Читаем Селфи полностью

– Хорошо, Гордон, спасибо. – Мёрк повернулся к Ассаду: – Завтра на этом самом месте в шесть утра. Что скажешь?

– Само собой разумеется. Как говорится, утренний час дарит голодом нас.

– Ох, Ассад, никто так не говорит. Говорят: утренний час дарит золотом нас.

– Золотом?! – Сириец с сомнением посмотрел на Карла. – Но только не там, откуда я родом. Это я точно могу сказать.

– Прежде чем вы уйдете, Карл, – перебил дискуссию Гордон, – звонила Вигга. Говорит, если вы сегодня же не навестите бывшую тещу, небеса разверзнутся. Старуха не очень хорошо себя чувствует и постоянно спрашивает о вас.

Мёрк надул щеки.

Радость в связи с предстоящим возвращением домой оказалась изрядно подпорчена последним сообщением.

* * *

Микроавтобус, остановившийся перед домом престарелых, высаживал группу слабоумных старичков и старушек, которые, едва ступив на твердую землю, с рекордной скоростью расползлись во все стороны. Здешнему персоналу, похоже, хватало хлопот. Лишь одна дама из группы терпеливо стояла на месте и, покачивая головой, наблюдала за происходящим. Это была Карла.

Карл вздохнул с облегчением. Судя по всему, у его бывшей тещи сегодня был не самый плохой день. Вигга, как всегда, подняла шум, чтобы заставить его сюда приехать.

– Карла, привет! – крикнул он. – Ага, вы, кажется, были на прогулке… Куда ездили?

Пожилая дама медленно повернулась лицом к Карлу, внимательно изучила его и театрально махнула рукой в сторону своих сотоварищей.

– Didn’t I warn them! Look how these children are running around. Don’t say I didn’t tell them how dangerous the traffic is here in Rio de Janeiro![15]

«Ой-ей, кажется, я ее немного переоценил», – подумал Карл, бережно беря тещу под руку и направляясь вместе с ней к входу в здание.

– Careful. Don’t twist my arm[16], – закапризничала она.

Он с кроткой улыбкой кивнул одному из сотрудников заведения, которому удалось отловить пару старичков.

– Что вы с ней такое сделали? Она полностью переключилась на английский язык.

Парень устало улыбнулся.

– У фру Альсинг ушные пробки, она слышит очень плохо и считает, что с ней говорят по-английски. Если вы хотите, чтобы она отвечала по-датски, вам придется громко кричать.

Карл так и поступил, однако теща все-таки была немного не в себе, ибо всю дорогу до комнаты на безупречном английском красочно описывала небывалый ливень, сопровождавший их в поездке, горные дороги, заваленные упавшими деревьями, и водителя, который пустил себе пулю в лоб, когда они рухнули с откоса и полетели в пропасть. От переживаний она даже схватилась за грудь, когда они наконец добрались до комнаты.

– Ужасная вышла прогулка, насколько я могу судить, – гаркнул Карл во все горло. – Как хорошо, что ты вернулась живая и невредимая.

Теща изумленно посмотрела на него.

– Вообще-то, как всегда, – как ни в чем не бывало ответила она и вытащила из-под диванной подушки сигаретный окурок. – Грета Гарбо не погибнет, пока ее не попросит об этом режиссер, – с упреком добавила Карла, заталкивая окурок в мундштук.

Карл удивленно поднял брови. Грета Гарбо? Это что-то новенькое…

– Вигга говорит, ты просила меня приехать! – Карл громогласно попытался сменить тему.

Собеседница прикурила и сделала пару глубоких затяжек, до отказа набив легкие сигаретным дымом.

– Правда? – Она на полминуты застыла с открытым ртом, выпуская дым. Затем кивнула. – Ах да, мальчик Вигги дал мне вот что. Как там его зовут?

Карл взял у нее из рук мобильный телефон. Смартфон «Самсунг», явно поновее того, что Йеспер отдал ему два года назад. Что бы мы делали без устаревших девайсов своих отпрысков…

– Его зовут Йеспер, Карла, – гаркнул Мёрк ей прямо в ухо. – Он твой внук. И что мне делать с этим телефоном?

– Научи меня делать селфи, такие, как делают сейчас все девчонки в Интернете.

Изумившись такой просьбе, Карл все же одобрительно кивнул.

– Селфи, значит… А ты не отстаешь от моды, Карла, – продолжал он орать. – Тебе надо нажать вот сюда, чтобы объектив камеры был повернут к тебе, и держать вот так…

– Нет-нет, не то. Йеспер все это мне уже показал. Я хочу понять, что мне делать.

Видимо, несмотря на все его усилия, теща все равно плохо слышала, так что он решил перейти на приказной тон, как во время принудительного ареста.

– ЧТО ТЕБЕ ДЕЛАТЬ? НАПРАВЬ КАМЕРУ НА СЕБЯ И НАЖМИ НА КНОПКУ.

– Да-да, хватит орать, я не глухая. Расскажи мне самое главное. Мне скинуть шмотки сразу или лучше после?

<p>Глава 32</p></span><span>

Четверг, 26 мая 2016 года

Ясмин погрузилась в туманные сновидения. Ткань, похожая на паутину, тепло чужих тел и лучи солнца опутали ее. Аромат сосны и лаванды вперемешку с запахом водорослей опьянил ее. Звуки музыки и шелест волн умиротворяли ее, как и прикосновения нежных рук к плечам. Внезапно те же самые руки встряхнули ее и крепко стиснули плечи, до боли. Ясмин открыла глаза и увидела прямо перед собой раздраженное лицо Денисы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Карл Мёрк и отдел «Q»

Похожие книги

Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы