Читаем Село Степанчиково и его обитатели. Предисловие и комментарии полностью

Стр. 75. Все это тотчас же должно было обратить внимание на деликатный вкус молодого щеголя... Тонкие, мягкие ушки были заложены, из деликатности, ватой... Все это показывало баловня, франта и белоручку.— Любопытно сопоставить внешность Видоплясова с изображением Смердякова в «Братьях Карамазовых». И в том и в другом случае портрет строится на контрастном (и эстетически отталкивающем) соединении сугубо лакейских черт с подчеркнутым стремлением героя к щегольству и франтовству, а также с его особенными претензиями на «деликатность».

Стр. 79. ...вол-ти-жёр (фр. voltigeur) — канатоходец, плясун на канате.

Стр. 80. Вы читали «Тюфяка»? — «Тюфяк» — повесть А. Ф. Писемского (впервые опубликована в 1850 году), герой которой П. В. Бешметев — молодой человек с университетским образованием, отличающийся неловкостью поведения и незнакомый с реальной жизнью.

Стр. 87. ...детей-то у меня, просто семейство Холмских! — «Семейство Холмских. Некоторые черты нравов и образа жизни, семейной и одинокой, русских дворян», — роман Д. Н. Бегичева (1786—1855), издавался в Москве в 1832, 1833, 1841 годах.

Стр. 91. Фрикасеи (от фр. fricassée) — жареное мясо.

Фрапировало (от фр. frapper — ударять) — поразило.

Стр. 104. Только в глупой светской башке могла зародиться потребность таких бессмысленных приличий.— Ср. «Выбранные места из переписки с друзьями»: «Только в глупой светской башке могла образоваться такая глупая мысль» (Гоголь Н. В. Полн. собр. соч., т. VIII, с. 296). Выражение «глупая светская башка» отмечено Белинским в его рецензии на книгу Гоголя.

Далеко не считаю себя красавцем, но поневоле пришел к заключению, что есть же что-нибудь в этом сером глазе, что отличает меня от какого- нибудь Фалалея... Говорю вообще о нашем сословии.— Интересно сопоставить этот текст с эпизодом, приводимым Достоевским в «Дневнике писателя» 1876 года. Автор «Дневника» рассказывает о своем разговоре в вагоне поезда с неким помещиком:

«Вдруг, как-то к слову, совершенно не заметив того, он изрек, что считает себя и в физическом отношении несравненно выше мужика и что это уж, конечно, бесспорно.

— То есть вы хотите сказать, как тип нравственно развитого и образованного человека? — пояснил было я.

— Нет, совсем нет, совсем не одна нравственная, а прямо физическая природа моя выше мужицкой; я телом выше и лучше мужика, и это произошло оттого, что в течение множества поколений мы перевоспитали себя в высший тип.

Спорить тут было нечего: этот слабый человечек, с золотушным красным носом и больными ногами (в подагре, может быть — дворянская болезнь), совершенно добросовестно считал себя физически, телом, выше и прекраснее мужика! Повторяю, в нем не было никакой злобы, но согласитесь, что этот беззлобный человек, даже и в беззлобии своем, может вдруг, при случае, сделать страшную несправедливость пред народом, совершенно невинно, спокойно и добросовестно...» (Дневник писателя, 1876, апрель).

Эй ты, статья! — Статья — уничижительная кличка, употребляемая крепостниками в отношении крестьян (имеется в виду оброчная статья).

Стр. 105. ...господский ли, казенный ли, вольный, обязанный, экономический? — Господские — крестьяне, принадлежавшие помещику; казенные или государственные — принадлежавшие казне или царской семье; экономические — принадлежавшие монастырям. Обязанные (или временно обязанные) — крестьяне, оставшиеся должными помещику за полученный надел земли.

Стр. 106. Что же делали до сих пор все эти Пушкины, Лермонтовы, Бороздны?.. Народ пляшет комаринского... а они воспевают какие-то незабудочки! — И. П. Бороздна (1803—1858)—третьестепенный поэт, упоминание которого рядом с именами Пушкина и Лермонтова носит комический характер и указывает на литературный вкус Фомы Опискина. «Незабудочка» — дамский альбом-хрестоматия по русской поэзии, вышедший в Петербурге в 1852 году, в котором наряду со стихами Жуковского, Пушкина и др. были напечатаны произведения малоизвестных и незначительных стихотворцев.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Очерки по русской литературной и музыкальной культуре
Очерки по русской литературной и музыкальной культуре

В эту книгу вошли статьи и рецензии, написанные на протяжении тридцати лет (1988-2019) и тесно связанные друг с другом тремя сквозными темами. Первая тема – широкое восприятие идей Михаила Бахтина в области этики, теории диалога, истории и теории культуры; вторая – применение бахтинских принципов «перестановки» в последующей музыкализации русской классической литературы; и третья – творческое (или вольное) прочтение произведений одного мэтра литературы другим, значительно более позднее по времени: Толстой читает Шекспира, Набоков – Пушкина, Кржижановский – Шекспира и Бернарда Шоу. Великие писатели, как и великие композиторы, впитывают и преображают величие прошлого в нечто новое. Именно этому виду деятельности и посвящена книга К. Эмерсон.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Кэрил Эмерсон

Литературоведение / Учебная и научная литература / Образование и наука