Мысль эта доставляла Луэлле нешуточное беспокойство – она знала, что самым сокровенным желанием тетки было увидеть, как племянница идет по церковному проходу, и вот теперь у нее появилась возможность исполнить его, если только достанет для этого мужества.
– Но тогда мне придется рассказать ему все, – прошептала она, и глаза ее наполнились слезами. – Однако не могу же я таскать за собой тетю Эдит по всей стране, особенно теперь, когда поняла, как сильно люблю Дэвида.
Поезд с грохотом и лязгом мчался сквозь ночь, и его ритм убаюкивал девушку. Колеса стучали на стыках рельс, с каждым оборотом приближая путешественниц к их цели. Уже под Девоном Луэлла наконец приняла важное решение.
«Нет, я должна буду рассказать ему о Жане-Мари, – сказала она себе. – И обо всем остальном тоже».
Глава седьмая
Луэлла хранила молчание бóльшую часть пути. Она была слишком занята, мысленно репетируя речь, которую скажет виконту.
«Хотела бы я иметь уверенность тети Эдит в том, что Дэвид поймет мою связь с Жаном-Мари, – думала девушка. – Мужчины буквально помешаны на женской добродетели, и они ожидают от нас безупречного поведения. Не сочтет ли он меня падшей женщиной из-за того, что я уже любила другого – и даже сбежала с ним, намереваясь выйти за него замуж?»
Когда они почти достигли Эксетера, Луэлла разбудила тетю, чтобы та успела привести себя в порядок перед очередным этапом их долгого пути.
– Просыпайтесь же, тетя Эдит, – тормошила она ее. – Боюсь, отдохнуть в следующий раз мы сможем только в Торр-Хаусе.
– Очень надеюсь, что Беннет догадается захватить с собой большие подушки, – отозвалась та. – «Даймлер» может быть и немножко некомфортным – помнишь нашу поездку в Барнстейпл?
– Да, помню, – со смешком ответила Луэлла. Она изо всех сил сохраняла деланную веселость, потому что не хотела, чтобы тетка лишний раз беспокоилась из-за нее.
«Все должно быть совсем наоборот, – думала девушка. – Тетя уже пожилая женщина, и это я должна заботиться о ней. А я все время забываю о ее возрасте, потому что она неизменно бодра и весела. И это неправильно, что из-за Франка Коннолли ей пришлось стать сильнее меня».
Луэлла не отличалась ни хрупким сложением, ни слабостью души или тела, но все эти истории с Жаном-Мари Буллико, а потом и с Франком Коннолли изрядно подкосили девушку.
Ей хотелось стабильности и покоя, она желала, чтобы о ней заботились, и была уверена, что виконт может предложить ей все это и даже больше.
В конце концов поезд замер у перрона вокзала Эксетера. Проводник помог им найти носильщика, который бы вынес их немногочисленный багаж.
Как и было обещано, Беннет уже ждал дам на платформе.
– Добрый вечер, миледи и мисс Риджуэй, – с поклоном приветствовал он их. – Добро пожаловать вновь в Девон – расставание было недолгим.
– Да, боюсь, это получилось ненамеренно, однако между тем мы снова здесь, – отозвалась графиня так жизнерадостно, как только могла, учитывая, что она буквально валилась с ног от усталости.
Они гуськом потянулись с перрона к тому месту, где их поджидал «даймлер».
Носильщик помог им донести два чемодана, после чего Беннет усадил своих пассажирок на сиденья и укутал их ноги одеялами. Авто было открыто всем ветрам, но, к счастью, июльский вечер выдался теплым и тихим.
Поездка до Бидефорда получилась утомительно долгой.
Рассвет застал их на западных окраинах Эксмура, а когда впереди наконец показался Торр-Хаус, на горизонте уже вставало солнце.
Повсюду царила мертвая тишина, если не считать мычания коров на близлежащем склоне и далекого петушиного кукареканья.
Поглядев на дом, Луэлла решила: вряд ли виконт встал к этому часу.
– Сомневаюсь, что и слуги уже проснулись, – пробормотала она, пока авто, изрядно встряхивая их на ухабах, поднималось по неровной дороге к парадному входу.
Графиня застонала после того, как колесо угодило в особенно глубокую выбоину и автомобиль подбросило в воздух, а затем он вновь приземлился с душераздирающим скрежетом.
Беннет наконец потянул на себя рычаг ручного тормоза, и лишь тогда обе дамы вздохнули с облегчением.
«Уж если у меня болит все тело, страшно даже представить, как себя чувствует тетя Эдит», – подумала Луэлла, когда Беннет помог ей выбраться из «даймлера».
Они были покрыты пылью с головы до ног и смертельно устали. Как Беннет при этом ухитрялся выглядеть бодрым и веселым, оставалось выше понимания мисс Риджуэй.
Луэлла лишилась дара речи от изумления, увидев, что из дома к ним навстречу спешит виконт. Сорочка на нем была не заправлена в брюки, а рукава – едва закатаны до локтей.
На мгновение, когда ворот его рубашки распахнулся, глазам Луэллы предстала его обнаженная грудь.
Покраснев, она смущенно потупилась, чтобы не смотреть больше, но это зрелище пробудило в ней доселе незнакомые удивительные ощущения.
– Луэлла! – воскликнул виконт, подбегая к ней. Будь на то его воля, он заключил бы ее в объятия тотчас же, но не мог поступить так на глазах у слуг. – Теперь вы в безопасности. Все будет хорошо.
Она выглядела такой измученной и хрупкой, что он все-таки не удержался и обнял ее одной рукой за плечи.