На Диагон Аллее царил хаос. Гарри никогда не видел эту улицу настолько оживленной. Всюду, куда бы он ни посмотрел, сновали люди. Снова работали все магазины. Он слышал, что магазин Олливандера тоже открылся, но не знал кто продает палочки, потому что самого Олливандера так и не нашли. Кафе-мороженое Фортескью было открыто и по внешности человека, который показался, чтобы обслужить покупателей за столиками, установленными на улице, можно было сказать, что он родственник Флориана Фортескью, владельца заведения.
Здесь снова было многолюдно.
- Нам придется пробираться через эту толпу? - неверяще спросил Гарри. Они стояли рядом со входом на Диагон Аллею позади «Дырявого Котла». Судя по шуму, доносившемуся изнутри заведения, оно снова процветало. Они туда они не заходили - Северус предпочел аппарировать прямо в маленький переулок.
Драко поднял подбородок, на его лице появилась надменная усмешка.
- Им придется расступиться перед нами, - объявил он.
Гарри застонал. Он не знал, что хуже - любовь публики или ее ненависть. Но знал, что не хочет весь день терпеть такого Драко.
- Если ты будешь сегодня вести себя, как аристократический засранец, то я не пойду с тобой, - сказал он.
Драко нахмурился.
- Если я не покажу, что не боюсь их, они сочтут меня слабаком.
- С каких это пор желание не прослыть слабаком предполагает подтверждать своим поведением, что ты был Пожирателем? - требовательно спросил Гарри. - Потому что если ты действительно добиваешься такого эффекта, то у тебя чертовски хорошо получается.
Драко посмотрел поверх плеча бойфренда на родителей. Проследив его взгляд, Гарри повернул голову и застонал. Выражение лица Люциуса было точно таким же, как у Драко, а Нарциссе, кажется, не нравился запах Диагон Аллеи.
- Нет, - спокойно сказал Гарри. - Я не пойду с вами по магазинам.
- Я думал, что ты поддерживаешь нас, - вспылил Драко.
- Да, но я поддерживаю настоящих Малфоев, - возразил Поттер. - И не имею понятия, кто эти люди. Я не хочу иметь ничего общего с теми, кто ведет себя типа «я лучше всех остальных». И если ты попытаешься уверить меня, что вы действительно лучше всех остальных, я тебе врежу.
Драко сдержал готовое сорваться с языка оскорбление.
- И на том спасибо, Поттер, - насмешливо сказал он.
- Вот и отлично, - раздраженно фыркнул Гарри. Он увидел обиду в глазах Драко и сдался. - Ладно, идем. Может, нам удастся купить все нужное, пока вы будете запугивать народ.
Резко развернувшись, он направился на Диагон Аллею. Драко пошел рядом с ним, Блейз - по другую сторону, а Крэбб и Гойл шли по обе стороны крайними. Четверо взрослых держались позади них и подозрительно смотрели на всех и вся.
Гарри покосился на Драко. Тот убрал высокомерную усмешку и не выглядел так, будто готов смести со своего пути любого. Поттеру не нравилась холодная надменность, которую бойфренд сейчас демонстрировал, но с этим он мог мириться. На самом деле, он обожал спокойную уверенность, которую изображал Драко, хотя Гарри был уверен, что тот вовсе не так спокоен, как кажется.
- Ты очень сексуально выглядишь, - тихо сказал он.
Драко удивленно поднял бровь, а потом лениво усмехнулся. Да, определенно сексуально, - решил Поттер.
Внезапно раздался пронзительный вопль, и Гарри повернул голову в ту сторону, откуда он раздавался. Поттер быстро понял, что их считают источником опасности. Точнее, опасностью считали Драко и других слизеринцев. В толпе начали раздаваться возбужденные крики, когда люди поняли, что среди них находится Гарри Поттер.
- Не останавливайся, - шепнул ему Драко.
Они двинулись дальше, молва бежала впереди них. Гарри пенял Драко на его поведение, но сейчас, когда люди действительно стали расступаться перед ними, действительно забеспокоился. Немного, но все же забеспокоился.
- Гарри! Драко! - громко окликнул их Фред.
Поттер удивленно поднял брови. По-видимому, то, что они назвали Драко по имени, было продиктовано обстоятельствами. Еще целая толпа рыжеволосых и Гермиона с ними высыпали из магазина близнецов.
- Мы услышали, как вы идете, - весело сказал Джордж.
- Учитывая, что мы договаривались встретиться здесь, не думаю, что это было сюрпризом, - сухо заметил Гарри.
- Вы выглядите очень грозно, - оценила их Джинни, подходя к Блейзу.
- Гарри разрешил мне запугивать толпу, - саркастически протянул Драко.
- И ты прекрасно с этим справился! - воскликнул Фред.
- Сомневаюсь, что хоть один человек рискнул попросить у Гарри автограф, - согласился Джордж.
Гарри покосился на толпу, окружившую их. Действительно, судя по виду, многие хотели подойти к нему за автографом, но не смели.
- Разве никто не знает, что я победил в войне не в одиночку? - полюбопытствовал он и повернулся к друзьям. - Вам очень докучают?
- Несколько человек пытались поговорить с нами, - скривившись, признался Рон.
- Он просто расстроен из-за того, что какая-то старушка поцеловала его, чтобы поблагодарить, - с ухмылкой пояснила Джинни.
- Это было отвратительно, - пробормотал Рон, потирая щеку, как будто все еще ощущал на ней поцелуй. - Она напомнила мне тетушку Тэсси.