Читаем Семь грехов лорда Кроули полностью

– Позвольте мне, – неожиданно прозвучал голос Дорроти. – Я пробыл в Локшере, расследуя это дело, несколько дней. И у меня своя версия случившегося.

Мое сердце пропустило удар.

Не ждала я от этого человека ничего хорошего. Королевский следователь, ищейка, которую послали накопать улики против Кроули.

– Разумеется, господин старший инспектор, – величественно согласился король. – Надеюсь, вы порадуете нас правдой.

Дорроти кивнул, и уголок его рта криво дернулся вниз.

– Господина Кроули с его спутницей аббатисой я повстречал в одном из отелей на пути в Локшер. Еще в тот момент меня смутило несколько вещей: то, как они вели себя, и то, как разговаривали между собой. Девушка, а это была эта милая леди, – детектив указал на меня, – вела себя чуть более разнузданно, чем я привык видеть у представительниц монашеского ордена. В тот момент я решил, что мне показалось. Тем более что в остальном пресвятая аббатиса была более чем убедительна. Смущал разве что один момент: лорд Кроули и Эрнеста де Латисса посещали источники правды, чтобы испить их воды.

– Это лишь подтверждает мои догадки, – перебил Верховный. – Испить воды правды, чтобы приобрести иммунитет к их магии, – лучший способ скрыть преступление.

– Да, – согласился Дорроти. – Но преступники об этом, как правило, молчат, тем более не докладывают об этом следователю. Итак, я продолжу. По приезде в Локшер я сразу направился в дом покойного де Сента. Мне было любопытно опросить свидетелей, если таковые имеются. К несчастью, все слуги, которые находились в ту ночь дома, оказались мертвы…

Я невольно зыркнула в сторону Роксаны. Скольких она еще умертвила, стремясь скрыть улики?

– Их было немного по меркам особняка, трое. Всю остальную прислугу де Сент в ту ночь отпустил по домам. И причина была… – Дорроти взял паузу. – Приезд к нему двух неизвестных особ. Молодой леди с компаньонкой. По показаниям одной из горничных, которая была в доме до печальных событий, когда эти двое появились в доме, лорд де Сент вышел из себя и долго кричал на гостей в своем кабинете. К сожалению, о чем именно шел разговор, служанке разобрать не удалось.

И тем не менее, де Сент этих двух особ никуда не прогнал, они остались в доме, в выделенных им покоях. А утром, когда нашли труп лорда, – исчезли.

Уже в тот момент я насторожился. Таинственная девушка и компаньонка в доме лорда в день его убийства и еще одна девушка и компаньонка, которые во время моего присутствия в Локшере уже ехали к королю для аудиенции. Я был уверен, что нашел убийц – дочь и ее наставница решили убить де Сента ради денег. Но тут дело приняло неожиданный оборот. Когда я собирался отправиться обратно в столицу, в дом лорда пришла Лисица.

– Кто?! – теперь уже король перебил следователя. – Лисица?

Мое сердце пропустило очередной удар… Я уже слышала эту кличку.

– Женщина легкого поведения, работающая уже не один год на улицах Локшера. Рыжая, но очень бойкая особа, – пояснил Дорроти. – Обычно шлюхи, а давайте будем называть их своими именами, не идут на сотрудничество со следствием. У этих женщин есть свое тайное сестринство, и они стараются прикрывать друг друга, особенно если совершено преступление. Но в этот раз что-то явно было не так. Так вот эта дама – Лисица – рассказала о неизвестной куртизанке, которая пришла к ней в ночь, когда убили де Сента. Молодая девушка в дорогом платье, которая призналась, что убила случайно некого богатея, и попросила помощи в побеге из Локшера.

– Надеюсь, она сдала ее гвардейцам? – король даже со своего стула приподнялся. – Это же возмутительно!

– Нет, – усмехнулся Дорроти. – Я же сказал, эти женщины всегда помогают друг другу. Они даже дали «беглянке» одежду аббатисы.

Его слова прозвучали как гром среди ясного неба, и все взгляды мгновенно устремились в мою сторону.

– Нет, – я отпрянула назад. – Я не убивала отца.

– Немедленно арестуйте ее! – тут же воскликнул Верховный.

– Не будем торопиться, – не шелохнувшись на месте, продолжил Дорроти. – Я ведь еще не закончил.

– Так продолжайте быстрее, – нетерпеливо бросил король. – Я уже весь в нетерпении.

На что Дорроти качнул головой, обронив странное:

– Боюсь, финал этой истории вам не понравится, ваше величество. Так вот, я продолжу. После слов Лисицы, которая аргументировала свое признание тем, что испугалась за себя, когда узнала, кого именно убила та девушка, я оказался в неком тупике – гнаться за Кроули и аббатисой или за наследницей с компаньонкой? Но так как обе мои цели спешили в столицу, я решил повременить и задержаться в Локшере: что, если я упустил какие-то важные детали. И тогда я стал искать – где бы вы думали? – в кабинете убитого.

До меня это помещение излазили вдоль и поперек местные следователи, но я решил все еще раз проверить сам. И не прогадал.

Дорроти взял паузу и полез во внутренний карман своего сюртука, откуда вынул небольшую стопку писем и документов. Остается только догадываться, как они у него там помещались раньше, не оттопыривая карман.

Перейти на страницу:

Похожие книги