Читаем Семь ночей в постели повесы полностью

Сидони приготовилась к боли. Дискомфорт был, но ничего такого, что могло бы сравниться с глубоким трепетом, сотрясшим ее. Он завладел ею целиком, даже больше, чем когда взял ее девственность. Мышцы расправились, как крылья птицы в полете или лепестки распускающегося цветка. Результат был необычайным. До сих пор она не плакала, но от этого прекрасного соединения жгучие слезы выступили на глазах.

– Ох, Джозеф, – прошептала она. – Я не знала.

– Это еще не все. – Он приподнялся на руках и заглянул ей в лицо. То, что было жестким вторжением, теперь казалось горячим, твердым и желанным.

Он выглядел более молодым, более добрым и живым, чем мужчина, которого она знала. Человеком, которого жизнь не ломала и не предавала. Какую бы боль ни причинило ей это слияние, Сидони была рада, что подарила ему этот кратковременный покой. Союз их тел перешел из физической в иную плоскость, открывающую новые эмоциональные горизонты. Она почувствовала головокружение и растерянность.

Сидони заморгала, прогоняя глупые слезы, и убрала прядь волос с его лба. Нежность освещала ее изнутри. Словно этот мужчина – ее вторая половинка. Словно им судьбой предназначено всегда быть вместе.

Глупо.

– Я сделал тебе больно.

Она нашла в себе силы улыбнуться:

– Уже нет.

– Я рад. – Он склонил голову набок, как кот, потянулся к ее ласкающей руке.

Она прикрыла глаза, остро ощущая пустоту, хотя его отступление пробудило вихрь новых ощущений.

– Приготовься удивляться, il mio cuore. – Он быстро поцеловал ее в плечо. Этот благоговейный жест тронул ее так же глубоко, как и все остальное в этом болезненном, ошеломляющем слиянии.

– Покажи мне, Джозеф, – пробормотала она, поражаясь, с какой готовностью доверяется всему тому, что он собирается с ней сделать. Попроси он ее полететь с ним на Луну – она схватила бы его за руку и поинтересовалась, в какую сторону прыгать.

– С удовольствием.

Он снова вошел в ее тело. Кровать под ними громко заскрипела. Руки ее обвили его за плечи, и она слегка повернула таз. Смена угла породила прилив наслаждения. Сверкающая паутина восторга сплеталась вокруг нее.

Джозеф застонал с явным одобрением и прильнул в неистовом поцелуе к ее губам. Все стало пронзительной, нетерпеливой страстью. Он погружался внутрь и отступал бесконечно, как океанские волны накатывают на скалы. Нежность растворилась в жажде, хотя воспоминание о ней не исчезало, как эхо далекой музыки, придавая накал растущему возбуждению.

Джозеф уводил ее все выше и выше. Сидони вытянулась под ним, открыла изумленные глаза. Жилы натянулись у него на шее, губы растянулись в тонкую нитку. Он походил на дикаря. На человека, доведенного до отчаяния. Он был мужчиной, которому она доверила свою жизнь.

На миг она застыла на краю чего-то дикого, свободного и настоящего. Затем напряжение свернулось спиралью и рассыпалось, и Сидони полетела в ослепительный огненный поток. Пламя лизало ее со всех сторон. Ошеломляющее наслаждение унесло туда, где она никогда прежде не бывала, – в бушующий океан.

Словно издалека услышала она гортанный стон, затем Джозеф напрягся, и жидкий жар хлынул внутри нее. Он сделал толчок, второй, третий, а потом повалился на нее со стоном.

Сидони лежала на спине, тяжело дыша и глядя вверх. Тело Джозефа пригвоздило ее к матрасу. Руки Джозефа обнимали ее. Семя Джозефа растекалось внутри нее. Он увлек ее с собой в чудесное путешествие к экстазу, и теперь она плавно возвращалась на землю с разбитыми в пух и прах предубеждениями и предрассудками.

Когда восторг мало-помалу отступил, она неохотно вернулась в реальный мир, который теперь навсегда изменился. Под задержавшимся удовольствием зародилось беспокойство. Она почти жалела, что Джозеф не оставил ее в неведении относительно этой сияющей, ослепительной радости.

Ибо вкусив такой радости, как она сможет жить без нее?

Сквозь золотистый туман Джозеф сознавал, что надо передвинуться. Он, должно быть, чертовски тяжелый и вдавливает Сидони в твердый матрас.

Но шевелиться не хотелось. Он суеверно боялся, что, если нарушит физическую связь между ними, случится нечто ужасное. Он не доверял счастью – слишком мало видел его со времени отцовского позора. Предаваться любви с Сидони – он хотел назвать это кувырканием, но не мог, ибо грубость казалась богохульством, – было таким райским блаженством, какого ему еще не доводилось испытывать.

Еще минута. Наверняка его доля счастья может растянуться еще на одну минуту. Разве он так уж много просит?

Теперь, когда мало-мальская способность соображать вернулась к нему, он осознал, что колени его болят от вдавливания в твердую койку. В остальном он пребывал на небесах. Носом он зарылся в плечо Сидони, и ее запах окутал его. Лимонный. Женственный. Лишь с легкой примесью пота, ибо он обращался с ней бережно, как и подобает обращаться с девственницей.

Ему следовало бы стыдиться. Он ненавидел себя, когда она закричала. А потом она начала мурлыкать, и мир обратился в пламя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сыновья греха

Похожие книги

Пламя и кровь
Пламя и кровь

Тирион Ланнистер еще не стал заложником жестокого рока, Бран Старк еще не сделался калекой, а голова его отца Неда Старка еще не скатилась с эшафота. Ни один человек в Королевствах не смеет даже предположить, что Дейенерис Таргариен когда-нибудь назовут Матерью Драконов. Вестерос не привел к покорности соседние государства, и Железный Трон, который, согласно поговорке, ковался в крови и пламени, далеко еще не насытился. Древняя, как сам мир, история сходит со страниц ветхих манускриптов, и только мы, септоны, можем отделить правдивые события от жалких басен, и истину от клеветнических наветов.Присядьте же поближе к огню, добрые слушатели, и вы узнаете:– как Королевская Гавань стала столицей столиц,– как свершались славные подвиги, неподвластные воображению, – и как братья и сестры, отцы и матери теряли разум в кровавой борьбе за власть,– как драконье племя постепенно уступало место драконам в человеческом обличье,– а также и многие другие были и старины – смешные и невыразимо ужасные, бряцающие железом доспехов и играющие на песельных дудках, наполняющее наши сердца гордостью и печалью…

Джордж Мартин , Джордж Рэймонд Ричард Мартин , Франсуаза Бурден

Фантастика / Любовные романы / Фэнтези / Зарубежные любовные романы / Романы
Еще темнее
Еще темнее

Страстный, чувственный роман героев завершился слезами и взаимными упреками. Но Кристиан не может заставить себя забыть Анастейшу. Он полон решимости вернуть ее и согласен измениться – не идти на поводу у своих темных желаний, подавить стремление все и всех контролировать. Он готов принять все условия Аны, лишь бы она снова была с ним. Увы, ужасы, пережитые в детстве, не отпускают Кристиана. К тому же Джек Хайд, босс Анастейши, явно к ней неравнодушен. Сможет ли доктор Флинн помочь Кристиану победить преследующих его демонов? Или всепоглощающая страсть Елены, которая по-прежнему считает его своей собственностью, и фанатичная преданность Лейлы будут бесконечно удерживать его в прошлом? А главное – если даже Кристиан вернет Ану, то сможет ли он, человек с пятьюдесятью оттенками зла в душе, удержать ее?

Эрика Леонард Джеймс

Любовные романы