Райнор отошел от перил и через мгновение появился внизу. Он подошел ко мне, и я почувствовал желание обнять его, но Райнор прошел мимо и направился на кухню, где складывал еду и бутылки вина в большую плетеную корзину.
— Будет весело, — сказал Грейсон. — Нам всем будет весело.
Альтаир потер подбородок.
— Может быть, если мы будем по очереди взлетать в небо, мы сможем дежурить днем… А, Томас, ты можешь летать на Райноре. Это будет хорошая тренировка.
— Да, — сказал Райнор, осматривая большой кусок сыра. — Я могу потренироваться сбрасывать его в море.
— Клянусь, как только я научусь пользоваться этими сферами, я заморожу ими твои яйца, — сказал я.
— Тогда, думаю, мне не о чем беспокоиться, — сказал он.
— Ей-богу, — простонал Грейсон. — Сегодня никто не работает. Дозор может подать нам сигнал, верно? А твой нос может уловить дым за милю. Ты узнаешь, если возникнет проблема.
— Делос создал сигнальную ракету, — сказал Райнор. — Она может взлететь так высоко, как дракон, и издает визг, который слышен за много миль. Где же он? — Райнор повернулся и крикнул в сторону второго этажа. — Делос! Мы уходим! Давай выходи.
— День под солнцем, — сказал Альтаир. — Не самое лучшее развлечение для ледяного дракона.
Наверху открылась дверь, и у перил появился загадочный ледяной дракон из огненного рейса, одетый в темно-синее пончо и широкополую шляпу от солнца.
— Хорошо, иду, иду, — сказал он.
— Дядя Делос, ты такой смешной, — сказала Далия, глядя на него.
— Не такой смешной, как ты, малышка. — Делос поднял ее, взъерошил малышке волосы и потрогал ее нос кончиком пальца.
— Холодно! — хихикнула она, вытирая лицо.
Их черный станционный кот материализовался из какого-то угла и прилип, как магнит, к ноге Делоса, мурлыча и потираясь мордой о голубую ткань.
— Уголёк тоже хочет пойти на пляж, — объявила Далия.
— Уголёк будет сторожить станцию, — сказал Райнор, поглаживая кота по голове. — И я уверен, будет рад этому. Ему не придется беспокоиться, что маленькая девочка будет бегать за ним весь день.
— Нет! Уголёк любит играть в пятнашки, — сказала она.
Альтаир направился к лестнице.
— Пойдемте, пока мы все не передумали.
Делос следовал за ним, неся Далию, а мы с Райнором шли сзади. На мгновение Райнор положил руку мне на спину, когда мы поднимались по лестнице, — легкое прикосновение для меня, которого никто не заметил. С площадки второго этажа вела еще одна лестница из черного железа, которая спиралью закручивалась в стропила, а на самом верху Альтаир натянул веревку, которая отпирала деревянную дверь-люк в потолке. Мы пролезли через нее и оказались на самом верху сторожевой башни. Я подошел к каменной стене и восхитился великолепным видом. Наверное, это самое высокое место в городе, с которого можно было наблюдать за всем.
К башне был прикреплен длинный горизонтальный шест, как для развешивания знамен или флагов, и Альтаир ступил на него и превратился. Грейсон забрался ему на спину, и Альтаир перешел на самый конец шеста и расправил крылья, как орел. Делос стал следующим, и, держа Далию на руках, он начал свою трансформацию. По мере трансформации его тела девочка перемещалась по его телу так легко, словно забиралась на свою кровать, пока не надежно не уселась ему на спину.
— Нервничаешь, да? — сказал мне Райнор.
— Нервничаю? Нисколько. Я езжу на тебе лучше, чем ты на Блэки.
— Да, это так, — произнес Райнор, ухмыляясь.
— Я не это имел в виду, — пробормотал я.
Он передал мне корзину с едой, взобрался на столб, превратился в дракона, а затем протянул мне крыло в качестве платформы. Я неловко вскарабкался ему на спину, умудрился напороться задницей на один из рогов, а затем скользнул на место у основания длинной шеи.
Один за другим, с Альтаиром во главе, драконы сошли с шеста и поднялись в небо. Я чуть не потерял корзину в пустоте и быстро прижал ее к груди, пытаясь найти опору, чтобы не упасть.
— Расслабься, — сказал Райнор, оглядывая меня одним глазом. — Ты не упадешь.
— Мне всегда кажется, что я нахожусь на расстоянии одного взмаха крыла от того, чтобы соскользнуть. Я едва могу удержаться.
— Просто доверься мне. Посмотри на Далию и Грейсона. Чем больше ты будешь бороться, тем сложнее будет.
— Забавно получать советы от человека, который не умеет ездить на лошади, — сказал я.
— Я намного умнее лошади.
— Да, конечно.
— Ну, в отличие от Блэки, я не стану делать все возможное, чтобы сделать поездку для тебя несчастной. Просто расслабься. Даже не пытайся держаться.