Потом мы пили дорогой виски и строили планы о мировом господстве. Вся надежда на Йоахима, который должен найти какой-то подводный камень в этом слишком хорошем ручье. Если я сейчас расстанусь с его дочерью, нас лишат этого чертовски выгодного контракта. Билл не простит. Никогда не простит. Никто не простит — ни Георг, ни Густав. Таких контрактов просто не бывает! Не с этим лейблом, не на этих условиях. Если я рву со Сьюзен, то лейбл рвет с нами. Блядь, меня связали по рукам и ногам. Я не хочу! Не хочу! Не хочу! Я люблю Мари! Сьюзен — контракт. Парни не простят мне Мари. Я потеряю брата. Господи, ну почему я такой придурок? Почему не решил всё хотя бы сегодня утром? Сейчас, зная, какие условия нам предлагает Бригманн, и, отказавшись от них, я потеряю вообще всё! Любимую женщину, брата, друзей! ВСЁ!
— У тебя странный вид. Словно тебе в носу кошачьим дерьмом намазали, — тихо шепнул мне брат в ухо. Мы ехали в лимузине Франка в ресторан, где должно было состояться празднование дня рождения Сьюзен.
— Это какая-то подстава, — устало буркнул я.
— Расслабься. Йоахим все проверит. Мы всегда можем отказаться от невыгодного контракта, тем более мы его еще не подписали.
Я качнул головой и откинулся на шелковые подушечки. Я все потеряю…
Праздник был в самом разгаре. Гости слонялись по залу с тарелками в руках, между ними сновала до неприличия прекрасная Сью. Кто-то зажигал на танцполе под веселые ритмы неизвестного мне бойз-бенда. Серьезные мужчины в костюмах о чем-то важно переговаривались. Франк сразу же ушел к ним, слава всевышнему, оставив нас с Биллом в покое. Мы с братом отправились к Георгу и Густаву, которые заняли столик в глубине зала, подальше от чужих глаз.
— Меня несколько смущают такие шоколадные условия сотрудничества, — скептически протянул Георг, после беглого просмотра договора. — Я не понимаю, какова реальная цена контракта…
— Всё наше, лейбл получает только двадцать пять процентов от чистой прибыли и берет на себя все расходы, — пояснил Билл.
— Ээээ, нет, — хмурился друг. — У каждой шоколадной конфеты есть цена, которую ты должен заплатить. Я не понимаю, в чем подстава данного контракта…
— Жаль, что у Бригманна только одна дочь, — вздохнул Густав. — Я бы женился на второй. Эх, такое приданное дают в нагрузку…
— Хочешь, эту уступлю? — огрызнулся я.
Густав засмеялся.
— Не зли его, — вальяжно протянул Билл, присасываясь к коктейлю. — Томми с утра не в духе. Ему поспать не дали.
Парни понимающе заржали. Я посмотрел на часы. Может быть, поехать к Мари? Она еще на работе. Заеду за ней, заберу, поедем домой. Я так по ней соскучился. Да и детей в последнее время совсем не видел, они, наверное, по мне соскучились.
— Ладно, мужики, — я отставил бокал и поднялся, — поеду. Неважно себя чувствую.
Билл сдержанно растянул губы и закрыл глаза, всем своим видом показывая, что не собирается прикрывать мою очередную ложь.
— Томми, вы уже приехали! — Сью подлетела ко мне и повисла на руке. — Мальчики, вы видели, что подарил мне любимый? — Она хвастливо продемонстрировала им кольцо Мари. Я опять поймал себя на мысли, что с трудом сдерживаюсь, чтобы не отобрать чужой подарок. — Красивое? У Томми идеальный вкус!
— Да, да! — закивали мои друзья.
— Но даже самое прекрасное кольцо не сравнится сегодня с тобой в красоте, — поэтично промурлыкал Георг.
— Только сегодня? — кокетливо наклонила головку, потом звонко рассмеялась, обнимая меня и целуя в щеку. — Хочу вас представить кое-кому, идемте.
— Я тут, — поджал ноги Густав, трогательно прижав салфетку к груди. Вид у него получился смешной до невозможности.
— А я буду Густава стеречь, пока он что-нибудь не натворил, — расправил грудь Георг.
Густав с видом дебила принялся зажевывать кончик салфетки.
— Плюнь каку, — строго велел Георг, пытаясь отобрать у Густава салфетку.
— Идиоты, — фыркнул я.
— Билл, хоть ты не будь таким безответственным! — обиженно выпятила губки Сью. — Я хочу вас представить Мареку Либербергу. Это глава крупнейшего концертного промоутерского агентства!
— Мы отлично его знаем, — отнекивался брат.
— Вот и хорошо! Заодно и поздороваетесь. Дядя Марек любит внимание. К тому же у меня на него виды. Давайте, хватит сидеть, пора работать.
— Сью, мы ничего еще не подписали, — осадил я ее пыл.
— Том, чтобы папа дал вам такие условия, я полгода ему доказывала, что вы того стоите. И ты сейчас хочешь меня подвести?
— Не надо на меня давить, — неожиданно для самого себя очень агрессивно рявкнул я.
— Я на тебя не давлю, — спокойно ответила Сью. — Здесь нужные люди и с ними надо поздороваться. Это все, что я от тебя хочу.
— Сью, я с тобой. Идем, — подорвался с места Билл. — Том устал, сама понимаешь, гастроли всегда отнимают много сил. Вот он и нервничает.
— Я понимаю, — закивала она, за рукав утягивая меня за собой.