Читаем Семь чудес и временной разлом полностью

Наконец лошадь рванула вперед, сбив с ног обеих воительниц. Заржав и отфыркиваясь, она стала скакать по стадиону, пока три женщины не остановили ее, набросив на шею лассо.

Животное замотало головой и поняло, что его поймали. В последний раз сердито дернув головой, лошадь перевела взгляд на наш маленький проход.

– Думаю, я ей нравлюсь, – сказал Марко.

– Справа от меня верхом на этом благородном жеребце ваша и моя любимица Максимо! – вскричал Герострат.

Максимо села в седло спокойного мощного жеребца и под восторженный ор толпы в галопе проскакала круг по стадиону.

– А слева готовится оседлать печально известную своим неукротимым нравом дикую монгольскую кобылу Чингис претендентка на локулус Массарима! – надрывался Герострат. – Поприветствуем по-за-за-зонски… э-э… не по годам сильную Элоизу из мира смертных!

– За! За! Зон! – начала скандировать толпа, сначала медленно, но быстро ускоряясь.

– Дикую кобылу?! – пискнула Элоиза.

Касс хлопнул Марко по плечу:

– Задай им жару, настоящий техасец.

Марко, мелкими шажками и держа руки вдоль туловища, вышел из прохода. Подняв правую руку, он помахал пальцами зрителям и принялся посылать во все стороны воздушные поцелуи.

Касс крепко зажмурился и отвернулся:

– Не могу смотреть. Как он?

– Очень плохой актер, – ответил Торквин.

Три амазонки с трудом удерживали Чингис на месте. Даже когда Марко подошел к ним, они едва скользнули по нему взглядом. Но Марко не собирался взбираться в седло, по крайней мере не прямо сейчас. Вместо этого он, что-то неслышно бормоча, медленно приближался к лошади. Животное пару раз фыркнуло, не оставляя попытки вырваться из захвата сразу трех лассо, но не отводило глаз от Марко.

Он коснулся морды лошади и принялся ласково ее поглаживать. Затем, одно за другим, он стянул с шеи Чингис лассо. Больше ничем не удерживаемая, лошадь ударила по земле копытом и наклонила голову.

Марко сунул ногу в стремя и под гром аплодисментов запрыгнул в седло.

– И поскакали! – закричал Герострат.

Ну, по крайней мере один из всадников поскакал. Максимо хлыстом подгоняла своего жеребца. Ее лицо скрывала толстая кожаная маска. Амазонка наклонилась вперед, направив на Марко тупой кончик деревянного копья.

– А мне они такого не дали! – возмутилась Элоиза.

Заметив скачущую на него Максимо, Чингис в испуге встала на дыбы. Дождавшись, когда она опустится на все четыре ноги, Марко сильно сжал коленями ее бока.

Чингис сорвалась с места. Но у Максимо было преимущество в скорости. Под куполом разнеслось ее кровожадное: «ИЕ-Е-ЕХА-А-А-А-А!!!», – сопровождаемое возбужденными криками амазонок.

Марко отпустил поводья Чингис и развел руки в стороны, словно говоря: «Попробуй поймай меня».

И Максимо со всей силы направила копье ему в грудь.

<p>Глава 24</p><p>Гнев Цинтии</p>

У крика Марко определенно не было ничего общего с Элоизиным.

Тупой конец копья все еще упирался ему в грудь, когда он схватился обеими руками за древко и резко его поднял. Не ожидавшая подобного, Максимо не успела выпустить рукоять копья и сорвалась с седла.

Ее конь на полной скорости поскакал дальше, уже без наездницы.

Громко фыркнув от натуги, Марко махнул копьем себе за плечо – вместе с висящей на нем Максимо. Древко треснуло пополам, и лидер амазонок, совершив кульбит в воздухе, рухнула в грязь.

Стадион накрыла мертвая тишина. Большинство амазонок стояли с отрытым ртом, не смея поверить в случившееся.

– Какой прием! Какая отвага! Йе-ху-у-у! – заорал Герострат. – Никогда еще на нашем стадионе не случалось ничего подобного! Мертва ли Максимо, леди и леди? Ха! Конечно же нет! Амазонки бессмертны… ИЛИ НЕТ?! Главный вопрос теперь… когда жизни всех амазонок на кону… получит ли Элоиза первый приз?

Марко повел Чингис к локулусу. Цинтия сидела на своем троне – неподвижная точно изваяние. На другом конце стадиона Максимо с трудом пыталась подняться.

Наклонившись всем телом вбок, Марко подхватил локулус и поднял его над головой.

– Да-а-а! – завизжала Элоиза и прыгнула на Касса, едва не сбив его с ног.

Из моей груди вырвался вздох облегчения. Этот локулус обладал силой либо телепортации, либо перемещения во времени, и любая из них поможет нам выбраться отсюда, поэтому я позвал:

– Воспользуйся им, Ма… э-э, Элоиза! Задействуй его!

Но он был на другой стороне стадиона, совершал круг почета на Чингис перед амазонками. Локулус он прижал локтем, словно футбольный мяч, и без остановки орал, колотя себя кулаком в грудь:

– Он наш! Он наш! Наш-наш-НАШ!

– Какого черта он творит?! – ужаснулся Касс.

– МАРКО, БЕРЕГИСЬ! – заорал я.

Максимо, уже на своих двоих, бежала через травяное поле к Марко. С мускулистыми, как у олимпийского бегуна, икрами, она за один шаг преодолевала непостижимо огромное расстояние. Не снижая скорости, она закричала и прыгнула вперед, ракетой устремившись прямо на Марко.

Сомкнув руки на локулусе, она вырвала его из-под локтя Марко, одновременно с этим сбив его с лошади. Он покатился по земле, шлем сорвался с его головы и, подпрыгивая, улетел в траву.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь чудес

Семь чудес и затерянные в Вавилоне
Семь чудес и затерянные в Вавилоне

Привет! Меня зовут Джек Маккинли, и я обычный парень с необычными способностями. После того как я оказался на засекреченном острове, моя жизнь круто изменилась. Я познакомился с другими подростками, которые так же, как и я, обладают суперталантами, а еще узнал, что являюсь носителем особого гена… Иными словами, я наследник Атлантиды, потомок древней мифической цивилизации. Теперь мне и моим новым друзьям предстоит отыскать Семь чудес света, о которых все знают, но никто никогда не видел (за исключением разве что пирамид), чтобы спасти не только мир, но и… свои жизни!Наш товарищ Марко пропал. Поиски заводят нас…куда бы вы думали… в древнюю Вавилонию, вратами в которую служат воды реки Евфрат. Чтобы справиться с очередным головокружительным заданием, мы должны прикинуться вавилонянами, разыскать Висячие сады Семирамиды, спастись от чудовища… Словом, дел много!Для настоящих поклонников Рика Риордана! Теперь приключения начинаются в древней Атлантиде…

Питер Леренджис

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей
Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей