— Что, молотком забить? — съязвила девушка.
— Да уж скорее так, чем двум разным людям одновременно придет в голову забивать…
Эльза перебила:
— Не такие уж они и разные: этот ребенок подозрительно похож на другого — на младшего сына Гооло, Джейми. Скорее всего, это ее старший ребенок.
Вульф перевел разговор:
— Кто она такая вообще?
— Прачка, вроде.
— Нет, я, в смысле, откуда ты ее знаешь?
— А, это мать той девушки. Ну, с подносом.
Детектив сглотнул:
— А эта с молотком?
Напарница добродушно предложила:
— Можешь подождать меня в машине. Ну, или поезжай домой.
Но мужчина решительно мотнул головой:
— Напарники, Коулд, должны ходить вместе, потому что так безопасней!
— Ну, хочешь, я тебя до машины провожу?
— Коулд!!! Да как тебя Стронг вообще терпит?!
— Уже не терпит. — усмехнулась Эльза.
А про себя добавила:
«Как, как, свидетельниц трахает, градус мачизма повышает. Но Вульфу такой метод не подойдет. Надо помягче, что ли… И так коротышка пузатый, а тут еще я. Совсем ведь импотентом станет, а ему небось и до этого нечем хвастать было. Ладно, проявлю великодушие, я сегодня добрая».
Как только они приблизились к приземистому домику Гооло, от него отделилась маленькая детская фигурка и рванула прочь. Вульф зачем-то схватился за кобуру и воскликнул:
— Это он?!
— Тот самый. — задумчиво кивнула Эльза и посоветовала. — Пистолет-то убери, напугаешь еще кого-нибудь…
Тот подчинился, хотя и обиженно пробурчал:
— Сначала сама накрутила: «Там шпана!», а теперь…
— Шпана. — согласилась детектив. — Интересно….
— Что?
— Почем он не с ними?
— А ты почем знаешь, может, они тут где-нибудь в округе в кустах засели!
— Они сидели с удочками, когда мы подошли к кабаку. Но, когда ты стал колотить в дверь, сорвались и убежали…
— За молотками? — съязвил мужчина.
— За егерем. — холодно ответила девушка. — Они его позвали. То-то он появился так удачно и даже не удивился…
— С чего ты взяла, что не удивился?
— Он сразу убрал оружие, сказал, где его документы, но не потребовал наши, да и вообще ничего не спросил. Значит, знал, кто мы такие.
— Детишкам на слово поверил? — ехидно уточнил Вульф.
— Детишки меня уже видели, я тут третий день мотыляюсь. Выучили уже… Кстати, никаких попыток взглянуть на косулю они не делали. Сидели себе спокойно.
Напарнику надоело обсуждать детей, он нетерпеливо затоптался:
— Ну, пошли уже?
— Пошли.
Хозяйка стирала белье на веранде в большом жестяном тазу. Но была дома не одна, а с уже знакомым Эльзе (по крайней мере, частично, она видела его руку) фейри-зятем. Тот тут же проявил бдительность и схватился за ухват:
— Чего надо?
Вульф же немедленно схватился за пистолет:
— А ну, положи холодное оружие!
Тут стало ясно, в кого пошла Морин, ну, в плане инцидента с подносом — в мать. Ибо госпожа Гооло немедленно выхватила из таза мокрую сорочку и … начала хлестать ею Вульфа!
— А ну убери свой пугач, ты, бурдюк на ножках! Ишь, пузо вперед выставил и думаешь, что тебе все можно?!
— Это косые мышцы!!! — обиженно завопил мужчина и позвал на помощь, — Эльза, ну помоги, чего ты стоишь?!
«Да она и сама прекрасно справляется».
Но вслух громко проговорила:
— Госпожа Гооло, довольно! Мы всего лишь хотели задать пару вопросов!
— А чего он за пистолет хватается?!
Детектив немедленно перевел стрелки:
— А чего он за холодное оружие хватается?!
— Какое еще оружие? — грозно вопросила женщина. — Нечего нам тут статьи приписывать! Ухват это! Предмет быта!
— А почему он на меня этот предмет быта наставил?!
— Чего ты выдумал, пузырь? К печке он пошел! С ухватом!
-К какой еще печке, мы же на улице стоим!
— Вон стоит!
— Чего «вон», это горелка газовая, на черта к ней с ухватом ходить?
Эльзе надоело слушать их ругань, и она устало спросила:
— Госпожа Гооло, ответьте только на один вопрос: зачем вы с сыном прибивали гвозди к кабаку Жакха?
Пауза.
Затем женщина нехотя ответила, опустив глаза к своему мокрому оружию:
— От дурного сглаза… Эх ты, всю сорочку об твою голову перепачкала! Чем ты волосы измазюкал?
Вульф торопливо пригладил прическу:
— Что? Не понимаю о чем вы… Да есть здесь где-нибудь зеркало?!
— В таз посмотрись. — разрешила хозяйка, но детектив продолжала настаивать:
— Что еще за сглаз? Это как-то связано… — тут она вспомнила претензии из заявления старой Гризетты и сопоставила факты. — … с вашим мужем? Он один из тех, кого уволили?
— Моего-то давно уже уволили… — пробурчала та, отжимая сорочку, чем вызвала негодование Вульфа:
— Эй! Я же смотрюсь, не мутите воду!
А его напарница не сдавалась:
— И что там? Какой сглаз? Потеря … эээ … сил? Упадок?
— У фельдшера спросите. — сухо ответила женщина. — Он все про их упадки знает…
— Хорошо. — осталась довольна показаниями девушка, но все-таки уточнила, — А где вы такое средство от сглаза вычитали?
Гооло пожала мощными плечами:
— Да все знают, что она помогает.
— Кто — она?
Пауза.
Потом прачка медленно, по буквам, проговорила:
— Гвоздь.
— Она — гвоздь? — Вульф начал терять терпение.
Женщина же занервничала, а ее зять снова завозился со своим ухватом. Эльза поняла, что допрос пора заканчивать:
— Пошли, Вульф.