Читаем Семь монет антиквара полностью

Сэмюел опустился в единственное неперевернутое кресло, чтобы оценить масштаб бедствия. Чего искал татуированный? Информацию об Аллане? Книгу времени? Черный блокнот? Как хорошо, что оба предмета Сэм спрятал обратно в тайник: они находятся под охраной грозного Зана — там они будут в безопасности.

Но как реагировать на случившееся? Позвонить бабушке? Тогда вдело вмешается полиция… И, возможно, найдет Камень… В то же время, если ничего не сделать, человек в черном вернется и продолжит поиски. Этого нельзя допустить.

Сэмюел некоторое время взвешивал все за и против. Он пришел в книжный для того, чтобы снова отправиться на поиски отца: до семи монет не хватало всего двух. Двух нелепых кружочков с дырочкой! Всего-то и надо — сгонять разок-другой в прошлое, потратив не больше нескольких часов в настоящем времени… К тому же крайне мала вероятность того, что тип из «Аркеоса» рискнет заявиться сюда средь бела дня. Если Сэм всё сделает правильно, семь монет могут появиться у него уже к вечеру. А уж тогда можно будет проделать всё необходимое: позвонить бабушке, дождаться полиции и так далее.

Приняв решение, Сэмюел подпер входную дверь стулом и переоделся в костюм «путешественника во времени», последнюю модель от Фолкнера. Затем вернулся в секретную комнату и опустился на колени перед Камнем. Положил две монеты в углубление — монету из музея и ту, которую привез из Дельф, — а третью, с арабской вязью, прижал к солнечному диску. Подождал несколько секунд, пока из Камня не донесся едва слышный гул. И в то самое мгновение, когда он опустил ладони на шершавую поверхность, в подвале послышались шаги.

— Сэмми?

Он попытался оторвать пальцы от Камня, но ладонь уже крепко примагнитило.

— Сэмми? Это я, Лили…

Дальнейшие ее слова утонули в шуме приподнимаемого занавеса и открываемой двери.

— Сэмми, стой! Сюда едет полиция, они…

Руке было всё жарче. Он выгнулся, изо всех сил пытаясь остановить переброс, но по венам уже вовсю разгонялась жгучая лава.

— Нет! Сэм, ты должен…

Он почувствовал на своем тающем плече прохладную руку Лили, но было поздно: вакуум времени уже вовсю его засасывал.


Сэмюел рухнул на землю с ощущением, будто что-то сильно давит ему на спину. Он попытался оттолкнуть тяжесть от себя, одновременно борясь с рвотным позывом, и тут осознал, что на спине у него висит скрючившееся, рыдающее и икающее тело.

— Илил?

Его двоюродная сестра со стоном свалилась набок, тут же приподнялась, и ее вырвало. Она съежившись сидела на холодном и влажном полу и в сумерках казалась просто светлым пятном. Что она тут делает? Каким чудом попала сюда вместе с ним? Сэм попытался отыскать глазами Камень: он стоял совсем рядом, на расстоянии чуть меньше метра, украшенный чем-то вроде черепа и обрывками меха. Неподалеку в грубой каменной чаше горел слабый огонек. Всё это Сэму совсем не нравилось.

— Ахахр!

Лили пошатываясь поднялась на ноги. На ней была та же ночная рубашка, что и на Сэме, когда он впервые путешествовал во времени. Он подошел к ней.

— Илил! Ата?

Это было не совсем то, что он хотел сказать, но слова изо рта вырывались только такие.

Она сквозь слезы посмотрела на него.

— Эмми! Ата на?

Ее лицо исказилось от боли и ужаса.

— Илил, мом на! — произнес он, пытаясь ее утешить.

Но осознание того, что он не в состоянии сказать ничего более осмысленного, чем звуки, похожие на урчание желудка, ничуть не утешало и храбрости не придавало. Он обнял сестру и крепко прижал к себе.

— Эмми! — всхлипывала она. — Эмми!

Немного успокоившись, Лили потянула его за рукав, настойчиво указывая на Камень. Но в каком бы странном и неприятном положении они ни оказались, Сэм не собирался немедленно возвращаться обратно. Каждый переброс стоил ему одной монеты, и ни в коем случае нельзя было вернуться назад, не раздобыв хотя бы парочку новых. С другой стороны, если в настоящем больше не было Лили, которая всегда помогала ему вернуться, как вообще они смогут попасть домой? Нужно было хорошенько подумать, прежде чем предпринимать какие-то действия.

Сэм мягко, но решительно подтащил Лили к древней лампе, которая из-за легкого сквозняка отбрасывала на каменную стену неровные таннующие тени.

— Нгол? — спросила Лили.

— Нгол, — подтвердил Сэм, потому что это было единственное слово, которое пришло ему в голову для выражения идеи пещеры. К тому же слово означало не просто «пещеру», а, скорее, «убежище от ветра, в котором мы можем укрыться вместе».

И тут пещера прямо у них на глазах начала оживать. Нарисованный черным, по каменной стене поплыл кто-то вроде быка или бизона, танцуя в свете лампы. За ним — огромная лошадь с точками на теле, а следом — еще один бизон, поменьше. Всего на каменной стене пещеры обнаружилось штук шесть разных животных.

— Лангда! — воскликнул Сэм.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга времени

Семь монет антиквара
Семь монет антиквара

Сэм Фолкнер до недавних пор и не подозревал, что его отец Аллан — путешественник во времени! И он вовсе не задержался в командировке, а попал в беду — в XV веке, если верить загадочной книге, найденной в подвале антикварного магазина. Сэм находит способ перемещаться во времени, но загвоздка в том, что он сам не знает, где и в какой эпохе очутится…Во второй части трилогии «Книга времени» Сэм отправляется в прошлое уже не один, а вместе с кузиной Лили, умной и изобретательной. В такой компании не страшно встретиться с пещерным медведем, попасть в Помпеи — конечно, вдень извержения Везувия! — или потягаться с чикагскими гангстерами, чтобы выручить из беды своего прадедушку. Но кто-то следует за ребятами по пятам и всеми силами пытается помешать им добраться до замка Влада Цепеша и спасти Аллана Фолкнера…Французский писатель Гийом Прево (родился в 1964 году) — историк по профессии и до того, как заняться литературным творчеством, написал несколько научных исследований и работал на телеканале Histoire. В трилогии «Книга времени» он соединяет фантастику с историческим романом — и результатом становится увлекательнейшее приключение!

Гийом Прево

Зарубежная литература для детей

Похожие книги