Читаем Семь кругов полностью

Сжав зубы, он изо всех сил взмахнув Экскалибуром. Палин парировал его удар столь же мощным взмахом своего клинка. Сверкнув, лезвия сошлись и застыли в напряженной неподвижности, пока каждый боец старался отбросить другого. Черный рыцарь внезапно опустил меч и пригнулся, заставив Билли качнуться вперед. Он рубанул по ногам Билли, но тот успел подпрыгнуть, и смертельное лезвие миновало его. Развернувшись на пятках, он снова повернулся лицом к Палину и немедля нанес удар, но тот парировал его и сделал выпад, целясь в ребра Билли. Билли откинулся назад. Острие вражьего меча мелькнуло у него перед самыми глазами. Взмахнув Экскалибуром, он отрубил запястье Палина, но хлынула не кровь, а черная мутная струя.

Палин рухнул на землю, но Билли успел откатиться в сторону, увернувшись от падающего тела. Вскочив, он бросился к Палину, поставил ногу ему на спину и приказал:

— Брось меч!

Палин разжал пальцы, и меч упал на булыжники мостовой.

— Давай убей меня, трус. Ты только и умеешь бить в спину, — прохрипел черный рыцарь.

— Ты уже и без того мертв, — сказал Билли. — Так что просто лежи на месте!

Опустившись на колени, Билли повернул тело Бонни на бок и попытался нащупать пульс.

Его не было!

Нагнувшись, он приложил ухо к ее губам.

Она не дышала!

У Билли сдавило сердце. Он с силой выплюнул горькую слюну и прижался щекой к груди Бонни. Преодолевая спазмы мучительной боли, он крикнул:

— Неужели она мертва?! О, Боже милостивый! Не дай ей погибнуть!

Палин приподнял голову:

— Я же говорил тебе, что она мертва, мальчик-дракон.

Подобрав камень, Билли швырнул его в Палина:

— Заткнись!

Камень угодил Палину в ногу. Черный рыцарь привстал на колени и презрительно засмеялся. Схватив Экскалибур, Билли вскочил. Новый сноп искр вылетел у него изо рта, когда он заорал:

— Я снесу тебе голову!

— Ты идиот! Я не убивал твою подругу. Она сама погибла.

— Лжец! — завопил Билли. Вырвавшийся из его рта очередной поток пламени лишь чудом миновал голову Палина.

Тот встал и отряхнул одежду.

— Называй меня как хочешь, но я видел, что с ней случилось.

Билли держал Экскалибур обеими руками, готовый нанести удар.

— Говори быстрее. Через десять секунд твоя голова будет снизу смотреть на твое тело.

— Перестань распаляться! Можешь разрезать меня на куски, но Бонни так и останется мертвой. — Палин ткнул себя пальцем в грудь. — А я знаю, как вернуть ей новую жизнь.

— Чего ради я должен верить хоть одному твоему слову? — спросил Билли, не опуская меч.

— Потому что мы оба хотим одного и того же. Оживить Бонни.

Билли медленно опустил Экскалибур.

— Тебе-то это зачем?

Палин подошел к нему.

— Я получу новую жизнь в мире живых.

Билли подался назад.

— Как?

Палин скрестил руки на груди.

— Объяснить это невозможно. Если хочешь вернуть ей жизнь, ты должен просто верить мне.

Билли воткнул меч в землю.

— Слушаю тебя. Что надо сделать?

Палин показал на заброшенный магазин кормов:

— Пронеси ее тело через вон ту дверь. Она приведет тебя в седьмой круг. Но убедись, чтобы первым через дверь прошел Экскалибур, а то переход сделает с тобой то же, что с Бонни.

— Ты собираешься идти со мной?

Палин протянул открытую ладонь.

— Это возможно, если мы оба возьмемся за Экскалибур.

Билли кинул меч в ножны.

— Я лучше стекло буду жевать.

— Тогда тебе придется идти одному. — Палин двинулся в другую сторону от магазина. — Когда ты окажешься в седьмом круге, — крикнул он, — то встретишь там кое-кого, кто расскажет, что делать дальше.

— Как я узнаю его?

Палин повернулся с кривой усмешкой.

— О, ты отлично знаешь его. Он твой отец.

<p>19</p><p>Без дыхания</p>

Горячие слезы текли по щекам Билли. Подобрав с земли меч Палина, он швырнул его в магазин. Тот звякнул о стену и вылетел обратно на улицу. Билли поднял тело Бонни на руки. Двинувшись к двери, он краем глаза наблюдал за Палином.

Проем перекрывал колышущийся световой занавес, а рядом с ним стоял какой-то странный предмет. Его деревянные стойки напомнили старомодные песочные часы, только высокий прозрачный прямоугольный стакан не был перетянут посередине. Опустив Бонни, Билли схватил предмет. Но что это в нем? Лист бумаги? Открыв дверцу на петлях, он вытащил листок и прочел вслух текст: «Бонни, это устройство называется Аполло. Оставь его на том же месте, где ты нашла его. Когда будешь готова к уходу из круга, отодвинь металлическую заслонку в основании и нажми кнопку. Появится светящаяся дверь. Ты должна пройти сквозь нее. Эта дверь — межпространственный переход. Пока это все».

Написать такое могла только Эшли. Остальная часть записки была напечатана мелким шрифтом, и, чтобы прочитать текст, Билли поднес его к глазам.

Тяжело во тьме дракону —Здесь неведом свет свободы,В мрачной яме недоступенГордый взлет, размах крылатый.Но уверенно и молча,Стойко и неколебимо ждет…А значит — засверкаетМеч, что принесет свободуСердцу гордого дракона.
Перейти на страницу:

Все книги серии Драконы среди нас

Похожие книги