Читаем Секс АНДЭ! полностью

А еще его кто-то научил жаргонным выражениям и Женя запросто, – с самым невинным видом, – говорит такое, что даже я краснею! Причем, считает, что это нормальные русские слова. Зато когда я, заслушавшись, начала писать в своем письме матери:

«Ончже нанын (когда я) тюрьма сидети…»

Поняла, что придется переписывать из-за этого пол листа, и сказала: «щибаль», Пупсик чуть не отшлепал меня по попке.

– Лина! Нельзя «щибаль»! – внушал он, грозя мне коротким пальчиком, унизанным золотым перстнем. – Korean style, «щибаль»bad слово!

Все понятно: щибаль – плохое слово, а fucking пляйть – хорошее.

Кстати, сегодня Женя меня убил!

– Белые, – говорит, – красивые, но ужасно злые. Думают, что корейцы – хуже их из-за цвета кожи.

Все было сказано мне в лицо, исподлобья, в меланхоличном, но осуждающем тоне. И я решительно говорю: мол, я – не такая.

– Но ты бы ведь не вышла замуж за корейского парня! – с мычанием, пантомимой и спряжением всех знакомых языков сказал Женя.

Мы всегда на такой тарабарщине говорим, что я ее цитирую своими словами.

Я вспомнила про моих котиков, старательно забыла про Диму и сказала, что если бы не его запрет, я уже была бы замужем за корейским парнем.

Женя одобрительно улыбнулся, а я сказала:

– Но вообще, самые красивые тела не у белых, а у негритянок…

Пупсик возмущенно уставился на меня.

– Ты что?!! Крейзи??? Они же черные!!!

Вот вам и гуманизм антирасиста.

Я еще обтекала, когда Елена, вдруг, ни с того ни с сего спросила:

– А вы знаете, что у Дмитрия появилась постоянная девушка? У-гу!.. Кореянка!

***

Господи, боже мой!..

Я после этого всю ночь дрожала, как в лихорадке. Меня то и дело подрывало взять карточку, позвонить ему и сказать, что люблю его, что с ума по нему схожу… Или что там говорят мужикам прежде, чем нас пошлют и мы, с чувством выполненного долга можем начать бухать и плакать?

Кореянка, мать его!

Это все! Конец! Он точно женится! Готова зуб дать… Ему ведь раньше только блондинки нравились. Все бывшие дворовые красотки в блонд перекрасились, едва он немного разбогател.

Но Жанна Валерьевна не раз говорила бабке, что если он притащит к ней русскую, он ей больше не сын. Что либо он женится на корейской девушке, либо не женится вообще.

Кан не слюнтяй, но мать свою все равно очень любит. Зря я так перед нею била хвостом. Детский сад, блин. Старалась понравиться маме, пока не в силах по возрасту понравиться Диме…

Пора спуститься на землю. Начать присматриваться к тем, кто полюбит меня, такой, как есть. Со всеми недостатками.

Отзовитесь же, извращенцы!..

***

Кстати, об извращенцах.

Ольга, похоже, спятила. Положила глаз на Томато (это наш вэйтер). Самый красивый, но и самый маленький. Не знаю, почему он себя Томатом зовет, но он зовет, и мы подчиняемся его выбору.

После закрытия мы с девчонками сидели на каменной ограде у клуба. Обсуждали Ольгины привязанности и Томатика. Он торчал рядом и смотрел на нас с таким лицом, что Лерка сказала, будто бы он похож на «Тампакс». Никто опять же не понял —чем именно, но все засмеялись. Он засмущался и начал допытываться, что нас так развеселило. Лерке стало его очень жалко, и она сказала, что он – красивый.

Это правда, на самом деле. Но вот с мозгами у него не того. Томато посмотрел на лица окружающих и принялся нас критиковать. Начал с Лены-маленькой. Сказал, что лицо у нее – окей, а тело некрасивое: толстое.

– На себя посмотри! – парировала Леночка. – Коротышка!

Все снова засмеялись, а он оскорбился.

– Сама коротышка. Я смеюсь над тобой, с высоты моей женщины, – заявил Томато и как обезьянка, по фонарю, взобрался на каменные перила мостика.

Рискуя свернуть себе шею, встал на колени рядом со мной.

В этом выборе не было ничего личного. Даже я не могла бы себе этого придумать, а ведь я могла вообразить любовь где угодно! Я просто стояла, напротив Леночки, вот и все. Но Ольга посчитала иначе и сделала пометку в уме. Томато вскинул вверх кулачок, продолжая меня обнимать, сунул мне прямо под нос сгиб локтя:

– Ты только не думай, что раз я маленький, ты будешь плакать ночами. У меня вот такой вот здоровый член!

– Покажи, – потребовала Ольга, пока я пыталась выбраться из удушающих объятий маленького извращенца.

– Тебе расскажет твоя подруга! Не бойся, – сказал он мне, – я буду нежен.

Мы ржали в голос. Кто бы мог подумать, что маленький Помидорчик такой большой извращенец?

Лерка, которая теперь дружит с Ольгой и в курсе ее пристрастий, сказала Томату, – просто удивительно, как много можно сказать на языке жестов, – что у него вся рука короче, чем пенис русского парня.

Томат рассмеялся. Сказал, что у русских мужчин, размер не больше кончика его мизинца и чуть не погиб, упав с мостика: Лера же у нас патриотка.


15.09.99г.

Новости становятся все короче и с заголовками все сложней… Ничего не приходит в голову, так что буду просто писать. Это все-таки дневник, а не заметки в газету. Если потеряю навыки, значит потеряю…

Перейти на страницу:

Все книги серии Sекс андэ

Секс АНДЭ!
Секс АНДЭ!

Сейчас, когда каждый чайник что-нибудь пропел из К-РОР, а каждая девочка имеет своего Оппочку, Южной Кореей никого на свете не удивишь.В 1999 все было иначе. Мы ехали наудачу, ехали вопреки самым страшным рассказам, что будет ТАМ… Ехали, полагаясь на честность работодателя. За приключениями, деньгами или просто так – посмотреть.Эта книга основана на реальных событиях. Я действительно ездила в Южную Корею, с рассчетом написать книгу. И написала.Она была издана в 2002 году Издательским домом "Приамурские ведомости".Многие, конечно были разочарованы, поскольку ожидали рассказа о проституции, насилии, ежедневных побоях и наркоте, а я писала о том, как нам было весело, как мы любили, страдали, ссорились и мирились… Примеряли красивую заграничную жизнь.И хотя тема хостесс никого кроме нас самих, бывших хостесс почти не интересует, я все же решила дать этой книге новую жизнь.Хотя бы потому, что она – хорошая!Содержит нецензурную брань.

Елена Ровинская

Юмор / Романы

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука
Формула бессмертия
Формула бессмертия

Существует ли возможность преодоления конечности физического существования человека, сохранения его знаний, духовного и интеллектуального мира?Как чувствует себя голова профессора Доуэля?Что такое наше сознание и влияет ли оно на «объективную реальность»?Александр Никонов, твердый и последовательный материалист, атеист и прагматик, исследует извечную мечту человечества о бессмертии. Опираясь, как обычно, на обширнейший фактический материал, автор разыгрывает с проблемой бренности нашей земной жизни классическую шахматную четырехходовку. Гроссмейстеру ассистируют великие физики, известные медики, психологи, социологи, участники и свидетели различных невероятных событий и феноменов, а также такой авторитет, как Карлос Кастанеда.Исход партии, разумеется, предрешен.Но как увлекательна игра!

Александр Петрович Никонов , Анатолий Днепров , Михаил Александрович Михеев , Сергей Анатольевич Пономаренко , Сергей А. Пономаренко

Фантастика / Публицистика / Фэнтези / Юмор / Юмористическая проза / Прочие Детективы / Документальное / Детективы