Читаем Семь дней полностью

– Больше пока ничего любопытного обнаружить не удалось.

Гриссел остановился у здания студии документальных фильмов «Блу оушенз» на Престуич-стрит, где договорился о встрече с двумя подругами Слут. Хотя он опоздал на несколько минут, но все же, перед тем как войти, нашел в списке контактов своего мобильника номер Генри ван Эдена и набрал его.

Ван Эден ответил после третьего гудка. Гриссел представился. Ван Эден дружелюбно, как вчера, ответил:

– Добрый день, капитан. Рад, что вы звоните…

– Почему?

– Вчера… После того как вы уехали, мне стало не по себе. Не давало покоя что-то сказанное Ханнеке, только я никак не мог вспомнить, что именно, ведь дело было два месяца назад. Оно имеет отношение к вашим словам про возможное участие коммуниста…

– Так-так…

– И вот вчера поздно вечером я вспомнил. 22 декабря, перед Рождеством, мы провели короткое совещание с участием всех заинтересованных сторон. Сразу после того, как совещание закончилось, Ханнеке кто-то позвонил по телефону. Я заметил, что она изменилась в лице, и спросил, что случилось. Она ответила: да ничего, просто ей докучает один русский.

– Докучает один русский?

– Вот именно. Но русские уже давно не коммунисты, вот почему я не сразу связал одно с другим… Возможно, тот эпизод не имеет никакого значения, но я решил, что надо сказать об этом вам.

– Вы не знаете, кто был тот русский?

– Нет, извините…

– Спасибо, мистер ван Эден, посмотрим, удастся ли нам что-нибудь найти. А я звоню, чтобы проконсультироваться с вами по другому вопросу.

– Естественно, если я могу чем-то вам помочь…

– По нашим данным, в тот вечер, когда убили Ханнеке Слут, вы дважды звонили ей.

– Совершенно верно, я сообщил об этом сержанту Нкхеси. – Ван Эден замечательно произнес щелкающие звуки коса.

– Я не нашел в деле никаких упоминаний. Вы не помните, почему вы ей звонили?

– Конечно, помню. В ответ на ее эсэмэску.

– Но она отправила вам эсэмэску до десяти. А вы позвонили около одиннадцати…

– Я получил эсэмэску только без четверти одиннадцать. В тот день я выступал с речью на конференции в «Лорде Чарлзе», посвященной программе РЭВЧ…

– «Лорд Чарлз» находится, кажется, в Сомерсет-Уэст?

– Совершенно верно. Как вы понимаете, пока я выступал, телефон пришлось отключить. Конференция закончилась около половины одиннадцатого; я включил телефон по пути к машине. Тогда и увидел ее эсэмэску. И сразу перезвонил ей.

– Что было в эсэмэске?

– Точные слова я не помню, но она касалась посланного ею отчета. Она просила меня взглянуть на него.

– Почему вы ей перезвонили?

– Хотел сказать, что смогу просмотреть ее отчет только на следующий день.

– Но она не отвечала?

– Вот именно. Я подумал, что она, может быть, принимает ванну. Поэтому набрал ее номер еще раз, по пути домой.

– Сообщения вы не оставили.

– Решил, что в нем нет необходимости. Она все равно увидит мой номер в списке пропущенных вызовов.

<p>36</p>

Алдри де Кокер оказалась пухленькой и добродушной.

– Мы с Ханнеке жили в одной комнате, когда учились в университете, – сказала она.

– А я подружилась с ней на втором курсе, мы вместе ходили на семинар по частному праву, – вступила Саманта Гроблер, кинопродюсер, которая сразу попросила Гриссела называть ее Сэм. Они сидели в приемной студии «Блу оушенз» – сплошная черная кожа и стекло, на стенах киноафиши в рамках. Гроблер оказалась худой и очень высокой, с выступающими скулами. Блузка в обтяжку подчеркивала пышный бюст, который совсем не сочетался с ее худобой. Гриссел невольно подумал: может быть, она тоже сделала себе операцию по увеличению груди?

– Похоже, мы знали друг друга всегда, – сказала де Кокер.

– Не проходит дня, чтобы мы по ней не скучали… – подхватила Гроблер.

– Не верю, что ее больше нет…

– Она в лучшем мире…

– Знаю…

Подруги тараторили без умолку. Грисселу пришлось их перебить:

– Вы обе разговаривали с Ханнеке 18-го?

– Мы разговаривали каждый день, – ответила Гроблер.

– Пусть даже минуту-другую, – подхватила де Кокер.

– Чем вы занимаетесь? – спросил ее Гриссел.

– Связями с общественностью. У меня собственное агентство бутиков.

– Она зарабатывает деньги на моде, – пояснила Гроблер.

Сквозь стеклянную столешницу Гриссел видел ее длинные стройные ноги в узких отбеленных джинсах. И в босоножках на высоких шпильках. Они не очень подходили друг другу внешне – толстушка де Кокер в широкой красной юбке, свободной белой блузке и туфлях с плоской подошвой и ее подружка, похожая на дистрофика, но тем не менее привлекательная.

– О чем вы говорили в тот день?

– О «Страшиле Рэдли»! – хором ответили подруги, дружно улыбнувшись.

– О «Страшиле Рэдли»?

– Это паб и бистро, – пояснила Гроблер. – На Хаут-стрит.

– Мы встречались там каждую неделю, по средам, – подхватила де Кокер.

– Устраивали девичники. Там живая музыка…

– Мы с Сэм до сих пор ходим туда…

– И по-прежнему заказываем бокал пива «Корона» для Ханнеке…

Они говорили быстро, без пауз, заканчивая друг за друга фразы. Видимо, за долгие годы и мысли у них стали одинаковыми. Грисселу пришлось сосредоточиться, чтобы уследить за ними.

– С ломтиком лимона…

– На память…

– Но ее убили во вторник, – напомнил Гриссел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы