Читаем Сектоведение полностью

Многие секты изобретают и сложный собственный язык. Например, сайентологи должны вызубрить многотомный словарь хаббардизмов (Л. Рон Хаббард — основатель сайентологии) и перейти на этот чудовищно безграмотный жаргон. Но даже в менее, так сказать, «лингвистически» направленных сектах, таких, например, как ЦХ («Церковь Христа»), есть определенные термины на русском языке (они называются «загруженными терминами»), которые несут в себе совсем иную смысловую или эмоциональную нагрузку, чем та, которая изначально в них заложена. Скажем, здесь слово «традиционный» — плохое, оно как бы нажимает определенную кнопку в сознании сектантов, вызывая цепь определенных негативных ассоциаций. Умело манипулируя такими «загруженными терминами», сектантский лидер добивается полной покорности и беспрекословного повиновения своей жертвы.

Так, у мунитов малейшее сомнение в правильности слов или действий лидера любого уровня немедленно квалифицируется как «синдром. Каина и Авеля» (один из наиболее часто употребимых мунитских «загруженных терминов») и, таким образом, подавляется в зародыше: мало кому хочется признать себя первоубийцей Каином. Еще более зловещими были «загруженные термины» в секте «Небесные врата». Например, человеческие тела заранее дегуманизировались, будучи обозначенными словами «контейнер» и «оболочка». А такие слова, как «покинуть планету» или «спасти собственную жизнь», значили «совершить самоубийство», поэтому когда пришло время и Эпплуайт объявил, что пора «сбрасывать оболочки» и «покидать планету», никто из его адептов уже не воспринимал зловещего смысла сказанного и все безропотно последовали за ним.

Итак, кто контролирует язык человека, тот контролирует и его сознание. Так получилось, что язык, на котором сегодня говорит наша страна, — это совсем не тот язык, на котором говорим мы с вами, члены Православной Церкви. На самом деле сектанты впереди нас — они говорят на том языке, который понятен большинству. Люди сейчас или не понимают таких простых слов, как, например, покаяние, грех, ересь, ответственность, благодать, догмат, святость, таинство, молитва, спасение и т. п., или вкладывают в них совершенно иной смысл.

Зато если вы включите телевизор, то увидите, что по одной программе говорят о карме, по другой — об энергетике, по третьей — о космическом разуме, по четвертой — об открытии чакр, по пятой — о пробуждении кундалини, по шестой — о медитации. И когда приходит очередной Сёко Асахара и говорит, что он раскроет вам чакры, пробудит кундалини и научит самой эффективной технике медитации, эти слова падают на хорошо удобренную почву. А вот когда священник говорит, что нужно покаяться, нужно обратить взор внутрь себя, нужно молиться и участвовать в таинствах, — это непонятно, это намного труднее и далеко не так «комфортабельно». В лучшем случае от современного человека можно услышать, что он любит зайти в храм, потому что там «энергетика хорошая» и он, дескать, там может «подзарядиться». Но потом оказывается, что какой-нибудь Виссарион предлагает еще куда лучшую и намного более действенную энергетику — и наш ценитель духовности с радостью бежит к сибирскому «мессии».

Одна грандиозная попытка замены языка нам известна — большевики по существу перепахали и переделали весь русский язык. У Маршака есть стихотворение: любознательный пионер спрашивает у седоусого дедушки, что такое «городовой», «царь», «слуга», «бог», и тот отвечает, что да, были вот такие гадкие слова, но сейчас их нет, и какой ты счастливый, внучек, что тебе не нужно знать эти слова. Ну что ж, зато появились «Рабкрин», «медсестра», «зарплата», «ВЦСПС», «примкамера», «жилплощадь», «каналармеец». На этом кошмарном жаргоне говорила целая страна, творили поэты, создавали свои романы писатели. Конечно, до конца уничтожить русский язык и вытравить из него все христианские слова и понятия большевикам не удалось. Но во многом они преуспели. Сейчас советской власти больше нет, но «пошел новый процесс»: сегодня один новояз успешно заменяется другим.

В конце мы будем говорить о том, что объединяет все секты. Неоязыческое оккультное движение с английским названием «New Age» («Нью эйдж», «Новая эра») тем или иным способом охватывает все современные тоталитарные секты. Есть определенный ньюэйджевский словарь, который встречается во всех наших СМИ: «глобальная деревня», «космический корабль Земля», «новое мышление» (подробно об этом написано в соответствующей главе этой книги) — все это ньюэйджевские термины, воспринимая которые, люди начинают мыслить соответствующими категориями. И эта глобальная атака на христианство куда более опасна, чем все предыдущие.[24]

6. Истоки и происхождение тоталитарных сект

Перейти на страницу:

Похожие книги

Имам Шамиль
Имам Шамиль

Книга Шапи Казиева повествует о жизни имама Шамиля (1797—1871), легендарного полководца Кавказской войны, выдающегося ученого и государственного деятеля. Автор ярко освещает эпизоды богатой событиями истории Кавказа, вводит читателя в атмосферу противоборства великих держав и сильных личностей, увлекает в мир народов, подобных многоцветию ковра и многослойной стали горского кинжала. Лейтмотив книги — торжество мира над войной, утверждение справедливости и человеческого достоинства, которым учит история, помогая избегать трагических ошибок.Среди использованных исторических материалов автор впервые вводит в научный оборот множество новых архивных документов, мемуаров, писем и других свидетельств современников описываемых событий.Новое издание книги значительно доработано автором.

Шапи Магомедович Казиев

Религия, религиозная литература
Афонские рассказы
Афонские рассказы

«Вообще-то к жизни трудно привыкнуть. Можно привыкнуть к порядку и беспорядку, к счастью и страданию, к монашеству и браку, ко множеству вещей и их отсутствию, к плохим и хорошим людям, к роскоши и простоте, к праведности и нечестивости, к молитве и празднословию, к добру и ко злу. Короче говоря, человек такое существо, что привыкает буквально ко всему, кроме самой жизни».В непринужденной манере, лишенной елея и поучений, Сергей Сенькин, не понаслышке знающий, чем живут монахи и подвижники, рассказывает о «своем» Афоне. Об этой уникальной «монашеской республике», некоем сообществе святых и праведников, нерадивых монахов, паломников, рабочих, праздношатающихся верхоглядов и ищущих истину, добровольных нищих и даже воров и преступников, которое открывается с неожиданной стороны и оставляет по прочтении светлое чувство сопричастности древней и глубокой монашеской традиции.Наполненная любовью и тонким знанием быта святогорцев, книга будет интересна и воцерковленному читателю, и только начинающему интересоваться православием неофиту.

Станислав Леонидович Сенькин

Проза / Религия, религиозная литература / Проза прочее