Читаем Секс-символ (СИ) полностью

Фэр вжалась в спинку кресла. Может, там откроется портал, и она провалится в волшебный мир, избежав встречи с этими двумя особами — голоса она узнала.

Распахнув дверь, капрал Гонсалес втолкнул в кабинет тётю Фели и её подружку Канделарию Мендес.

— Проштите, иншпектор, — прошепелявил капрал. — Я жнаю, вы прошили ваш не тревожить, но тут чрежвычайное обштоятельштво. У наш тут жадержанные говорят, будто они ваши родштвенницы.

— Приветик, племяшечка! — возликовала тётя Фели, плюхаясь в кресло. Донья Мендес развалилась на диване в углу.

Фернанде оставалось только прижать руку ко лбу.

— А что случилось, Гонсалес? Почему их задержали? — спросила она, пытаясь не выдать раздражение. Опять эти сумасшедшие на её голову свалились!

— Они шовершили попытку похищения, — объявил Гонсалес.

— Похищения чего?

— Ценной рептилии из жоопарка. Крокодила, — пояснил капрал, улыбаясь и демонстрируя щербины в зубах.

— Никого мы не похищали! — не выдержала донья Канделария. — Это у меня, у меня этот чёртов зоопарк похитил Тото, а я хотела его вернуть. И Фелисидад мне помогала, так как работает в зоопарке.

— Я не работаю в зоопарке! — пропыхтела тётя. — Я там временно отбываю наказание.

— Полицию выжвали шотрудники жоопарка, — продолжил капрал, — когда увидели, как эти две тащат крокодила вмеште с клеткой череж жабор.

— А как вы прикажете ещё его тащить? — надулась тётя, почёсывая тыковку одним пальцем. — Без клетки он бы нас сожрал, ведь ты, Канди Мендес, сваляла дуру и не захватила с собой ни намордник, ни поводок.

— Ну я забыла, — покорно вздохнула донья Канделария.

— И как же вы подняли клетку с крокодилом? Она же тяжёлая! — недоумевала Фэр.

— А клетка на колёсиках, — объяснила тётя. — Мы подкатили её к забору, привязали верёвку и стали подтягивать вверх с обратной стороны.

— Это моя идея! — возгордилась донья Канделария. — Я — гений, правда?

— И что было дальше?

— Ну, мы тянули, тянули и вытянули клетку наверх, а потом она зацепилась за забор и открылась! — пожаловалась тётя Фели.

— А я тебе говорила, Фелисидад Сантойя, что надо замки лучше закрывать! — укорила донья Канделария и погрозила тёте пальцем.

— Я не виновата, что ты не умеешь клетки воровать, Канди Мендес! — не осталась в долгу тётя Фели.

— Ну и? — поторопила Фэр. — Что случилось дальше?

— Тото стал падать.

— Прям на нас!

— Мы бросили верёвку!

— И спрятались в кустах! — завопили женщины, перебивая друг друга.

— И где крокодил теперь?

— А мы откуда знаем?

— Шотрудники жоопарка его ищут и нам тоже поручили ишкать, — сказал Гонсалес.

— Он убёг! — выпалила тётя. — После того, как упал с забора.

— Куда?

— Я его не спрашивала! — огрызнулась тётя Фели. — Молча побежал по тротуару в противоположную от наших кустов сторону. Никогда не видела, как бегают крокодилы.

— Я не знала, что Тото умеет так резво бегать, — подтвердила донья Канделария. — Это гоночный крокодил!

— Спасибо, Гонсалес, можете идти. Оставьте меня с задержанными наедине, я разберусь — вздохнула Фернанда.

Капрал откланялся. Когда за ним закрылась дверь, лицо Фэр приобрело суровое выражение.

— Ну и? Чего вы опять вытворяете?

Женщины потупились.

— Я хотела вернуть моего Тото, — буркнула донья Канделария.

— Не могла же я бросить подругу в беде, — оправдалась тётя.

— Вы друг друга стоите. Ну и что мне с вами делать, а?

— Отпусти нас домой, Фернандита. Мы — женщины мирные, — тётя Фели улыбнулась, кося под святошу.

— Мирные?! Вы выпустили крокодила из зоопарка! — Фэр в негодовании шевелила бровями. — А это опасное животное! Вы совершили правонарушение. Нет, по поводу вас, сеньора Мендес, я уже ничему не удивляюсь, но ты, тётя! Ты же на общественных работах. Я еле-еле уговорила Джерри Анселми сжалиться над вами с Вирхинией. Вам нельзя сейчас ничего нарушать. А ты чего творишь? Да ещё и меня позоришь! Зачем ты всем рассказываешь, что мы родственники?

— Ну так это ж правда.

— Правда, но всему комиссариату об этом знать необязательно. Мне здесь ещё работать.

В итоге Фернанда выписала дамам штраф за нарушение общественного порядка, указав в протоколе: якобы они шумели в зоопарке и из-за этого сбежал крокодил. Она отправила их по домам, пригрозив в следующий раз оставить на ночь в камере.

— Да мне не привыкать! — хмыкнула тётя Фели. Но донья Мендес испугалась — она ни разу в полицию не попадала.

Когда Фэр вернулась домой, там опять стоял шум. Нет, ни из-за тёти — о выходке с крокодилом она никому не рассказала. Это Маргарита гоняла по дому Агустину.

— Ты меня достала! Неблагодарная свинья! Идиотка! Позор на мою голову! Я на тебя лучшие годы угробила! Всё, с меня хватит! Я тебе сейчас настучу так, что ты сидеть не сможешь! — орала она и хлестала дочь мокрым полотенцем.

Агус визжала. Тётя Фели хотела за девчонку вступиться, но Маргарита пригрозила, что и ей достанется, и она заглохла.

— А что происходит? — спросила у неё Фэр.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы