Читаем Секс АНДЭ! полностью

Можно подумать, их главная улица с красивыми магазинами, была недостаточно хороша. По мне, так она вообще прекрасна!.. Видя по нашим лицам, – говорить мы смогли не сразу, – что мы не в восторге от восхождения, Керт принялся пытаться нас позабавить.

Там была башенка с колоколом на перекладине; поблизости валялась веревка. Керт тут же соорудил из нее петлю и сказал, что это – для нашего Тичера. Она вчера его чуть возле туалета не изнасиловала. Чуть, – ключевое слово. Он-то отбился, а нам всю ночь пришлось истерику слушать. Кстати, «истерика» в переводе с древнегреческого, обозначает «бешенство матки».

Но по мнению Керта, смерть и не таких успокаивает.

А у Гэри, оказывается, есть сын. Правда, его усыновила Гэрина сестра, так как мать ребенка бросила его Гэри и уехала. Ему сейчас четыре года, а Гарику двадцать два. Это напомнило мне о Диме, Оксанке и об Олежике. И я взгрустнула, сказав, что у меня есть младший брат, которого я никогда не видела и вряд ли увижу. На словах «мой отец – мудак!», Гарри слегка расстроился, и я поспешила заткнуться.

В конце концов, Олег устроился лучше меня. Финансово, во всяком случае.


16.10.99г.

В бар пришла какая-то команда молодежи и я сразу увидела Его. Он высокий (где-то на голову выше, чем я), красивый и накачанный. Но старший группы запретил им к нам подходить. Было обидно, но ожидаемо. Не все корейцы так прутся по россиянкам. Да и вообще по белым. Мы вчера с американцами обсуждали «Чертову службу в госпитале МЭШ», это у них – вечный хит, и один из моих любимейших сериалов. Как раз про войну между двумя Кореями и мобильный армейский госпиталь.

Там, как раз, была эта тема. Мальчиков, прижитых от американских солдат, корейцы кастрировали, а девочек – убивали. Чтобы не смешивать кровь. Сейчас они, конечно же, не такие дикие. Но больше из вежливости, так я считаю.

Куда не сунься – сплошной расизм. Вот Дима, например полукровка. У него отец – немец. И его фамилия Кан – это не корейская Kang (с дифтонгом), а абсолютно четко энная, немецкая Kahn. Понятно, что приличная корейская семья его близко к своей дочери не подпустит. Может, его бы даже кастрировали, родись он лет так на десять раньше и здесь. Но Дима очень любит бить себя в грудь и зваться корейцем. А еще больше, Дима любит бить в морду тем, кто посмеет его корейцем назвать.

И они тут такие – все. Гордятся собой и в то же время себя стыдятся.

В общем, когда этот старший группы, громким рыком велел своим парням отойти от нас, я как-то даже и не слишком обиделась. Меня с детства воспитывали с мыслью, что я – недостаточно хороша. Особенно, для высоких мускулистых азиатов. Но девки-то, девки! Думали, что все корейцы одинаково расположены к иностранкам. Были бы только белыми.

Ню-ню! Добро пожаловать, в мой тоскливый мир.

Мне лучше быть готовой к тому, что Кан опять женится и опять не на мне. Так что пара-тройка унижений, я считаю, не повредит. Чувство униженности – это знак, что ты мнишь о себе больше, чем стоишь. Чистый, ни на чем не основанный эгоизм и ненужное самомнение.

Мантра на будущее: Он – бог, а я – обычная, растолстевшая хостесс. Во мне нет ничего особенного.

Повторять, пока не перестанет саднить внутри.


20.10.99г.

Три дня боролась с собой. Смотрела по сторонам, на реакцию красивых мужчин. Убеждалась в том, что ни фига не особенная. Пила. Жрала. Кажется, становится легче. Нет на свете такой беды, с которой не справится бутылочка виски.

Аминь!

Кстати, о самомнении.

Сегодня, как обычно поехали в сауну. Дядюшка уточнил время, в которое мы выйдем и уехал.

Мы с девками намылись, вышли, ожидая увидеть машину, но на ее месте сидела Оля, которая вышла на несколько минут раньше. Она пыталась внушить маленькой светло-песочной собачке, что приходится ей мамочкой. Собачка радостно лезла к ней на колени, а ее хозяин, торговец едой с фургона, пытался намекнуть песику, кто кормил и воспитывал его до встречи с Олей.

С лавочки вскочил какой-то незнакомый кореец и набросился на нас с какими-то объяснениями на родной хангук маль ( корейская речь). Он очень нервничал, хватал за голову, говорил медленно, тщательно проговаривая каждую букву, но мы его посылали. Он явно куда-то нас звал. Мы гордо фыркали: нас так вот запросто, не возьмешь! Мы – роща агащи, нам каждый вечер говорят комплименты и слушают, как мы поем, причем за свои же деньги!

Это, знаешь ли, не так просто, как может показаться на первый взгляд. Короче, хочешь нас, приходи к нам в клуб! В «Рио».

– «Рио»! – страстно мычал мужик.

– Да, в «Рио», – отвечали непреклонные мы.

И гордо так, откормленные ряхи от него отворачивали. Не фиг!

В итоге мужик не выдержал и куда-то убежал. Затем вернулся… на нашей машине!

Вот, чего он от нас хотел! Домой отвезти. Получите, чушечки, распишитесь!


21.10.99г.

Новый день я начала, ругаясь с Еленой. Точнее, для нас это был еще старый день, мы только вернулись с работы, но часы на стене уже отсчитали три часа с тех пор, как началось 21-ое.

Перейти на страницу:

Все книги серии Sекс андэ

Секс АНДЭ!
Секс АНДЭ!

Сейчас, когда каждый чайник что-нибудь пропел из К-РОР, а каждая девочка имеет своего Оппочку, Южной Кореей никого на свете не удивишь.В 1999 все было иначе. Мы ехали наудачу, ехали вопреки самым страшным рассказам, что будет ТАМ… Ехали, полагаясь на честность работодателя. За приключениями, деньгами или просто так – посмотреть.Эта книга основана на реальных событиях. Я действительно ездила в Южную Корею, с рассчетом написать книгу. И написала.Она была издана в 2002 году Издательским домом "Приамурские ведомости".Многие, конечно были разочарованы, поскольку ожидали рассказа о проституции, насилии, ежедневных побоях и наркоте, а я писала о том, как нам было весело, как мы любили, страдали, ссорились и мирились… Примеряли красивую заграничную жизнь.И хотя тема хостесс никого кроме нас самих, бывших хостесс почти не интересует, я все же решила дать этой книге новую жизнь.Хотя бы потому, что она – хорошая!Содержит нецензурную брань.

Елена Ровинская

Юмор / Романы

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука
Формула бессмертия
Формула бессмертия

Существует ли возможность преодоления конечности физического существования человека, сохранения его знаний, духовного и интеллектуального мира?Как чувствует себя голова профессора Доуэля?Что такое наше сознание и влияет ли оно на «объективную реальность»?Александр Никонов, твердый и последовательный материалист, атеист и прагматик, исследует извечную мечту человечества о бессмертии. Опираясь, как обычно, на обширнейший фактический материал, автор разыгрывает с проблемой бренности нашей земной жизни классическую шахматную четырехходовку. Гроссмейстеру ассистируют великие физики, известные медики, психологи, социологи, участники и свидетели различных невероятных событий и феноменов, а также такой авторитет, как Карлос Кастанеда.Исход партии, разумеется, предрешен.Но как увлекательна игра!

Александр Петрович Никонов , Анатолий Днепров , Михаил Александрович Михеев , Сергей Анатольевич Пономаренко , Сергей А. Пономаренко

Фантастика / Публицистика / Фэнтези / Юмор / Юмористическая проза / Прочие Детективы / Документальное / Детективы