Читаем Секреты прошлого полностью

– Интересующие вас дамы были обнаружены, – сообщил ему мистер Джонс. – Например, вчера днем их видели, когда они делали покупки в «Хэрродсе».

– Неужели вы ожидаете, что я буду ошиваться близ «Хэрродса» весь день в надежде случайно встретить их? Мне нужен адрес, по которому они остановились.

– Мистер Коннолли, ваша… э-э… невестка, судя по всему, раскатывает по Лондону на дорогом и быстром экипаже. Боюсь, пока что мне не удалось установить точного места их проживания…

– Ну так займитесь этим, приятель! Мне необходимо безотлагательно переговорить с мисс Риджуэй. Но, похоже, вы этого не понимаете.

Мистер Джонс в упор разглядывал краснолицего господина, который навалился на его стол с противоположной стороны. Ему было решительно наплевать на этого клиента, а еще он был абсолютно уверен в том, что леди, которую выслеживал, вовсе не приходится тому невесткой.

Но он не имел привычки задавать лишние вопросы, когда клиент платил не скупясь за оказываемые услуги.

Франк Коннолли вынул из кармана крупную купюру и швырнул ее на стол перед мистером Джонсом.

– Этого довольно? Найдите их до конца недели и полýчите еще одну такую же. Чего бы это ни стоило, я заплачу. Но только найдите мне ее.

Развернувшись на каблуках, он вышел из конторы. Мистер Джонс облегченно вздохнул и, сложив купюру вчетверо, сунул ее в бумажник.

У него уже были подозрения по поводу того, кому принадлежал этот дорогой экипаж, однако сперва нужно было окончательно удостовериться в этом.

Выждав некоторое время, детектив взял с вешалки свой котелок и сообщил секретарю, что до конца дня его не будет.

Идти до места назначения было совсем недолго – следовало перейти на другую сторону Оксфорд-стрит, а потом и поторопиться, если он хотел застать свою жертву во время возвращения из очередной поездки в город.

– Эти дамы – люди привычки, – пробормотал он, споро шагая по Джеймс-стрит. – Они могут вернуться в любую минуту.

* * *

Луэлла и графиня выбрались из экипажа, чувствуя приятную усталость. Они посетили все самые знаменитые галереи Лондона и выпили чаю в «Ритце».

И теперь, с трудом передвигая натруженные ноги, обе предвкушали приятный, спокойный вечер с очередным восхитительным ужином от миссис Беллами.

Помогая тетке выйти из кареты, Луэлла оглянулась на другую сторону улицы и заметила под деревом привалившегося к нему плечом мужчину в котелке.

– Знаете, тетя Эдит, я уверена, что этого человека вчера днем мы видели в «Хэрродсе», а еще он был в Гайд-Парке, когда мы прогуливались там давеча утром. Помните, как я обратила на него ваше внимание и пошутила, что он следит за нами?

Хотя Луэлла попыталась не придавать серьезность своему тону, лицо ее стало белым как мел. В голове девушки назойливо билась только одна мысль о том, кто мог нести за это ответственность, – Франк Коннолли.

Графиня сошла на тротуар и поднесла к глазам лорнет.

– Да, пожалуй, ты права, Луэлла, и мне кажется, он замышляет нечто недоброе.

Прежде чем Луэлла успела остановить графиню, та быстрым шагом направилась на другую сторону улицу, угрожающе помахивая зонтиком.

– Эй вы, сэр, – окликнула она мужчину. – Ступайте прочь, или я вызову полицию. Я хорошенько вас запомнила, и можете не считать меня дряхлой старухой, которая не в состоянии исполнить свою угрозу.

Мистер Джонс, развернувшись, бросился наутек. Он сразу понял, что имеет дело с весьма решительной особой. Графиня прошла вслед за ним еще несколько ярдов, пока не решила, что прогнала его.

«Ничего страшного не случилось, – сказал он себе, быстро сворачивая за угол. – Это графиня Риджуэй собственной персоной, и они остановились в особняке лорда Кеннингтона, мои подозрения подтверждены. Мистер Коннолли будет доволен – очень доволен».

Графиня изрядно запыхалась к тому времени, как вернулась обратно к дому. Она преследовала незнакомца очень недолго, зато получила удовольствие от каждой секунды погони.

А вот Луэлла уже обливалась слезами в гостиной.

– Он нашел нас! Нашел! – всхлипывала она, комкая в руках носовой платочек. – Этот человек – частный детектив. Я уверена.

– Я прогнала его прочь, – с гордостью сообщила ей графиня. – Но, думаю, мы должны сократить наше пребывание в Лондоне и уже сегодня вечером уложить свои вещи. Очень жаль, однако Франку Коннолли удалось разрушить то, что стало такой приятной интерлюдией.

– Мы не можем отправиться в Шотландию – первым делом он кинется искать нас именно там.

– И что ты предлагаешь?

– Разве нельзя вернуться в Торр-Хаус? Вы могли бы позвонить лорду Кеннингтону и попросить его вновь предоставить нам убежище.

Графиня ненадолго задумалась, после чего спокойно попросила Беллами позвонить в поместье Торр-Хаус.

– Прошу вас передать мне трубку, как только телефонистка соединит вас, – сказала она, возвращаясь в гостиную, дабы успокоить Луэллу, насколько это возможно.

Через десять минут телефон в холле разразился пронзительным звоном, и вошедший Беллами сообщил им, что их соединили.

– Его милость на линии, миледи, он готов говорить с вами.

Перейти на страницу:

Все книги серии На крыльях любви

Увлечение герцога
Увлечение герцога

Майкл, сын лорда Мура, влюбляется в первую красавицу Лондона леди Фелицату, дочь графа Уоргрейва. Они проводят вместе прекрасные дни, и кажется, что юные влюбленные сердца ждет счастливое будущее. Но однажды Фелицата сообщает Майклу, что выходит замуж за Саймона Харрингтона, старшего сына герцога Камбрии. Она говорит, что, хоть и любит Майкла, счастливой жизни у них не будет, поскольку он недостаточно богат… Майкл в тот же вечер уплывает в Индию – лечить войной разбитое любовью сердце. Однако вскоре ему придется вернуться в Англию, где его ждет борьба за законное наследство и новую, настоящую любовь…Майкл, син лорда Мура, закохується в першу красуню Лондона леді Феліцату, дочку графа Ворґрейва. Вони проводять разом чудові дні, і здається, що на юні закохані серця чекає щасливе майбутнє. Але одного разу Феліцата повідомляє Майклу, що виходить заміж за Саймона Харрінґтона, старшого сина герцога Камбрії. Вона каже, що, хоч і любить Майкла, щасливого життя в них не буде, оскільки він недостатньо багатий… Майкл того ж вечора вирушає до Індії – лікувати війною розбите коханням серце. Однак незабаром йому доведеться повернутися до Англії, де на нього чекає боротьба за законну спадщину й нове, справжнє кохання…

Барбара Картленд

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Романы
Слушай свое сердце
Слушай свое сердце

Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому.Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда. Дівчина обожнює його коней і прогулянки по околицях. Одного разу дядько приносить приголомшливу звістку: прем'єр-міністр мріє одружити свого сина з Деллою! Але дівчина зовсім не рада: хлопець має погану репутацію. Сер Едвард просить племінницю добре подумати, адже це хороший шанс для Делли влаштувати свою долю. У цей же час дівчина знайомиться з Джейсоном, сином герцога. І розуміє, що її серце належить іншому. За порадою старої циганки Делла починає слухати своє серце і… тікає з дому.

Барбара Картленд

Короткие любовные романы

Похожие книги

Внебрачный ребенок
Внебрачный ребенок

— Полина, я просила выпить таблетку перед тем как идти к нему в спальню! Ты не сделала этого? — заметалась Кристина по комнате, когда я сообщила ей о своей задержке. — Что же теперь будет…Сестру «выбрал» в жены влиятельный человек в городе, ее радости не было предела, пока Шалимов-старший не объявил, что невеста его единственного сына должна быть девственницей… Тогда Кристина уговорила меня занять ее место всего на одну ночь, а я поняла слишком поздно, что совершила ошибку.— Ничего не будет, — твердо произнесла я. — Роберт не узнает. Никто не узнает. Уеду из города. Справлюсь.Так я думала, но не учла одного: что с отцом своего ребенка мы встретимся через несколько лет, и теперь от этого человека будет зависеть наше с Мышкой будущее.

Слава Доронина , Том Кертис , Шэрон Кертис

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы