Читаем Семь походов по Восточному Саяну полностью

Из Нижнеудинска вылетели утром. При перелете через горы наш «АН-2» около часа сильно болтало, и вот, наконец, мы увидели небольшой поселок на берегу реки. Это последний населенный пункт на нашем пути. Его коренные жители — тофалары, или тофы — малочисленная народность, живущая в Саянских горах.

Самолет ложится в глубокий вираж. Под крылом наклонившаяся земля, все увеличивающиеся квадраты строений, а в стороне — правильный прямоугольник, как мы узнали впоследствии, — питомник серебристых лисиц.

Наконец колеса плавно коснулись поверхности зеленого луга. Мы на месте. Сегодня 23 мая.

Самолет подрулил к небольшой избушке, возле которой стояло четверо мужчин. Тут же телега с лошадью.

«Туристов к нам прилетает много», — говорит светловолосый парень, назвавшийся Геннадием.

До поселка менее километра, и пока движемся к нему, с любопытством рассматриваем окружающий нас ландшафт. Кругом высокие горы, и поселок как бы во впадине.

Председатель колхоза «Красный тофалар» Александр Иванович Щекин отнесся к нам весьма доброжелательно и пообещал организовать выезд завтра же. Наняли 7 оленей на 13 дней пути, по цене 15 рублей за один олене-день. Тут же познакомились с проводником — тофом, Григорием Ивановичем Тутаевым. «До Ванькиной избушки, — это в верховьях Казыра, затратим шесть суток», — отвечает он на наши расспросы. «Самое главное — перебраться через перевал. До того как он станет свободным для прохода — еще суток двадцать. Рано вы приехали».

В правление колхоза заходит все больше и больше колхозников. Все они говорят о наших планах как-то неопределенно, и наконец становится понятно, чего не договаривают люди. Почти никто, или точнее сказать, никто не верит, что можно на резиновой шлюпке плыть по Казыру, да еще в половодье. Было много попыток плавания по реке, и все они кончались печально. «Кинооператоры плыли — один утонул, — говорит Тутаев, — и туристы до Ванькиной избушки не доплыли, налетели на завал, одного утопили, правда его откачать удалось, а все снаряжение погибло. А ведь тогда была малая вода…»

Весь остаток дня трудились не покладая рук. Для транспортировки на оленях нужна тара мягкая, и мешки хорошо удовлетворяют этому требованию. Нужно только, чтобы их общий вес не превышал 30 кг. Два мешка, перекинутые через деревянное седло и перехваченные под брюхом оленя длинным ремнем, удобны для перевозки.

Продуктов мы закупили на сорок суток. Ограничивать себя из-за веса не приходилось: до верховьев Казыра все повезут олени, а там — на лодке. Сухарей в магазине не оказалось, и мы были довольны, что привезли их с собой.

24 мая, в воскресенье, начали поход.

Солнце стояло уже высоко, когда отправились в путь. До вечера намечено пройти километров шестнадцать. Дремлющие в вековом покое горы, напоенный ароматом цветов воздух, залитая ослепительным солнцем речная долина нас сразу очаровали. Все смеялись, шутили, были в приподнятом настроении. Горная тропа, поднимавшаяся вдоль берега Гутары, очень удобна, и за какие-нибудь четыре часа мы подошли к берегу реки в том месте, где в Гутару впадает ее правобережный приток Иден. Здесь переходить на противоположный берег. Переправа оказалась непростой, так как вода уже начала подниматься. Тутаев сел на головного быка, показал нам направление брода и ввел оленей в воду. Вся связка зацокала копытами по каменистому перекату.

Мы переходили с шестами, и порядком вымокли. Вениамина же чуть не снесло. На остановке у подножия горы, где мы сушились у тофаларского шалаша, Григорий Иванович предложил изменить маршрут по Казыру с таким расчетом, чтобы не пришлось переходить и его правобережный приток Прямой Казыр. «Вода сильно прибывает. Опасно. Надо перейти Казыр в верховье и двигаться его левым берегом…» Предложение, конечно, было принято безоговорочно. Навязывать отлично знающему этот район человеку свое мнение было просто неумно.

Часов в семь вечера Григорий, рассматривая в бинокль уходящий ввысь склон горы, сказал: «Зверь пасется». В Сибири зверем называют марала, лося, северного оленя. Мы стали поочередно смотреть в бинокль. «Утром зверь кормится внизу у леса, — пояснил Григорий, — а вечером вверху».

Понемногу темнеет. Расплываются неясные уже силуэты пасущихся у подножия горы оленей.

«Спать будем? — спрашивает проводник. Кто желает, берите потники, — он кивает в сторону груды шкур. — На одну ложитесь, другой покройтесь!» Разбираем их и, конечно, не по две, а гораздо больше. Однако сразу нам лечь не удалось. Потянул ветерок, порывы валили пламя костра. Палатку ставить надо. Растаскиваем по земле довольно большое полотнище. Затем набрасываем его с наветренной стороны на постоянно стоящий здесь остов шалаша. Удобно! От ветра и дождя защищает и костер можно жечь внутри.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика