Даже сквозь ткань полотняного жакета Луэлла ощутила тепло его руки, а когда вдохнула исходящий от него запах мужчины, то едва не лишилась чувств.
Поднимаясь по ступенькам, она чуточку споткнулась, рука Дэвида скользнула ей на талию, и он крепче прижал ее к себе.
– Идемте, ваши комнаты уже готовы и ждут вас. Какое счастье, что строители еще не начали работу в этой части дома, поскольку до сих пор заняты возведением померанцевой оранжереи.
Луэлла не ответила, лишь взглянула в его открытое, симпатичное лицо и улыбнулась.
Для того чтобы просто переставлять ноги, ей требовались недюжинные усилия, и она была рада опереться на него, пока поднималась вместе с ним по лестнице к Речной комнате.
– Мэйзи позаботится о вашей тете, а для вас я немедленно найму новую горничную, – сказал он. – Вы можете оставаться тут, сколько пожелаете, то есть, если сумеете вытерпеть шум и грязь, которую непременно разведут здесь строители.
– Прямо сейчас мне было бы все равно, даже если бы вы подрядили военный оркестр играть у нижней ступени лестницы – уверена, я заснула бы и ничего не слышала, – откликнулась Луэлла, подавляя зевок.
– В таком случае оставляю вас в покое.
Виконт взял ее руку, поднес к губам и страстно поцеловал.
Луэла почувствовала, как по ее телу прокатилась горячая волна, когда его теплые губы коснулись ее кожи.
– Я так рад, что вы вернулись, – прошептал он, будучи не в силах скрыть пробудившуюся в нем страсть. – Пусть даже обстоятельства далеки от идеальных. Должно быть, вы очень испугались, когда Франк Коннолли отыскал вас, но об этом мы поговорим позже. А теперь позвольте откланяться. Отдыхайте.
– Благодарю вас, – ответила Луэлла, глядя на него своими огромными голубыми глазами.
Виконт не удержался бы и расцеловал ее прямо здесь и сейчас, если бы только она не выглядела такой измученной и усталой.
«Это подождет», – сказал он себе, возвращаясь в свою комнату и чувствуя, что голова у него идет кругом.
Луэлла проснулась лишь к обеду. Поначалу, открыв глаза, она даже растерялась, не понимая, где находится.
А потом вспомнила все.
«Я в безопасности и далеко-далеко от этого ужасного Франка Коннолли».
Припомнив, что в последний раз видела этого господина, когда двое полисменов волокли его вниз по Маунт-стрит, девушка позволила себе улыбку.
Встав и набросив на плечи пеньюар, она звонком вызвала Мэйзи и раздвинула занавески.
Луэлла с удовлетворением отметила, что сад уже приобретает вполне пристойный вид и что один из садовников возится с розовым кустом как раз под ее окном.
«За доброту виконта я отплачу ему тем, что присоединюсь к ним в саду, – решила она. – Будет так славно вновь почувствовать, как земля сыплется между моими пальцами».
Вскоре в комнату вошла Мэйзи и помогла ей умыться и одеться.
– Его милость ждет вас в столовой, – сообщила она, закончив укладывать блестящие роскошные волосы Луэллы.
– Вот как?
– Он ждет вас, мисс.
– Он сам сказал вам об этом?
– Да, мисс.
Луэлла почувствовала, как сердце ее учащенно забилось. С трудом проглотив комок в горле, она встала из-за туалетного столика.
– Передайте ему, что я спущусь немедленно, – слабым голосом попросила девушка.
Не успела Мэйзи выйти за порог, как Луэлла в панике заметалась по комнате.
– Я должна рассказать ему обо всем, – вновь и вновь повторяла она. – Он наверняка спросит у меня, обдумала ли я его предложение, а тетя Эдит никогда не простит мне, если я опять откажу ему.
Сделав глубокий вдох, чтобы успокоить нервы, она медленно сошла вниз, в столовую.
Виконт уже переоделся и выглядел невероятно привлекательно.
– Ваша тетя передает свои извинения, – начал он, помогая Луэлле занять место за столом. – После долгого пути у нее разболелась голова.
Стоя над ней, он сгорал от желания прикоснуться к ее блестящим золотистым волосам и бережно провести кончиками пальцев по белоснежной шее, обрамленной воротничком утреннего платья.
Виконт знал, что должен спросить у нее еще раз, согласна ли она выйти за него замуж, иначе он просто сойдет с ума от неизвестности.
– Я часто забываю, что тетя Эдит уже немолода, – заметила Луэлла, когда в комнату вошел Корк и тепло поприветствовал ее.
– Добро пожаловать, мисс Риджуэй, – сказал он, наливая для нее в бокал воду. – Мы все здесь счастливы вновь видеть вас и ее милость.
Корк подал на стол обед, и виконт принялся обсуждать с девушкой благоустройство сада. Он слишком нервничал, поэтому не мог с самого первого слова заговорить о женитьбе.
Но, когда обед подошел к концу, понял – ему не остается ничего иного, как собрать все свое мужество и задать тот самый вопрос, не дававший ему покоя.
Прочистив горло, виконт сказал:
– Мне хотелось бы знать, была ли у вас возможность обдумать мое предложение.
Луэлла, избегая его взгляда, отложила в сторону десертную ложечку.
Он заметил, что она не решается заговорить, и заподозрил самое худшее.
– Была, – наконец промолвила девушка своим ясным музыкальным голосом. – Но после того, что я намерена открыть вам, быть может, вы захотите взять свое предложение обратно.