До свадьбы Гамра видела Рашида только однажды — во время шуфы, этого установленного законом свидания с будущей невестой. Семейные традиции не позволяли мужчине, желающему помолвки, видеться с невестой до заключения брачного контракта. Более того, торжественная церемония должна была состояться всего через две недели после подписания контракта, и матери условились, что Рашид не будет встречаться с девушкой, дабы не мешать ей готовиться к свадьбе. В представлении Гамры все это было абсолютно логично, пусть даже она сочла немного странным то, что Рашид не попросил у отца позволения общаться с ней по телефону, как это делают современные молодые люди, — в таком случае он бы мог узнать ее получше.
Гамра слышала, что большинство парней в наши дни настаивают на знакомстве с невестой по телефону до подписания контракта, но ее ультраконсервативная семья в жизни бы этого не позволила. Как говорили родители, брак — все равно что дыня под ножом. Никогда не знаешь заранее, что получишь. Дыня старшей сестры, Нафлы, оказалась сладкой, а ее собственная скорее походила на высушенную тыкву.
Количество проблем росло, как снежный ком, который катится с горы и приобретает все более и более гигантские размеры. Гамра не оставляла своего расследования, проворачивая в уме каждую деталь и стараясь понять истинную причину враждебности Рашида. Что кроется за его презрением? Что заставляет мужа все эти месяцы недвусмысленно настаивать на том, чтобы она принимала противозачаточные таблетки, хотя Гамра отчаянно хотела родить от него ребенка?
Настоящие, серьезные сомнения начали закрадываться в душу Гамры спустя несколько месяцев семейной жизни. Рашид держался с ней примерно так, как ее собственный отец — с матерью. Но Мохаммед иначе обращался с ее сестрой Нафлой, а Халид — с Хессой (по крайней мере, пока они еще были молодоженами). И уж совсем по-другому вел себя их сосед, родом из Эмиратов, который обзавелся женой за полгода до Рашида.
Хотя муж был иногда с ней груб, Гамра любила его. Она была предана ему, несмотря ни на что, потому что это был первый знакомый мужчина в ее жизни, не считая братьев, отца и дядьев. Он первым сделал ей предложение — и таким образом показал девушке, что в мире есть люди, которые знают о ее существовании. Гамра не знала, любит ли она Рашида потому, что он действительно достоин любви, или потому, что долг жены — любить мужа. И теперь сомнения тревожили ее сон и омрачали дни.
Однажды, зайдя за покупками в арабский магазин «Аль-Хайям», она услышала, как хозяин напевает песню знаменитой египетской певицы Ум Кульсум. Он, видимо, наслаждался этим и полностью погрузился в музыкальный транс.
Гамра прислушалась к меланхолическому мотиву и словам, которые вонзились в сердце будто нож. Ее глаза наполнились слезами, когда Гамра подумала: «Может быть, Рашид любит другую?»
Когда на Новый год Гамра вернулась в Эр-Рияд, Рашид не полетел с ней. Она провела почти два месяца с семьей, надеясь, что муж попросил ее вернуться, когда устанет от одиночества. Но он не попросил. Чувства подсказывали Гамре: Рашид надеется, что она останется в Эр-Рияде и никогда не вернется в Америку. Сколько раз на дню он смертельно ранил ее своей ледяной холодностью! Гамра испробовала все, пытаясь смягчить мужа, но безрезультатно. Рашид был настоящий Лев, с его непоколебимым упрямством и скрытностью.
В их маленьком шиллахе Ламис всегда служила своего рода астрологическим консультантом. Из Бейрута она привозила книги о знаках зодиака, перечисляла характерные черты каждого знака и называла степень его совместимости с другими.
Девушки привыкли советоваться с Ламис, прежде чем вступить в любого рода отношения, поэтому во время помолвки Гамра спросила, насколько совместимы Лев и Близнецы. Садим тоже отправилась к Ламис за советом, когда Овен — Валид попросил ее руки. Даже Мишель, никогда не проявлявшая особого интереса к такого рода делам, пришла к подруге, как только узнала, что Фейсал — Рак. Она хотела услышать мнение эксперта о том, насколько успешными будут их отношения.
Прежде чем Гамра уехала в Чикаго, Ламис подарила ей ксерокопию одной из своих бесценных астрологических книг. Гамра регулярно перечитывала ее, подчеркивая то, что подходило:
«Женщины-близнецы привлекательны и соблазнительны, их красота сводит людей с ума. Энергичные и живые, они обладают запасом терпения, которым руководствуются даже в вопросах любви. Это непостоянные, эксцентричные женщины, которые ни к чему и ни к кому не привязываются. Они эмоциональны — их чувства вырываются на свободу, когда они встречают мужчину, который способен удовлетворить одновременно их душу, мозг и тело. При этом Близнецы-женщины — сложные натуры. Они легко возбудимы и подвержены многим страхам. Но они всегда веселы и предприимчивы; их друзья не знают, что такое скука».