Читаем Семь дней полностью

– Да, верно… Значит, она рассказала вам, что произошло у них с Эганом в декабре.

– Все рассказала, – кивнула Гроблер.

– По ее словам, у них произошел всего лишь однократный…

– Перепих, – подсказала Гроблер.

– Однократная встреча, – уточнил Гриссел.

– Да, – кивнула де Кокер.

– А других мужчин у нее не было?

– Как же, были, – ответила де Кокер.

– Ханнес Прёйс, – уточнила Гроблер.

– Свинья! – воскликнула де Кокер.

– Ханнес?.. – У Гриссела снова зазвонил телефон. С губ рвалось привычное ругательство. Он поспешно вынул из кармана телефон и снова встал.

– Да не выходите, мы все понимаем, – сказала Гроблер.

– Вы ведете следствие и так далее, – подхватила де Кокер.

На дисплее высветился номер УРОВП. Как не вовремя! Значит, Ханнес Прёйс… Версию с запасным ключом придется перечеркнуть, но появляется новая…

И все же ему пришлось ответить.

– Извините, – сказал он подругам и бросил в трубку, привстав и отвернувшись к двери: – Гриссел!

– Бенни, говорит Фани Фик из ЦУИ. Тебе только что звонили с незнакомого номера? Это был стрелок.

– Что?!

– Соломон. Стрелок. Номер тот же самый, с которого он вчера звонил в участок в Милнертоне.

– Ах ты…! – не выдержал Гриссел, не успев сдержаться, и виновато посмотрел в глаза толстушки Алдри де Кокер.

<p>37</p>

– Сначала, пятнадцать минут назад, он позвонил в Управление провинции, – продолжал Фик. – Застиг нас врасплох, это было так неожиданно. И вдруг, почти сразу, снова вышел на связь. Что он тебе сказал?

– Ему зачем-то понадобился мой электронный адрес. Он сказал, что Ханнес Прёйс собирается выслать мне ежедневник Ханнеке Слут. – Гриссел сообразил: стрелок знает, кто такой Прёйс.

– Хочешь, чтобы мы следили за твоим почтовым ящиком?

– Да… – Он вспомнил фото Карлы с качком, которое прислал ему Фриц. – Нет, погодите… Я скоро приеду!

– Бенни, он звонил из города. Звонок был слишком коротким, нам не удалось его засечь. Если еще раз позвонит, попробуй затянуть разговор.

– Сейчас его телефон выключен?

– Да.

– Ладно, я еду. Дайте… – Ему по-прежнему хотелось послушать про Ханнеса Прёйса и Ханнеке Слут. – Дайте мне сорок минут!

Гриссел убрал телефон в карман. Обе подруги выжидательно смотрели на него. Он не сразу сумел собраться с мыслями.

– Итак, Ханнес Прёйс? – переспросил он, обращаясь к ним обеим. – У Ханнеке был с ним роман?

– Роман? – удивленно переспросила де Кокер.

– Да что вы! – воскликнула Гроблер. – Он такой противный!

– Но вы только что сказали, что он…

– Вы спросили, были ли в ее жизни другие мужчины, – напомнила де Кокер.

– Ханнес Прёйс позаботился о том, чтобы единственным мужчиной в ее жизни был он сам, – заявила Гроблер.

– Рабовладелец! – воскликнула де Кокер. – Мелочный тип… Он ревновал ее к Большому и следил, чтобы они проводили вместе как можно меньше времени.

– Значит, Прёйс тоже запал на Ханнеке?

– На Ханнеке западали все мужчины.

– Но он ревновал ее к Роху?

– А вы бы на его месте не ревновали?

– Но предпринимал ли он что-нибудь? То есть… он ее домогался?

– Заставлял ее работать… работать допоздна.

– Ради него она выкладывалась.

– Значит, их отношения не выходили за рамки профессиональных.

– Ханнеке выкладывалась…

– А Прёйс хотел подложить ее под себя, – сказала де Кокер.

– Вы бы слышали, что он говорил на заупокойной службе!

– Как будто только он один знал ее по-настоящему!

– Он ее использовал… Да. Использовал!

– Заставлял работать до седьмого пота.

– Даже по выходным…

– И нам приходилось с этим мириться. И Большому тоже. Вот почему они расстались…

– Если не считать быстрого перепихона…

– Последние месяцы мы ее почти не видели…

– Прошу вас, – взмолился Гриссел, – подождите минуточку!

Обе выжидательно посмотрели на него.

– Значит, у Ханнеке не было романа с Ханнесом Прёйсом.

– Нет – в том смысле, в каком у нее был роман с Большим, – уточнила Гроблер.

– Это значит «конечно нет», – пояснила де Кокер. – Он только заставлял ее выкладываться на работе.

– Другого мужчины у нее не было?

– Нет, – покачала головой Гроблер. – Где бы она нашла на него время?

Гриссел тяжело вздохнул, как будто только что пробежал стометровку.

– Спасибо, – сказал он.

– Что такое фо па? – спросила Гроблер. – Полицейский код?

Он понимал, что события раскручиваются все быстрее, и старался к ним приноровиться. Сев в БМВ, он позвонил Купидону и попросил его съездить в «Силберстейн Ламарк» и допросить всех сотрудников фирмы.

– Хорошо, Бенни.

– Вон, я нашел запасной ключ. Она отдала его одной из подружек. Алдри де Кокер.

– Ну ты меня и удивил… Алдри! Какое дурацкое имя! Слушай, у нас, цветных, есть свои странности, но уж вы, белые, выеживаетесь со своими именами как не знаю кто. И как мне вести себя с юристами?

Гриссел подумал о том, что стрелок знает Прёйса.

– Алиби, Вон. На 18 января и… на то время, когда стрелял снайпер.

– По-твоему…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы