– Я совершил ошибку, – сказал Брес, обращаясь прежде всего к самому себе. – Я недооценил эту ведьму – старую миледи Воронов. Надо было идти в Приморье, и сейчас бы эта проклятая шлюха, которая сношалась в горах со всеми демонами Бездны, оказалась в изоляции и подохла с голоду вместе со своими сыночками и дикарями, которые мнят себя лордами и думают, что стоят на одной доске с королями.
– Никто не мог предположить, что поднимется такая буря и что горцы перейдут горы с другой стороны, прямо из Лугайда, – вставил слово Брайен.
Брес наконец перевел на него взгляд.
– Могли. Погоду можно предусмотреть. И стоило дождаться вестей из Лугайда, о том, сколько этой швали было поймано и повешено после битвы. Я поторопился, а никто из вас не смог подсказать правильный путь. Эта ошибка могла стать роковой, а может, уже и стала. Но зато теперь я знаю, что никто из вас ни на что не годится.
Брайен только склонил голову. Он слишком хорошо знал Бреса и понимал, что тот в ярости. Король никогда не был склонен к бессмысленным проявлениям гнева, и до ярости его могло довести только одно: неоправдавшиеся расчеты, сбой в планах. Брес все и всегда тщательно и скрупулезно планировал. А если рассчеты проваливались, впадал в холодное раздражение, которое было хуже любого безумного гнева.
– Что с заложниками? – внезапно спросил Брес.
– Все лорды, которые пришли под угрозой смерти преклонить колени перед тобой, мой король, оставили в залог сыновей или братьев, – поклонился Брайен. – Всего получилось около тысячи человек. Я отправил их всех в тюрьму.
– А куда дел преступников? – заинтересовался Брес.
– Которые хоть на что-то годились, продал на галеры на Острова. Остальных распорядился вздернуть или обезглавить, – отчитался Брайен. – По сути, все это время мы тут разгребали трупы: те, что остались после осады, и из городских тюрем. Теперь возле Тамврота есть несколько могильников. Я распорядился выставить там стражу, чтобы прогоняли любителей порыться в могилах и животных. Чума нам ни к чему. Я очень торопился: мы согнали на работы всех горожан, трудились день и ночь, и, хвала Небесам, никакой заразы не случилось.
– Зараза была бы катастрофой еще похуже Серых гор, – с одобрением в голосе заметил Брес. – Иногда, мой милый Брайен, тебе не откажешь в уме и умении сделать все как надо. Поэтому тебя я оставлю управлять Тамвротом до весны.
– Меня? – вырвалось у ошарашенного Брайана. Его лицо с тяжелыми чертами выражало крайнюю растерянность.
– Тебя, тебя, – посмеиваясь, кивнул Брес. – Наши люди устали, воины хотят к своим семьям, к своим женам и детям. Поэтому я заберу с собой всех, кто ходил на Серые горы. Им надо оправиться, отдохнуть и снова поверить в себя. До весны я буду собирать в Лугайде новую армию. Между нами с тобой ежедневно начнут ездить гонцы. Ты будешь описывать мне все, что здесь происходит.
– Что делать в первую очередь?
Брайен присел в свободное кресло, преданно глядя на короля.
– Во-первых, пусть шпионы следят за недовольными, – начал Брес, и лицо у него стало слегка сонным, а взгляд – жестоким. – Всех, кто собирается с целью заговора, – на плаху и костер, публично. Как можно жестче, чтобы даже не думали. Заложникам обеспечь достойное существование, в конце концов, нам нужны лорды покорные, а не озлобленные. Кому нужен полутруп вместо сына? Разрешай им видеться, но не часто: это милосердно, но безопасно. И, наконец, не сиди только в столице. Езди по лордам, чтобы они помнили: стальной кулак рядом. Если найдешь недовольных, казни нескольких заложников. Это отрезвляет.
– А что делать с теми, кто отказался преклонять колени, заперся в своих замках с воинами и будет доставлять неприятности? – спросил Брайен.
Брес помолчал, поглаживая рукой подлокотник кресла.
– Сколько таких? – спросил он.
– Около двух десятков. В основном всякая мелочь, но есть два лорда из четырех основных родов с немалыми силами, – ответил Брайен. – Они не привезли заложников и прислали тебе мешки с мертвыми петушиными головами и куриными телами.
– Лишний раз доказали свою глупость, – пожал плечами Брес. – Мне нет дела до идиотов, и хорошо смеется тот, кто смеется последним. Мелочь не трогай, она того не стоит. Но нужно по одному раздавить четырех главных смутьянов. Назови их имена.
– Лорд Нуад, лорд Карри, лорд Рональд и лорд Лурх, – перечислил Брайен.
Брес пощипал усы.
– Владения Карри лежат неподалеку от Лугайда. О нем не беспокойся: по пути в Лугайд я загляну к нему и потолкую о петушиных головах. Но остальные трое – твоя забота.
– Да, мой король, – склонил голову Брайен. – Тебе стоит отдохнуть.
– Да, – кивнул Брес. – Можешь идти, подробно обсудим завтра на совете. Но вот еще что: после совета соберем пир. Пусть все видят, что я праздную победу и все они для меня ничего не стоят. Я получил Тамврот и обратно не отдам.
В гигантском зале горели сотни свечей, и факелы пылали на стенах. Брес, в расшитой золотом мантии, увешанный золотыми цепями с подвесками из драгоценных камней, сидел во главе стола и смотрел на выступления менестрелей.