Читаем Секреты скандальной невесты полностью

– Да будет тебе известно, что это редкостные австралийские черные попугаи. – И добавила тихо, что было весьма не похоже на нее: – Я уверена, вы прекрасно знаете, почему я это ношу. – Элизабет было ясно, что Эйта до сих пор страдает из-за прохладного поведения мистера Брауна в последнее время.

– Не думаю, что знаю. Мне доводилось слышать самые невероятные истории. Не в пример другим, я, однако, предпочитаю сведения из первых рук, – проворчал Люк.

– Что случилось? – спросила Элизабет, испытывая облегчение от того, что ей не надо отвечать на их вопросы.

Сара быстро покачала головой, молчаливо предупреждая подругу, и Элизабет пожалела о своих словах.

– Да, расскажите нам, – настойчиво попросил Люк.

– Ну, я решила, что нужно использовать современные методы. Если я хочу найти свое счастье, тут мало что можно сказать. Я не имею понятия, почему поднялся такой шум: я всего лишь задала своему очень давнему знакомому очень простой вопрос.

Выражение лица Люка стало грозным.

– Элизабет – яркий пример того, как должна поступать женщина, – продолжила Эйта.

– Прошу прощения? – Элизабет поежилась от взгляда Люка.

Эйта подалась вперед.

– Вы делаете то, что хотите, и не обращаете внимания на все тривиальные преграды, которые стоят на вашем пути.

– Прошу прощения?

– Вы на публике целовали Роуленда Мэннинга, – пояснила Эйта.

Люк покачал головой.

– Да, но у нее хватило ума надеть для маскировки парик. А вот вы загнали Брауна в угол прямо в бальном зале.

– Это было за пальмой в кадке, – уточнила Эйта.

– Вы целовали мистера Брауна? – От изумления Элизабет невольно хихикнула.

– Разумеется, нет!

– Леди Хоум может рассказать о вашем разговоре с мистером Брауном за пальмой в кадке. – Люк вздохнул. – И она перескажет это всем и каждому, кто пожелает услышать.

– И тем докажет, что она самая большая сплетница, которую только носила земля.

– Так это правда? – небрежно спросил герцог. – Вы, черт возьми, просили руки Брауна? – По его холодному выражению лица было ясно, что он ни на минуту в это не поверил.

Вдовствующая герцогиня, цвет лица которой обычно отличался бледностью, вспыхнула.

– Честное слово, Люк. Ты не имеешь понятия, до какой степени бесстыжей является эта графиня. Разве ты не видел, что она танцевала с ним три раза? Как будто нарочно плевала в меня.

– Вы думаете, что это она бесстыжая? – Люк покачал головой. – Знаете, я склонен не согласиться с вами. Я думаю, что Браун едва концы не отдал. И опять-таки вы не ответили на мой вопрос.

Эйта схватила веер и нервно начала им обмахиваться.

– Он отказал, – обрушила она фразу на ошарашенные физиономии. – Вот так. И как только Элизабет и Сара будут устроены, я отправляюсь в Корнуолл. Находиться летом в городе слишком жарко и немодно.

– Ой, Эйта, – проговорила Сара, и на ее лице читалось глубочайшее сочувствие.

Элизабет взяла руку вдовствующей герцогини.

– Я так сожалею.

Люк выглядел так, словно его стукнули по голове, и он до сих пор не мог прийти в себя.

Эйта успокоила:

– Это не имеет значения. Правда. Я счастлива, что дело наконец завершилось. Люк, прошу тебя, если ты искренне беспокоишься обо мне, никогда больше не затевай об этом разговор. Я хотела бы переменить тему.

Люк, всегда отличавшийся сдержанностью, посмотрел на свою маленькую бабушку и, кажется впервые, беспрекословно повиновался. Он поджал губы, повернулся к Элизабет и обрушил все свое внимание на нее.

– Вас снова можно поздравить за ваше мужество и отвагу во время вчерашних скачек. Поистине я должен быть благодарен вам.

Ага, точно. Он не проиграл Пимму. Элиза кивнула, смутившись от похвал.

– Вы должны пригласить мистера Мэннинга отобедать с нами завтра, – с трудом сдерживая улыбку, сказала Эйта.

– Но что с генералом Пиммом? – нахмурилась Сара. – Он выглядел очень несчастным, когда не смог найти тебя, Элизабет. Он должен остаться в Виндзоре с принцем-регентом еще на несколько дней. Но он сказал, что нанесет визит в Хелстон-Хаус сразу после возвращения, он приглашает вас прокатиться в Гайд-парке.

Элизабет сглотнула подступивший к горлу комок.

– И я поеду.

Люк откашлялся, судя по его позе, он испытывал неловкость.

– И что вы ему скажете?

Да, это действительно вопрос. И очень плохо, что у Элизы не было легкого ответа. Она жаждала действия. А пока что ожидание разрешения проблемы только затягивало ее все дальше и глубже в трясину, и она боялась, что будет поглощена лавиной событий.

Элизабет посмотрела на озабоченные лица своих друзей и приняла решение. Она поедет с Пиммом в Гайд-парк, когда генерал вернется в город, и выспросит у него, действительно ли он убил ее отца. Конечно, он будет лгать, но, возможно, ей удастся отличить правду ото лжи.

А потом она отправится во Францию, как предлагал Роуленд.

К несчастью, у судьбы были другие планы.

Глава 14

Никогда в жизни Роуленд так не злился. На себя. Он должен был предвидеть. Когда Элизабет поступала так, как ей приказывали? Он должен был привезти ее и затащить в карету, которая направлялась в сторону побережья.

Перейти на страницу:

Похожие книги