Работа над романом продолжалась с осени 1857 по июнь 1859 года. А. Г. Достоевская сообщает, что первоначально ее муж намеревался писать не повесть, а пьесу, но затем отказался от этого намерения. Очевидно, какие-то элементы драматического замысла сохранились в окончательном тексте, что, в свою очередь, сказалось на сценическом успехе «Села Степанчикова» и способствовало его многочисленным театральным интерпретациям.
В 1859 году Достоевский считал «Село Степанчиково» лучшим своим произведением. Он писал брату: «Я уверен, что в моем романе есть очень много гадкого и слабого. Но я уверен — хоть зарежь меня! — что есть и прекрасные вещи. Они из души вылились. Есть сцены высокого комизма, сцены, под которыми сейчас же подписался бы Гоголь» ( Достоевский Ф. М. Письма. М.— Л., 1928, т. 1, с. 251).
М. М. Достоевский писал брату, что цензор «Отечественных записок» И. А. Гончаров «выкинул, говорят, из первой части только одно слово. Какое, не знаю» (Достоевский Ф. М. Материалы и исследования, М., 1935, с. 532).
Стр. 36. ...влияние различных иван-яковличей...— Иван Яковлевич Корейша (1780—1861)—известный московский юродивый, пользовавшийся славой прорицателя.
Стр. 42. ...вроде различных «Освобождений Москвы», «Атаманов Бурь», «Сыновей любви, или Русских в 1104 году» и проч... доставлявших приятную пищу для остроумия барона Брамбеуса — Называются псевдоисторические сочинения с авантюрным сюжетом, наводнявшие в 1830—1840 годы книжный рынок (третье название, очевидно, носит пародийный характер). В связи с выходом романа Д. Преснова «Атаман Буря, или Вольница Заволжская» (1835) Белинский писал: «Эта книга принадлежит к известному числу произведений, которых первоначальная идея зарождается на Толкучем рынке» (Белинский В. Г. Полн. собр. соч., М., 1963, т. 1, с. 319). Барон Брамбеус — псевдоним Осипа Ивановича Сенковского (1800—1858), редактора журнала «Библиотека для чтения». В журнале Сенковского много места уделялось критическому разбору произведений так называемой серой литературы.
...Фома, пренебрегая славой, пойдет в монастырь и будет молиться день и ночь в киевских пещерах о счастии отечества.— Ср. «Выбранные места из переписки с друзьями» Гоголя: «Я же у гроба господнего буду молиться о всех моих соотечественниках, не исключая из них ни единого» (Г оголь Н. В. Полн. собр. соч. М., 1938—1952, т. VIII, с. 218).
Стр. 47. Ведь рассказывал же Пушкин про одного папеньку...— Ср. Пушкин А. С. Полн. собр. соч., М.—Л., 1957—1959, т. XII, с. 160—161.
Фома Фомич всегда разговаривал в таком тоне с «умным русским мужичком». — Здесь пародируется стиль «Выбранных мест из переписки с друзьями», где Гоголь советует русскому помещику обращаться к мужику со следующими словами: «Ах ты, невымытое рыло! Сам весь зажил в саже, так что и глаз не видать, да еще не хочешь оказать и чести честному!» (Гоголь Н. В. Поли. собр. соч., т. VIII, с. 323). Ср. письмо Белинского Гоголю от 15 июля 1847 года: «А выражение: «Ах ты, неумытое рыло!» Да у какого Ноздрева, у какого Собакевича подслушали Вы его, чтобы передать миру как великое открытие в пользу и назидание мужиков, которые и без того потому не умываются, что, поверив своим барам, сами себя не считают за людей?» (Белинский В. Г. Полн. собр. соч., т. X, с. 214).
Стр. 60. Морген-фри (от нем. morgen früh) — ранним утром.
Стр. 65. ...твержу вокабул.— Вокабулами называли иностранные слова, снабженные переводом и предназначенные для заучивания наизусть.
Стр. 69. «Знаете ли вы, говорит, сколько до солнца верст?» — Достоевский здесь пародирует некоторые статьи из сборников «Сельское чтение» (1843—1848), изданных В. Ф. Одоевским и А. П. Заблотским-Десятковским и предназначенных для народа. Ср. также стихотворение Н. А. Некрасова «Филантроп»:
О народном просвещении,Соревнуя, генералВ популярном изложенииВосемь томов написал.Продавал в большом количествеИх дешевле пятака,Вразумить об электричествеВ них стараясь мужика.(Некрасов Н. А. Полное собрание стихотворений в 3-х томах, т. 1, Л., 1967, с. 166).