Читаем Семь чудес и ключи времени полностью

Она опустилась на колени. По ее лицу, оставляя белые дорожки в налипшей копоти, потекли слезы.

– С возвращением, Касс, – тихо сказала она.

– Тебе легко говорить, – откликнулся тот.

Я не мог в это поверить: он пытался встать на ноги!

– Касс, полегче! – предостерегающе воскликнула Эли и протянула ему руку.

Тот оперся на ее плечо:

– Не поможешь… мне…

Он медленно выпрямился, все еще дрожа, и я поспешил ему на помощь с другого бока. Ширины туннеля как раз хватало для нас троих. Мы развернулись к рассеянному свету и неизвестному пока источнику влаги. Поначалу Касс едва шевелил ногами. Но все изменилось к тому моменту, когда мы свернули в правый туннель. Он уже не так сильно на нас опирался. Боль в моей лодыжке начала затихать.

Мы ускорили шаг. Свет становился все ярче, а ветер превратился в непрекращающийся поток свежего воздуха, холодившего и приятно коловшего кожу лица и будто уносящего с собой часть боли. Дыхание выровнялось. Похоже, я даже видеть стал лучше.

Но вместе с тем усиливался шум – непрерывный, словно гул какого-то гигантского механизма.

– Почти пришли, – сказал Касс. Его глаза были широко открыты, а на лице появилась слегка кривая из-за боли улыбка. – У вас получилось.

Он отпустил мое плечо. Убрав руку, я невольно скользнул взглядом по его груди. Раны на ней перестали кровоточить, а рубцы покрылись корочкой. Красная из-за ожогов кожа на лице посветлела.

– Касс, твоя грудь! – не веря своим глазам, выдохнул я. – Все проходит!

Эли едва заметно улыбнулась:

– А ты больше не выглядишь как Квазимодо.

Я улыбнулся ей в ответ и заметил, что ее глаза тоже возвращаются к норме.

– А ты больше не похожа на пришельца.

Ее улыбка тут же угасла:

– Я была похожа на пришельца?

– Почти… пришли… – отвлек нас Касс.

Мы с Эли зашагали быстрее. В ногах Касса прибавилось сил, и он уже практически шел сам. Льющийся впереди свет пульсировал в ритме нарастающего шума. На полу появились камни и выбоины, но мы смогли преодолеть их, ни разу не упав.

Туннель поворачивал на девяносто градусов влево. Мы свернули и пораженно замерли.

Высокие стены, сложенные из длинных узких камней, казалось, притягивали взгляд к потолку, столь высокому, что было ощущение, будто мы стоим под нефом кафедрального собора.

Шум, оказывается, исходил от водопада, свергающегося из темноты откуда-то высоко над нами. Весь туннель был залит мягким светом, хотя я так и не смог определить его источник.

Мы двинулись вперед, но Касс вдруг вырвался из наших рук и на нетвердых ногах пошел к воде.

– Касс, осторожно!

Эли бросилась за ним, но я схватил ее за руку:

– Нет. Пускай.

К Кассу явно возвращались силы. По пути он стянул с себя то, что осталось от джинсов, оказавшись в потемневших от налипшей грязи трусах с Симпсонами, черных носках и кедах.

– Поверить не могу, – сказала Эли.

– Во что, что он фанат Симпсонов? – хмыкнул я.

Она ткнула меня локтем в бок. Было не больно и даже приятно.

– Идем. – Она последовала за Кассом.

Я пошел за ней, стараясь поменьше нагружать поврежденную лодыжку. Касс уже по шею залез в озеро. Подняв лицо над водой, он едва заметно улыбнулся. Эли направилась к нему, она уже была по грудь в воде, когда я только ступил в озеро.

Прохладная вода, не холодная, а именно приятно прохладная, мягко обволакивала кожу. Боже, как же это было здорово! Все центры боли в моем теле – лодыжка, рука, плечо – ненадолго с новой силой вспыхнули, а потом начали затихать. Эли и Касс неподвижно стояли справа от меня. В широко раскрытых глазах Эли ясно читались удивление и непонимание.

Держась края водоема, где глубина была лишь по грудь, я подошел к льющемуся сверху потоку и, встав под ним, запрокинул голову, чувствуя, как лицо, грудь, спину и ноги омывают мощные струи. Так я и стоял, пока вода уносила прочь гуано, сажу и налипшие обгоревшие клочки моей одежды и одежды Касса. Но водопад освобождал меня и от многого другого – от боли и волнений, пороков и слабостей. И от прорвавшейся в самые глубины сознания присутствия жадно облизывающейся в предвкушении поживы Смерти.

Я закрыл глаза и приподнял руки по бокам. Эли и Касс успели ко мне присоединиться. Так мы и стояли, взявшись за руки, восстанавливая силы. Никто из нас не имел ни малейшего понятия, как такое было возможно, но откуда-то мы знали, что иногда лучше ничего не спрашивать.

Даже с закрытыми глазами я не мог не заметить, что свет стал ярче. Я открыл глаза и лишь сейчас понял, что его источник, оказывается, был за водопадом.

Отпустив руки друзей, я медленно сделал шаг вперед. Вся мощь водного потока ударила меня по затылку. Тут же вернулась острая боль в районе послеоперационных швов. Я поспешил пройти водопад насквозь.

За ним скрывался глубокий грот. Практически тут же шум падающей воды заглушил приглушенный рокот. Я прикрыл глаза, оберегая их от едва выносимого яркого света.

Каменное дно начало подниматься, причем я почти был уверен, что иду по самым настоящим ступенькам. Вскоре я уже вышел из воды и оказался наверху высокой каменной платформы. Глаза успели привыкнуть к свету, и я увидел огромное, не меньше стадиона, пространство, залитое светом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь чудес

Семь чудес и затерянные в Вавилоне
Семь чудес и затерянные в Вавилоне

Привет! Меня зовут Джек Маккинли, и я обычный парень с необычными способностями. После того как я оказался на засекреченном острове, моя жизнь круто изменилась. Я познакомился с другими подростками, которые так же, как и я, обладают суперталантами, а еще узнал, что являюсь носителем особого гена… Иными словами, я наследник Атлантиды, потомок древней мифической цивилизации. Теперь мне и моим новым друзьям предстоит отыскать Семь чудес света, о которых все знают, но никто никогда не видел (за исключением разве что пирамид), чтобы спасти не только мир, но и… свои жизни!Наш товарищ Марко пропал. Поиски заводят нас…куда бы вы думали… в древнюю Вавилонию, вратами в которую служат воды реки Евфрат. Чтобы справиться с очередным головокружительным заданием, мы должны прикинуться вавилонянами, разыскать Висячие сады Семирамиды, спастись от чудовища… Словом, дел много!Для настоящих поклонников Рика Риордана! Теперь приключения начинаются в древней Атлантиде…

Питер Леренджис

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика