Читаем Секс как орудие убийства полностью

– Я… О, боже! Мне и в голову не приходило, что я тоже могу оказаться подозреваемым… До половины де­вятого я был здесь. Потом пошел в клуб. Но ни с кем не разговаривал и не видел никого из знакомых. Я надеял­ся… О'кей, скажу вам правду. Я думал познакомиться с какой-нибудь девушкой, но ничего не вышло. Я вер­нулся домой рано. Примерно в половине одиннадцато­го. Это может подтвердить моя охранная система.

– Значит, вы почти все время были один, и никто не может подтвердить ваше присутствие в клубе?

– Боюсь, что… Ах да, кажется, у меня сохранился чек за напиток. Думаю, на нем пробиты число и время. Это годится?

– Вполне. Этим вы окажете следствию большую помощь.

– Я сделаю все, что могу. Все. Сейчас я схожу за че­ком. Наверно, он остался у меня в кармане.

– Большое спасибо… Да, должна сказать, что в го­родском банке справочных данных ваш адрес указан неправильно.

– Простите, не понял.

– С вашим адресом вышла ошибка. Я нашла его в базе данных вашего дедушки. Можете проверить, когда у вас появится свободное время.

– Странно… Да, я займусь этим. Прошу прощения, я на минутку.

Когда Люциус вернулся в спальню, его пальцы сжа­лись в кулаки. Следом за ним быстро вошел Кевин.

– Ты говорил, что они никогда не узнают, кому при­надлежала машина.

– Да, они это узнали! – огрызнулся Люциус. – Ну и что? Это не имеет значения. Все в порядке. И то, что эта сучка не пришла сегодня к «Жан-Люку», тоже обер­нулось к лучшему. Иначе у меня бы не было этого. – Он вынул чек из кармана брюк. – Полное алиби! Пой­ду играть роль потрясенного и скорбящего внука.

– А как быть мне?

– Они не подозревают о твоем существовании, так что можешь успокоиться. Копам и в голову не прихо­дит, что между всем этим и проектом может существо­вать какая-то связь. И что я могу иметь отношение к смерти моего деда. Сиди тихо и не высовывайся, по­нял? Я справлюсь.

Он быстро вернулся в вестибюль.

– Лейтенант, как я и думал, чек оказался у меня в кармане. – Люциус протянул бумажку Еве.

– Отлично. Я попрошу помощницу сделать копию для нашего досье.

– Конечно.

Он подождал, пока Пибоди сканировала чек.

– Я могу сделать еще что-нибудь? Хоть что-то?

– Пока нет. Мы будем поддерживать связь с вами.

– Сообщите мне, если… нет, когда узнаете, кто это сделал.

– Вы будете первым, кто это узнает, – пообещала Ева.

Она прошла к машине и села за руль.

– Хладнокровный сукин сын! Похоже, все это дос­тавляет ему удовольствие.

– Охранную систему могли перепрограммировать, – сказал с заднего сиденья Макнаб. – Парень, который сечет в электронике, без труда сделает это.

– Значит, мы ничего из него не выудили, – вздох­нула Пибоди.

– Ты так думаешь? – Ева побарабанила пальцами по рулю. – Я не назвала имени его деда, а он не спросил. Хотя у него два деда, причем оба живут в Нью-Йорке. Он не спросил, который из них умер, потому что уже знал. Как и то, что его бросили в реку голым. Посколь­ку он сам сделал это. С заранее обдуманным намерени­ем. И перехитрил самого себя, не сказав, что часть вече­ра с ним провел его закадычный дружок и сожитель Ке­вин. Этот тип хотел один греться в луче прожектора.

– Надо же… Оказывается, кое-что у нас все-таки есть.

– Как всегда, – маленькие ошибки.

<p>ГЛАВА 18</p>

Рорк встретил их у дверей и сразу увидел, что его опасения подтвердились: Ева была вне себя. Лично он предпочел бы закрыть дверь перед носом у Пибоди и Макнаба, подхватить жену на руки и уложить ее в по­стель. Но Ева, словно прочитав его мысли, открыла дверь пошире, пропуская гостей в дом.

– Я решила, что удобнее привезти их сюда.

– Мы можем взять такси, – сказала Пибоди, вели­кодушно жертвуя возможностью понежиться несколько часов в здешней роскошной кровати.

– Не говори глупостей. – Рорк провел рукой по во­лосам Евы. – У нас полно места. Макнаб, о чей кулак ты споткнулся?

– Монро. – Макнаб фыркнул и почувствовал, что разбередил разбитую губу. – Мы споткнулись о кулаки друг друга.

– Хвастаться тут нечем. – Ева сняла куртку. – Приземляйтесь. Как и было сказано, инструктаж состо­ится в шесть. Выберите спальни в разных концах дома.

– Гм-м… – только и сказала Пибоди.

Рорк засмеялся и похлопал ее по руке.

– Она имела в виду не это.

– И это тоже, – бросила Ева. – Где Мэвис и Трина?

– В бассейне. Вместе с Леонардо, который приехал часа два назад. Я ретировался, когда они решили устро­ить заплыв в голом виде.

– Они голые? – встрепенулся Макнаб. – Голые и мокрые? Знаете, я тоже не прочь поплавать… Все, молчу, молчу! – пробормотал он, когда Пибоди поджала губы.

– Время игр закончилось. Спать. – Ева показала на лестницу. – Завтра нам предстоит решающая операция, и я хочу, чтобы вы оба были бодрыми. Где лягут эти ру­салки и их друг?

– О, где-нибудь, – небрежно ответил Рорк. – Шла бы ты наверх. Я сам размещу эту компанию.

– Ладно. Мне еще нужно кое-что закончить. – Она шагнула к лестнице. – Но чтобы никакой беготни по коридорам!

– Какая строгая… – пробормотала себе под нос Пибоди, когда Ева скрылась из виду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы