Читаем Семь. Гордыня (СИ) полностью

В большой гостиной царила полная разруха. Раздолбанные стены, дырки от пуль, поломанная в щепки мебель, мерцающий свет под потолком, запах крови, пороха и мочи. Посреди гостиной валялись три дохлые твари с развороченными пулями затылками, и я мысленно подбил итог. Всего семь штук — именно столько спустилось с крыши всего пару десятков минут назад. Были ещё и те, кто пулял в окна дымовухи, но те наверняка сделали работу и умотали в неизвестном направлении. Или наблюдают за всем со стороны. Расслабляться всё же не стоит.

Оставшаяся в живых горстка наших бойцов зализывала раны, парни оказывали первую помощь своим соратникам и опасливо поглядывали на окна и коридоры. С новой атакой, если она будет, они точно не справятся.

— Где Васька? — прорезался обеспокоенный голосок моей сестры в гнетущей тишине.

— Там. — кивнул усатый начальник отцовской охраны с перевязанной рукой и волочащейся по полу перебитой ногой.

— В смысле там? — непонимающе уставилась Лиза на небольшую гору трупов у стены. — Где там? — взвизгнула она.

— Он погиб ещё в самом начале, Елизавета Михайловна. Простите, мне очень жаль. Эти… эти твари словно специально лезли к нему, мы не могли их остановить. Василия Михайловича растерзали одного из первых. Я просто лежал на полу, не в силах пошевелить даже пальцем, и смотрел, как моих парней и вашего брата медленно убивают. Простите меня. Мы не ожидали нападения в…

— Не ожидали они! — зло бросила Лиза. — Это ваша работа! Это единственное, что вы должны были делать! Единственное!

Лизка кинулась к горке трупов, споткнулась, поскользнулась на липкой луже крови, снова поднялась на ноги, схватила верхнее тело за руку, и принялась оттаскивать его в сторону, разгребая завал.

— Нахера вы их в кучу скинули? — спросил я усатого начальника охраны.

— Это не мы.

— А кто?

— Эти. — кивнул мужчина на труп твари. — Сначала нас парализующим газом травонули, затем ворвались сюда и принялись всех добивать, пока мы не могли сопротивляться. Одного мы нашпиговали свинцом в самом начале, думали сдохнет, но он присосался как пиявка к моему бойцу, и не отлипал, пока не восстановился. Потом просто встал и пошёл дальше… Убивать… — несвязно бормотал начальник охраны. — Они убивали и скидывали тела в одну кучу, убивали и скидывали… Когда парни понемногу начали приходить в себя, мы стали отстреливаться и смогли завалить их, потеряв ещё десятерых.

— Васька!

Я обернулся на вскрик Лизы. Они сидела на полу, положив окровавленную голову брата себе на колени, покачивалась из стороны и тихо, беззвучно рыдала:

— Миленький… Вася…


* * *

ЭПИЛОГ…

— Сука! Что это за херня была? Это демоны, магия или я слишком много употребил вчера вечером? — возмущался Иван, сидя в немного отреставрированной и приведённой в порядок гостиной нашего поместья.

— Да какая, к херам, магия. — не сдержалась Лиза.

Последние сутки она совсем не спала и после гибели Васьки, сдерживать себя особо и не пыталась.

— А как ты это объяснишь тогда?! — не сдавался Иван.

— Выдохни, Вань, а то ты взвинчен слегка. — попытался утихомирить я своего братишку. — И магии не существует. Есть наука, а то что человек не может понять, называет магией.

— Выдохнешь тут. — проворчал он.

— Люди всю свою историю всё непонятное и необъяснимое списывали на магию и потусторонние силы, Алекс прав. Сначала восход и закат солнца, ветер, дождь, потом гром, молнии, затмения и землетрясения. Потом технологии стали на замену чудес. Можно было удивить аборигена отсталой страны электричеством, зажигалкой или зеркальцем. Человечество развивается…

— Давай без вот этих твоих лекций. — возмущённо пробормотал Ваня, сделав большой глоток виски из своего стакана. — Как ты объяснишь этих тварей в нашем доме?

— Генетические эксперименты. — пожала Лиза плечами. — Кто-то ушлый вывел существ или изменил геном человека настолько, что они стали похожи на энергетических вампиров. Может не энергетических, может что-то наподобие паучьего пищеварения — впрыскивают сок в тело жертвы, а потом высасывают его. Я осмотрела тела наших охранников — у них все внутренние органы в кашу. Сейчас не могу точно сказать, как именно это действуют, но проведу вскрытие, и тогда смогу говорить увереннее.

— Кто напал? Есть идеи? — поинтересовался я у сестры.

— Ни одной. — помотала она головой. — Я без понятия. Но это точно не те люди, которые напали на нас с тобой на конференции.

— На вас уже нападали? — возмутился наш с Лизой братишка. — Почему вы мне ничего не сказали?

— Что говорит отец, ты не спрашивала? — проигнорировал я вопрос Ваньки.

— Ничего он не говорит. Вернее, ничего внятного.

Да уж, с отцом было всё сложно — он сидел за бронированным стеклом в лаборатории Лизы и совсем не был похож на себя прежнего. Сестрёнке удалось привести его в норму, вот только… побочки. Новый препарат Лизы действовал. Не так как хотелось, но с того света нашего старика он вытащил.

Перейти на страницу:

Похожие книги