Читаем Секс и ничего личного (СИ) полностью

Этот ящик, из которого он доставал артефакты, в первый момент потряс мою артефактолюбивую душу до самых глубин: кто так хранит, нет, ну кто так хранит?! От родного университета я такой преступной небрежности не ожидала — и молча негодовала. Пока не обратила внимание на Тессье. Пригляделась, что именно он расставляет в наборы для экспертизы, и хмыкнула: да ведь “образцы категории три-эн” — это “артефакты третьего уровня, нерабочие”!

Ничего странного, что их ссыпали в общий ящик, как мусор: это, по сути, мусор и есть.

Хмыкнув, я выдохнула и перестала булькать.

Нет, ну, как меня, оказывается, задела возможная безалаберность в лабораториях любимого университета…

Как будто своих проблем нет.

Я нахмурилась, сосредотачиваясь на своих пробирках и своих неприятностях.

Вынуть пробирку из штатива — освободить от содержимого — ополоснуть — еще раз освободить — тщательно промыть мыльным раствором и ершиком — ополоснуть — еще раз полоснуть — поставить стекать на штатив.

Нужно поговорить со своими бывшими клиентами и попробовать через них выйти на заказчиков Луизы и попытаться их разговорить.

А что мне это даст?

Что мне это даст, что мне это даст… Ну, как минимум, попробую прояснить ситуацию с деньгами, которые то ли были, то ли не были. Прощупаю на предмет конфликтов.

И, в любом случае, есть шанс, что мне, студентке, скажут то, что не сказали следователю.

…или навешают на уши высокохудожественной лапши — что тоже не исключено. Но пока других идей у меня нет, попробую эту.

Увлекшись своими мыслями и нескончаемыми пробирками, я не заметила, как ко мне подошли. И поймав боковым зрением неучтенное движение рядом, испуганно дернулась, запнулась ногой за ножку стола, потеряла равновесие…

— Ты чего? — Удивился Тома, подхватив меня и удерживая от падения на лабораторный стол, заставленный грязной лабораторной же посудой.

— Ничего, — Огрызнулась я злобно, чувствуя, как сердце колотится в горле. — Какого ты подкрадываешься? Поставь меня!

— Пожалуйста. Не благодари, — невозмутимо отозвался Тома, помогая мне выпрямиться и убирая руки. — И я не подкрадываюсь. Мне место у мойки нужно.

С этими словами он взял со стола контейнер с артефактами, обошел меня, и действительно встал у соседней мойки.

Фонтэн с видом оскорбленного достоинства очищал от следов предыдущих экспертиз артефакты, а я думала, что зря дружки не берут его на силовые акции.

Не смотря на то, что выглядит Тома, как цветочная фея, силы и скорости реакции ему не занимать.

-

— Ам! — напал на меня со спины неизвестный.

Подстерег, когда я выходила из лаборатории в одиночестве, подкрался со спины и напал. Обнял, облапил. И охнул, согнувшись, когда я с перепугу саданула ему по голени ногой и локтем под дых.

— Вив! — Рявкнула я, одновременно пытаясь убедиться, что сердце не выскочило через ребра из грудной клетки и выровнять дыхание.

Гросс Теккер разогнулся и посмотрел на меня с высоты своего роста с укоризной. Но мне на его укоризну было начхать, у меня своей было завались — того и гляди, из ушей выплеснется.

— Мадемуазель Морель! Вы нанесли мне легкие телесные повреждения! — С пафосным негодованием выдал Вив, прижимая ладонь к пострадавшему солнечному сплетению. — Чем вы можете компенсировать причиненный ущерб?

— Нанесением тяжких телесных? — Проворчала я, обходя торчащего посреди коридора гросс Теккера.

— Ну, нет, эта идея мне не нравится,меняем концепцию! — Решительно объявил Вив, догоняя меня и пристраиваясь на полшага позади за моим плечом. — Стоп, Морель! Ты что, прогуляла лекцию, где нам объясняли разницу между понятиями “компенсировать” и “усугубить”?

Я фыркнула:

— Я не прогуляла, просто сейчас я слишком занята, прикидывая, какую претензию выдвинуть вам первой, мьсе гросс Теккер: “Ты меня напугал!” или “Ты нарушаешь условия нашего соглашения, пункт о конфиденциальности!”?

— Фу, встречные претензии вместо честного признания причиненного мне ущерба — как это низко!

До кампуса мы так и дошли, дурачась с самыми серьезными лицами.

И стоило только нам оказаться в моей комнате, как меня тут же схватили за плечи и притиснули спиной к двери.

— Морель! Ты думаешь отдавать мне долг?

Нет, мне бы следовало, конечно, на него рассердится — ведет он себя отвратительно, демаскирует нас и провоцирует слухи, будто мы и впрямь встречаемся. И стоило, безусловно, Вива за это отругать, но… Но губы сами расползались в улыбке, а по телу растекалось предвкушение, и потому, вместо отповеди, я пересчитала в уме наши с ним, кхм, так сказать, взаиморасчеты.

— Ты что-то путаешь, гросс Теккер. У меня расход с приходом сошлись, за все случаи полученной оплаты образовательные услуги предоставлены! Или ты имеешь в виду, что я должна еще разок вломить тебе за демаскирующее поведение?

— Не-не-не, этот долг я тебе прощаю! — Торопливо отказался Вив. — Морель. Скажи: я тебе белье купил?

— Купил. Вернуть?

— Извращенка! — он шарахнулся от моей невинной иронии со священным ужасом.

Но не сильно шарахнулся, в следующую секунду навалившись на меня всем телом, прижавшись, просунув бедро между моих ног.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы