Читаем Секта с Туманного острова полностью

– Не отправляйте ее на «Покаяние», – сказал Освальд. – Так легко она не отделается. Лучше поставьте ее в пару к Симону. – Он обратился к Бенни, по-прежнему крепко державшему ее за руку. – Пусть выполняют самую грязную и мерзкую работу. В черных кепках, чтобы никто не путал их с «Покаянием».

Пристально посмотрел на нее, но она отвела взгляд.

– Беньямин говорит, что она прячет в комнате ноутбук, – сказал он Буссе. – Прочти все мейлы до единого и посмотри, что у нее на уме. Как знать, возможно, мы наконец поймали «крота»… Мобильный телефон тоже проверь. – Он махнул рукой. – Уведите ее. Я не желаю больше видеть ее лживое лицо. – В последний раз устремил на нее взгляд. – Тебе никогда отсюда не выбраться. Просто чтобы ты знала.

* * *

Когда они выводили ее, София чувствовала себя опустошенной и онемевшей. «Возможно, это и есть апатия, – подумала она. – Или самое худшее будет потом…»

Но только после ужина, когда София вместе с Симоном пробегала мимо в нелепой черной кепке и увидела, как из усадьбы выносят их с Беньямином двуспальную кровать, у нее заболело сердце и под веками защипало от подступивших слез. Стоял дикий холод; леденящий северный ветер проникал под одежду пробирая до мозга костей. Сверху из окон усадьбы, на них смотрели теплые огни.

Их с Симоном определили в маленькую каморку в конюшне. Спать предстояло в спальных мешках на соломенном полу. Им притащили маленький обогреватель, но особой разницы не чувствовалось, поскольку ветер проникал во все дыры и щели сарая.

Мыться им следовало под чуть теплой водой, в подвальном душе, настолько заполненном грязью, плесенью и паутиной, что, когда Софии пришлось им пользоваться, находясь в карантине, она одной рукой зажимала нос, а второй мылась.

В их рабочие обязанности входило: убирать снег, выгребать навоз и ходить за свиньями. Буссе запланировал для них еще кое-какие другие, практически невыполнимые задания, типа: отдраить все туалеты своими зубными щетками и натереть вручную деревянные полы во всех зданиях, причем в то время, когда гости не смогут их увидеть. Кроме того, передвигаться им следовало исключительно бегом. Никаких разговоров или переглядываний с остальным персоналом. Допустив промах, они должны были три раза обежать вокруг усадьбы. В их графике значилось восемнадцать часов работы и шесть часов на сон.

София на несколько секунд остановилась, чтобы перевести дух. Воздух был таким студеным, что заболело в легких. В морозной темноте впереди показался двор, холодный и пустынный. Она подумала, что может отказаться. Просто сказать: «Нет, я не буду этого делать, не пробегу больше ни шагу, не стану спать в хлеву и выполнять вашу грязную работу». Но они все равно ее не выпустят. Правда, теперь София не знала, хочется ли ей всего лишь выбраться отсюда. Ей хотелось еще кое-чего другого. Отомстить. Она ненавидела Беньямина до боли глубоко в груди, и мысль, что ему это сойдет с рук и он будет продолжать вести бессмысленную жизнь, так, словно ничего не произошло, казалась невыносимой. В голове у нее возникла другая идея…

Эта идея настойчиво давала о себе знать и еще не до конца пробилась, но была она связана с терпением. «Когда следующий секретарь начнет совершать промахи, я понадоблюсь Освальду, – думала София. – Для побега требуется некоторая свобода. А единственная капелька свободы здесь существует только поблизости от верхушки».

Надо стиснуть зубы. Проглотить унижение. Не проявлять глупость и больше ни на кого не полагаться.

Улегшись тем вечером спать, София дрожала в спальном мешке и долго смотрела в темный потолок сарая. Симон спал тяжелым сном, лежа в соломе абсолютно неподвижно.

У нее украли жизнь еще до того, как она успела пожить по-настоящему. Она угодила в ад, даже не будучи мертвой.

Как люди становятся настолько бессильными?

София представляла себе бесконечный, усыпанный звездами небосвод, нависший над крышей. Фантазировала о том, что парит в космосе. Почувствовала, как замедляется пульс, – и наконец погрузилась в на редкость глубокий сон.

* * *

Однажды утром, когда они выгребали навоз, Симон заговорил с ней. Он говорил так, как в «Виа Терра» никто никогда не разговаривал. Бенни отошел в туалет, оставив их ненадолго наедине.

– Ты не думаешь, что у Освальда просто-напросто не все дома?

София застыла. Они вступили на запретную территорию. Одно дело просто думать, и совсем другое – открывать рот. Когда говоришь, мысли обретают плоть, и от них так просто не откажешься. В голове промелькнули такие слова, как «богохульство» и «предательство». Но любопытство взяло верх. Да и Бенни отсутствовал.

– Что ты имеешь в виду?

– Ну, если подойти логически, он вроде как босс. Ответственный за все. Тогда, если все идет к черту, как виноватыми могут быть все остальные, а не он?

– Да, но ему ведь приходится заниматься СМИ и тому подобным…

– Ага. Но подумай обо всем дерьме, которое о нас пишут. Видно, не больно-то классно он работает.

Перейти на страницу:

Все книги серии София Бауман

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы / Детективы