Читаем Семь походов по Восточному Саяну полностью

На склонах гор много следов кабарги. Проводник рассказывает, что весной самка хорошо идет на зов кабаржонка. На крики теленка идет и мишка. Охота на кабаргу запрещена, а вот насчет медведя это, конечно, интересно, и я около часа перенимаю тофаларскую науку. Сделал из подсушенной на костре бересты четыре манка, дую в них так, что в глазах темно становится, но кроме змеиного шипения ничего из своего изделия извлечь не могу. Но вот из пятого, наконец, полились жалобные крики…

На следующий день, когда продолжали спуск вдоль Кишты, Григорий познакомил нас с черемшой. Всем понравился ее своеобразный вкус. У нас на Севере она не растет.

Когда до Казыра осталось километра четыре, наш караван остановился у затески на дереве.

15.X.42 Нач. экспедиции Абакан — Нижнеудинск. Трое уплыли по Казыру в гор. Минусинск, а пятеро поехали в Нижнеудинск.

13.X.42. Здесь прошла экспедиция под названием «Сибиртранспроект».

Ниже шел такой список.

Начальник экспедиции (подпись) КОШУРНИКОВ

Главный инженер СТОФАТО

Ст. инженер неразборчиво

                         ФЕДОТОВ

                         РУДАКОВ

                         КОВАЛЕВ

Проводник         ХАЛИМОЕВ М. И.

Оленевод           САГАНОВ В. И.

Эта запись на затеске очевидно сделана специальным карандашом, так как за семнадцать лет ее не смыли дожди и не стерло время.

На левый берег Кишты перешли по настилу из бревен и, пройдя еще метров пятьдесят, вышли на берег Казыра. За сегодняшний день, несмотря на лесные завалы, крутые спуски и подъемы, удалось пройти что-то около шестнадцати километров. Этому способствовало и почти полное отсутствие снега на тропе.

Казыр в этом месте не широк, метров двадцать. Но переливающийся через валуны поток, нагромождения наносника, с шумом бьющая в противоположный берег струя сразу показали — вечерняя переправа немыслима. Казыр в переводе на русский — сердитый, злобный, и удастся ли нам с ним оправиться — покажет время. Решили подождать до утра, когда уровень воды в реке спадет. Пока товарищи устраивали лагерь, я начал готовить к походу нашу надувную лодку ЛАС-4.

На следующее утро мы повели переправу. Григорий сел верхом и увел оленей на противоположный берег, оставленное же на берегу снаряжение начали переправлять на лодке.

Для этого мы с Дворкиным перебрались на каменистый островок на середине реки и, поймав брошенную Глебовым веревку, перетянули груженую шлюпку к себе. После разгрузки Глебов за другой конец перетянул лодку к себе. Потом перебросили веревку проводнику и все повторили сначала.

«Очень хорошо, что не пошли правым берегом. Через Прямой Казыр в такую воду уже не перейти», — говорит Григорий. Подсушились у костра, напились чаю и двинулись левым берегом. Шли по заросшей малозаметной тропке, сопровождаемые грохотом Казыра. «Тухлая вода скоро», — говорит проводник. «Наши раньше здесь лечились». Вскоре олени остановились около истоптанной каменистой россыпи, напоминающей дно пересохшего озерца. Стали осматривать сероводородный источник. «Снимай, снимай», — закричал вдруг Григорий. Но сфотографировать убегающую самку марала я не успел. За маралухой почему-то пустились в бег и наши олени, и проводник их не без труда остановил. «Как крепко затаились. Если бы не Узнай, прошли бы мимо». Но больше всех раздосадован я. ФЭД держался на «товсь». И вот кадр упущен.

Ночевали у каньона, в котором бесился Казыр. Григорий этой стоянкой недоволен — нет корма оленям. Я спустился к воде. Жуткое место: поток разъяренно бил в каменную стену и, отскочив, устремлялся куда-то вниз. «Вот вольются притоки Прямой и Левый, Казыр станет полноводнее и спокойнее», — утешает Григорий.

За седьмой день похода удалось пройти только тринадцать километров. Остановились в кишащем рябчиками леске, это уже в паре километров от Левого Казыра.

К вечеру опять занепогодило. Всю ночь и утро лил дождь, в реке сильно поднялась вода. Через Левый Казыр теперь уже не переправиться, и поневоле мы сделали выходной. Сегодня Григорий много рассказывал о верховьях Левого Казыра. Там, на перевале, его любимые угодья, есть охотничья изба. Не раз он отражал на перевале в Уду нашествия волков, выкладывая на их пути отравленные приманки. «Большая беда, если волки с Уды прорвутся к нам. Много оленей погубят». Он поминал и какую-то пещеру с луками и стрелами, которая осталась в том райском уголке от его предков.

Переправа через Левый Казыр была тоже непростой. Оленей переводили налегке, снаряжение переправили на шлюпке. Напряжение дня привело к тому, что Володя чуть не поссорился с проводником. Смешно было бы после стольких дней трудного пути расстаться недовольными друг другом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика