Читаем Секс как орудие убийства полностью

– Если речь пойдет об этом ублюдке, моем бывшем сожителе, то заявляю сразу: я не имею к нему никакого отношения.

– Я здесь не из-за вашего бывшего сожителя. Вы общались по электронной почте с неким человеком, ко­торый называет себя Вордсвортом?

– Откуда вы знаете? Переписка по электронной поч­те – частное дело…

– Этот человек подозревается в двух убийствах и одном покушении на убийство. Ну что, будете продол­жать настаивать на тайне переписки по электронным ка­налам связи?

– Должно быть, вы шутите…

– Пибоди, посмотри на меня. Я похожа на клоуна?

– Никак нет, лейтенант.

– Итак, с одной проблемой покончено. Может быть, присядем?

– Я должна встретиться с ним завтра днем. – Сте­фани обхватила себя руками, как будто ее знобило. – Когда мои рейсы отменили, я послала ему электронное сообщение из комнаты отдыха летчиков в Хитроу. Он предложил встретиться завтра в Гринпис-парке и уст­роить пикник.

– Во сколько?

– В час дня.

«Противник меняет тактику, – подумала Ева. – Ставки опять повышаются».

– Вы уверены? – Стефани села и уставилась на Еву. – Да, вижу, что уверены. На клоуна вы уж точно не похожи, а я… Я чувствую себя самой большой идиот­кой на свете.

– Но вы живы, – заметила Ева. – С чем вас и по­здравляю. Опишите мне этого Вордсворта.

– Понятия не имею, как он выглядит. Он занимает­ся искусством и много путешествует. Хорошо знает оперу, балет, поэзию. Я искала как раз такого человека. Мой бывший сожитель был настоящей амебой. Мог раз­говаривать только о спорте, все остальное для него не существовало. Последние полгода я к тому же его со­держала. Дважды выгоняла за пьянство и дебоши, а по­том он… – Она осеклась. – Простите. Как видно, я еще не отошла… Важно то, что я искала полную проти­воположность этому идиоту. Мужчину, обладающего некоторым лоском и способного на нечто большее, чем хрюканье, с помощью которого этот тип давал понять, что хочет еще пива. Думаю, мне хотелось… романтики.

– А Вордсворт изъяснялся очень романтично?

– Вы попали в самую точку. «Слишком хорошо, что­бы быть правдой». Как видно, я забыла эту поговорку. Черт побери, но пикник в середине дня – вещь абсолютно безопасная… К тому же я могу постоять за се­бя, – добавила она. – Я занимаюсь карате, у меня черный пояс. Я не жертва! Черта с два он со мной спра­вится!

Ева смерила ее взглядом и согласилась. В обычных условиях такая женщина действительно могла бы посто­ять за себя.

– Он собирается опоить вас очень сильным сексу­альным стимулятором. Вы бы сами привели его сюда, решив, что он – ваш избранник. Он бы зажег свечи, включил музыку и заставил вас еще раз выпить вина, приправленного наркотиком. Разбросал бы по просты­не лепестки розовых роз.

– Чушь, – бросила Стефани и все-таки побледне­ла. – Все это чушь собачья.

– Вы отдались бы ему, даже не заподозрив, что это изнасилование. Сделали бы все, что он велит. А вторая порция наркотика превратила бы вас в труп. Ваше серд­це не выдержало бы такой дозы. Вы бы умерли, сами не зная, что умираете.

– Вы хотите напугать меня? – Стефани встала и начала расхаживать по комнате. – Это у вас чертовски хорошо получается!

– Вы правы. Я хочу напугать вас. Он все спланиро­вал заранее. Именно так кончилось бы ваше завтраш­нее свидание. Но этого не случится, если вы точно выполните все, что я вам скажу.

Стефани снова опустилась в кресло.

– Он не знает, где я живу. Скажите мне, что он это­го не знает!

– Вполне возможно, что знает. Он некоторое вре­мя следил за вами. В последнее время вы не получали цветов?

– О, боже… Розовые розы! Вчера этот сукин сын прислал мне розовые розы. В мою лондонскую кварти­ру. Я привезла их с собой. Они в спальне.

– Мисс Финч, вы позволите мне их выкинуть? – спросила Пибоди.

– Да, конечно. Швырните их в мусорное ведро. – Стефани потерла руками лицо. – Меня трясет. Я летела через Атлантику в этом летающем гробу и ничего не боялась, а теперь сижу здесь, и меня трясет. Я очень рассчитывала на эту встречу. Думала, что начну новую жизнь… А теперь мой бывший сожитель кажется мне вполне приличным человеком.

– Мисс Финч, мне бы очень хотелось, чтобы ваша завтрашняя встреча состоялась. Если вы будете точно следовать моим инструкциям, вам нечего опасаться. Вы еще будете связываться с ним?

– Только если что-то помешает нашему свиданию. Тогда я должна буду сообщить ему до полудня, что не могу прийти.

– Встаньте на минутку.

Когда Стефани послушалась, Ева тоже встала и обош­ла молодую женщину, оценивая ее рост и вес.

– Ну что ж, маску может надеть любой… Если мы договорились, могу предложить вам два варианта. Либо вы соберете вещи, а я обеспечу вам безопасный ночлег, либо вы останетесь здесь, а я пришлю вам пару копов для охраны. И в том и в другом случае вы будете спать спокойно.

– О, да! Сегодня ночью я буду спать как младенец.

Ева была не единственной, кто сегодня работал сверхурочно. У Макнаба тоже было одно дельце. Он за­правился двумя бутылками вина, но пьян он не был – вовремя остановился. Чтобы дать Чарльзу Монро пин­ка в его блудливую задницу, требовалась трезвая голова.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже