Мы не должны допустить, чтобы наш разум оставался «непаханым полем», потому что тогда любая «сорная» мысль сможет пустить в нем корни; мы не должны занимать пассивную позицию и позволять уму производить вибрации как попало – ведь тогда он привыкнет откликаться на любую случайную вибрацию.

Такова практическая сторона дела. Если мы воспримем все сказанное в этом параграфе как руководство к действию, то вскоре осознаем ценность преподанного нам урока и обнаружим, что при помощи силы мысли можем сделать свою жизнь более достойной и счастливой. Кроме того, мы поймем, что, обретя мудрость, которая рождается из добрых и глубоких мыслей, мы можем положить конец страданиям.

<p>Практические рекомендации</p>

1. Способность отправлять и принимать мысли путем «прямой передачи» выражена у людей в разной степени. Психолог Дж. Б. Райн оценивал ее, проводя тесты с так называемыми картами Зинера. Это колода из 25 карт, в которой по 5 раз повторяются одинаковые изображения: крест, звезда, круг, волнистая линия и прямоугольник. Если у вас есть заинтересованный партнер, вы можете попробовать провести собственное тестирование в домашних условиях. Для этого вам нужно изготовить колоду Зинера, взяв 25 одинаковых карточек из плотной бумаги или тонкого картона (размер – примерно 7,5 x 12,5 см) и нарисовав на них соответствующие фигуры. Само тестирование проводится следующим образом: Отправитель тасует колоду, а затем просматривает карты по одной, стараясь сформировать и отправить Получателю четкий ментальный образ каждого рисунка; при этом Получатель пытается настроиться на мысленную волну Отправителя и последовательно записывает названия фигур, которые приходят ему в голову. Отправитель и Получатель не должны вступать в физический контакт друг с другом – не должны друг друга видеть (во время проведения эксперимента им лучше всего находиться в разных комнатах), для обозначения момента перехода к следующей карте нужно использовать звуковой сигнал (например, звонок).

Считается, что в среднем количество «случайных попаданий» составляет 5 «угаданных» карт на один просмотр всей колоды. Конечно же, на подобный обмен мыслями влияет множество факторов, но, возможно, вам будет интересно попробовать.

2. Можно провести другой эксперимент. Всякий раз, когда вам в голову придет скверная мысль, немедленно прикажите уму заместить ее позитивной мыслью, касающейся того же предмета. Делайте это постоянно, а через неделю проанализируйте результаты, к которым привела данная практика.

3. Для третьего эксперимента вам снова потребуется партнер: один из вас станет Отправителем, другой – Получателем. Найдите предметы насыщенного красного, желтого и синего цветов. Вместе с партнером рассмотрите их в течение нескольких минут, обращая основное внимание на цвет. Затем одновременно закройте глаза. Теперь Отправитель должен мысленно визуализировать один из цветов и направить этот образ Получателю, а Получатель – назвать цвет, который пришел ему в голову. Считается, что количество случайных («угаданных») правильных ответов в этом эксперименте не превышает 33 процентов.

Подобный эксперимент можно проводить и в группе. При этом в роли Отправителя и Получателя одновременно выступают по два (или более) человека.

4. Каждый раз, услышав телефонный звонок, подумайте о том, кто это звонит, и только затем снимайте трубку. Ведите список точных попаданий и промахов и время от времени его анализируйте.

Если у вас есть такая возможность, почитайте статью Руперта Шелдрейка «Телепатические телефонные звонки» (Rupert Sheldrake, «Telepathic Telephone Calls») в Journal of the Society for Psychical Research за ноябрь 2000 года.

<p>Глава 5</p><p>Истоки мышления</p>

Всякое мышление – это <…> состояние беспокойства, стремящееся к равновесию.

Сэмуэл Батлер
Перейти на страницу:

Похожие книги

Искусство жить и умирать
Искусство жить и умирать

Искусством жить овладел лишь тот, кто избавился от страха смерти. Такова позиция Ошо, и, согласитесь, зерно истины здесь есть: ведь вы не можете наслаждаться жизнью во всей ее полноте, если с опаской смотрите в будущее и боитесь того, что может принести завтрашний день.В этой книге знаменитый мистик рассказывает о таинствах жизни и помогает избавиться от страха смерти – ведь именно это мешает вам раскрыться навстречу жизни. Ошо убежден, что каждую ночь человек умирает «небольшой смертью». Во сне он забывает о мире, об отношениях, о людях – он исчезает из жизни полностью. Но даже эта «крошечная смерть» оживляет: она помогает отдохнуть от происходящего в мире и дает сил и энергии утром, чтобы снова пульсировать жизнью. Такова и настоящая смерть. Так стоит ли ее бояться?Приступайте к чтению – и будьте уверены, что после того, как вы закроете последнюю страницу, ваша жизнь уже не будет прежней!Книга также выходила под названием «Неведомое путешествие: за пределы последнего табу».

Бхагаван Шри Раджниш (Ошо) , Бхагван Шри Раджниш

Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика
Мессия. Том 1
Мессия. Том 1

Бхагван Шри Раджниш. Ошо. Это имя давно уже не нуждается в оценке, признании, рекламе. Скорее, это наш читатель нуждается в серьезном знакомстве с Ошо. До сих пор на русском языке публиковались лишь отдельные его книги, к тому же интерес к ним у неинформированного читателя был изрядно нейтрализован профессионально изготовленными сплетнями.«Мессия» — это весь Ошо: это широко распахнутая дверь в его необъятный духовный мир. Эта книга не оставляет сомнений: перед нами — одна из высочайших вершин человеческого духа.В сущности, здесь три книги: во-первых, это цитаты в начале глав, которые составляют полный текст поэмы «Пророк», великого арабского поэта-мистика Халиля Джебрана (1883—1931); во-вторых, комментарии Раджниша к поэме — блестящий образец толкования сложной восточной поэзии и философии; в-третьих, сам Раджниш: глубокий — и радостный, непринужденный, язвительный и уязвимый, взволнованный и мудрый, и неизменно ясный, как солнечный день.

Бхагаван Шри Раджниш , Бхагван Шри Раджниш

Самосовершенствование / Эзотерика
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика