Читаем Секта с Туманного острова полностью

София перечитала статью. Пока читала, в ней бушевали и перемешивались разные чувства: презрение, злость, сомнение и страх. Сомнение в основном объяснялось тем, что в словах Стрида присутствовала некая правда, да и явной лжи София не обнаружила. Только новый угол зрения. Критический, под которым нельзя было увидеть ничего хорошего. Потом она подумала о книге, которую Стрид брал в библиотеке, и заинтересовалась, не является ли он немного извращенцем. Или, может, просто она не видит, к чему все идет с «Виа Терра»… Но больше всего София боялась того, что произойдет, когда в офисе появится Освальд.

Она подумывала даже, не спрятать ли газету, но эта мысль показалась ей абсурдной. Прикидывала, не пойти ли к себе в комнату и притвориться, что у нее температура. Освальд проявлял к больным безумную подозрительность, не терпел их возле себя. Идея казалась хорошей, пока София не сообразила, что кто-нибудь наверняка заставит ее измерить температуру – и тогда произойдет неизбежное. Когда Освальд прочтет статью, разразится дикий скандал. Скандал, который ей предстоит испытать на своей шкуре.

Зажужжал пейджер. Обычное сообщение. Он идет. София позвонила на кухню и заказала завтрак. Время тянулось медленно, но вот Освальд открыл дверь. По ее пристыженному взгляду и по осанке он сразу заметил, что что-то не так.

– В чем дело?

– Статья Магнуса Стрида… Вышла сегодня… – София протянула газету, словно собака, принесшая ее хозяину.

– И ты, конечно, прочла ее до меня.

– Я подумала, что мне следовало…

Он выхватил у нее газету, сел и принялся читать. София села за свой письменный стол и молча наблюдала за ним. Не смела даже изменить свое положение на стуле, хотя у нее начали болеть ягодицы.

Читая, Освальд никак не менялся в лице. Оно совершенно ничего не выражало. Тем не менее София видела: что-то происходит у него внутри. Легкое напряжение на уровне челюстей, медленно бледнеющая кожа… Но главное – от него исходило какое-то вызревающее отвратительное, мрачное ощущение, отравлявшее в комнате воздух. Внезапно она осознала, что Освальд смотрит на нее. Он не шевельнул ни единым мускулом, но его взгляд уже оторвался от газеты и был прикован к ее глазам. На мгновение ей подумалось, что он сейчас вскочит со стула и ударит ее. Но Освальд медленно поднялся, положил газету на письменный стол, вышел из офиса и закрыл за собой дверь. Его решительные шаги эхом отдавались в коридоре.

В течение трех следующих дней она его не видела.

* * *

Если б не персонал кухни, София всерьез волновалась бы за Освальда. Но в тот же день он позвонил им и заказал еду к себе в комнату.

Работавшая на кухне Лина заглянула в офис и сказала: «За ланчем Освальд поел хорошо».

София облегченно вздохнула. Тем временем слух о статье распространялся среди персонала и гостей с быстротой молнии. Поместье погрузилось в глубокое уныние. Повсюду были видны мрачные лица и печальные глаза. Буссе пытался подбадривать персонал на собраниях. Говорил, что Освальд, естественно, поможет им выбраться из ямы.

Но никто не знал, чем тот занимается у себя в комнате.

София нервно ходила по офису, толком не понимая, что делать. Придя туда на следующее утро, обнаружила, что лампочка на автоответчике Освальда буквально раскалилась: двадцать пять пропущенных звонков. София прослушала первый, оказавшийся от журналиста газеты «Афтонбладет», который хотел получить у Освальда комментарий по поводу статьи Магнуса Стрида. Следующее сообщение было от кого-то из газеты «Экспрессен». София выдернула вилку телефона из розетки, в полной уверенности, что Освальд не захочет давать какие-либо комментарии. Затем принялась убирать, сортировать бумаги и под конец, когда офис сверкал чистотой, начала читать на компьютере роман. После каждой главы прохаживалась по офису и смотрела во двор.

Около десяти часов она заметила за стеной толпу. Журналисты и фотографы с фотоаппаратами и камерами. Вероятно, они приехали на утреннем пароме.

София начала просматривать газеты – и ее опасения подтвердились. Другие издания ухватились за статью Стрида; некоторые – с ужасными предположениями по поводу происходящего на острове. Ее первой мыслью было, что родители, увидев это, упадут в обморок. Но как раз когда она собралась пойти в офис персонала, чтобы забрать мобильный телефон и послать им сообщение, в дверь постучали. Из кухни пришла Лина.

– Освальд говорит, что ты должна принять охранную фирму, которая приедет завтра рано утром.

– Охранную фирму?

– Да, он сказал, что они будут устанавливать на стене заграждение из колючей проволоки, чтобы никакие идиоты не лезли снаружи. Именно так он и сказал.

Поблагодарив Лину, София быстро нашла Буссе и рассказала ему о странном сообщении Освальда.

– Не вижу ничего странного, – сказал он. – Здесь полно журналистов. Если они всерьез захотят до нас добраться, им не составит труда перелезть через стену.

Перейти на страницу:

Все книги серии София Бауман

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы / Детективы