Читаем Семь чудес и ключи времени полностью

– Я определенно слышал что-то странное, будто там пролетела огромная старая птица, – ответил он. – А Касс с Эли изучали туннели. Касс сказал, что звал тебя, но ты не ответил.

– Там круг! – запнувшись, воскликнул я, указывая назад, в темноту. – А в нем полусферы… а в них высечены изображения Семи чудес света… Во всяком случае, мне показалось, что это они… И от круга доносилась музыка! Когда ты подходишь к нему, начинают происходить всякие странности. Ты теряешь голос… А еще в центре была такая штука, меч – точнее, часть лезвия… В общем, я вытащил его, и тут отовсюду полил белый свет, и ветер, а потом земля затряслась… Короче, пойдемте со мной!

Это был какой-то бред сумасшедшего. Схватив Марко за руку, я потащил его в темноту и привел прямо в центр. Круг уже едва светился.

– Ого… – выдохнул Марко.

– Можно смело звонить М. Найту Шьямалану[10], – пробормотала Эли.

Нас обволокло клубами пара. Касс что-то мне сказал, но эти полупрозрачные усики будто втягивали в себя любой звук.

Тогда он подошел ближе и уставился на рисунки. Я почувствовал руку Эли. Она тянула меня назад. Марко уже направился за Кассом.

Я не сопротивлялся. И не думал. Они увидели это. Ощутили на себе. Больше мне ничего не надо.

Когда мы вернулись на свет, Эли сказала:

– Это ведь оно, да? То, что видел Вендерс. Сердце Атлантиды.

– Семь кругов, – продолжил Марко, – для семи локули.

– И Семь чудес света, – добавил я.

– Но какая между ними связь? – спросила Эли.

– Не знаю, – пожал я плечами.

– Вот что, – сказал Марко. – Если это то самое место, откуда забрали локули, значит, мы должны их сюда же и вернуть.

– Если мы согласимся плясать под дудку Бегада, – напомнила Эли.

– Его бредовые истории уже начинают казаться не такими бредовыми, – заметил Марко.

– Мы вернемся сюда только через мой труп, – отрезал Касс.

Марко улыбнулся:

– У нас тут беструпная территория.

* * *

Я не знал, что и думать.

Мы нашли нечто по-настоящему невероятное. Семь вдавленных в камень полусфер. Источник удивительной силы. Водопад, возвращающий мертвых к жизни. Вромаски и гобелен под стражей гуано летучих мышей. Марко был прав – мы просто обязаны сюда вернуться.

Но для начала нам необходимо было отсюда выбраться. А для этого нам нужен свет.

Положение спас армейский нож из рюкзака Марко. Он оказался достаточно острым, чтобы срубить три ветки с растущего из стены кальдеры дерева. Две я сунул себе в рюкзак. Затем взял немного оставшегося у Касса хвороста и стянул его в тугой сноп, скрепив корешками и тонкими ветками с сухого дерева.

Просунув ветку сквозь сноп, я обмотал всю получившуюся конструкцию вытащенной из рюкзака кофтой Эли. Брызнув на нее керосином, я зажег спичку.

С шипящим «вввуш» шар превратился в кустарный факел.

– Можно сделать еще два, – сказал я. – Не уверен, правда, как долго они протянут.

Марко с благоговейным трепетом смотрел на огонь:

– Вот черт… Что ж я так рано ушел из скаутов…

– Думаю, нам нужно во второй проход, – неуверенно сказал Касс. – Но это не на сто процентов.

– Мне хватит одного твоего чутья, – сказала Эли.

– Идемте, – позвал я, торопливо зашагав по указанному туннелю.

Потолок здесь был низкий, из-за чего дым почти не находил выхода. Продвигаясь вглубь так быстро, как только могли, мы кашляли как сумасшедшие. Коридор петлял и разветвлялся. Мы прошли мимо минимум пяти проемов, но все они выглядели слишком узкими.

Касс шел впереди. С новоприобретенными силами мы едва не бежали. Первый факел продержался дольше ожидаемого. Когда он начал догорать, я соорудил второй.

Затем, позже, третий.

Моя футболка насквозь промокла от пота. Я потерял счет времени. Судя по всему, мы шли уже куда дольше, чем нам потребовалось на путь до кальдеры. И на куда большей глубине.

Наконец догорел третий факел, и огонь перекинулся на ручку – последнюю из срезанных мной веток. Через пару минут мне придется ее бросить.

– Ребята, постойте, – нервно сказал Касс. – Я прокрутил этот туннель у себя в голове, и, боюсь, мы движемся прямо к пожару. Наверное, стоит вернуться. Попробовать один из узких проходов.

Я остановился и повернулся. Не было никаких сомнений, что Касс делал все, что было в его силах. Мы уже намотали столько кругов, не стоило и ждать от него стопроцентной точности. Но от абсолютной тьмы нас отделяли какие-то секунды, а керосин закончился.

– Конечно, нет проблем, – сказал я. – Через пару минут перейдем на свет от моего горящего кулака. Раньше не мог сказать?

Мимо меня скользнул Марко. Остановившись у поворота всего в нескольких ярдах впереди, он оглянулся:

– Чувак, расслабься.

– Не говори мне, что делать! – огрызнулся я. – Если что, у нас больше нет керосина!

– Я не об этом. Смотрите сюда.

Мы втроем подошли к нему. Марко стоял посреди коридора, держа высоко над головой мачете. Очень похожий на тот, который я потерял на склоне.

– Где ты его взял? – поразился я.

Марко указал себе под ноги:

– Валялся здесь. Видимо, кто-то выронил.

Я бросился дальше по туннелю. Убедившись, что никто не отстал, я бросил остатки факела на каменный пол. Теперь огонь мог погаснуть без угрозы для моей руки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

13 1/2 жизней капитана по имени Синий Медведь
13 1/2 жизней капитана по имени Синий Медведь

Барон Мюнхаузен улетел на Луну, теперь главный выдумщик — капитан Синий Медведь. Взрослые и дети будут восхищаться его историями, удивляться и, конечно же, верить…Не стоит завидовать кошкам с их девятью жизнями. У капитана по имени Синий Медведь их двадцать семь, и каждую он проживает невероятно изобретательно. Однажды его, плывущего по Замонийскому морю в ореховой скорлупке, спасли карликовые пираты и заботились о нем, пока он не вырос слишком большим. Две волны-болтушки научили Синего Медведя говорить, а динозавр Мак спас его от острова-хищника. Разным премудростям капитан научился в ночной академии…Даже не слишком усидчивый читатель без труда одолеет нескончаемую череду удивительных приключений Синего Медведя. Словом, 13 1/2 жизней — это тринадцать с половиной удивительных путешествий по сказочной стране, где возможно все, кроме скуки.Перевод с немецкого Людмилы Есаковой.Иллюстрации автора.

Вальтер Моэрс

Фантастика / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей